[[분류:2023년 노래]][[분류:AJR/노래|2085]] ||<-2> '''{{{+3 2085}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(4t3IgrvlKMI,width=100%, height=250)]}}}|| ||<-2> '''공식 비주얼라이저''' || || '''발매''' ||[[2023년]] [[11월 10일]]|| || '''장르''' ||[[POP]]|| || '''앨범''' ||정규 5집 [[The Maybe Man]]|| || '''길이''' ||'''5:31'''|| || '''작사/작곡''' ||[[AJR]] {{{-2 ([[아담 멧]], [[잭 멧]], [[라이언 멧]])}}}|| [목차] [clearfix] == 개요 == AJR의 노래이자, 앨범 [[The Maybe Man]]의 12번째 수록곡. == 가사 == ||<:> ---- '''{{{+4 2085}}}''' ---- You are not alone, young child, young child 넌 혼자가 아니란다, 아이야 You are not alone, young child, young child 넌 혼자가 아니란다, 얘야 If somebody told me I'd die at 40 누군가 나보고 내가 40살에 죽는다 하면 I wouldn't have spent my time in bed 침대에서 뒹굴거리면서 시간을 보내진 않았을 거야 Writin' my dumb songs, my growin' up songs 멍청한 곡들, 내 성장을 담은 곡들을 쓰면서 보냈겠지 I shoulda just grown up instead 대신에 좀 더 어른이 되둘 걸 그랬네 You are not alone, young child 넌 혼자가 아니란다. 아이야 Young child 아이야.. Now all of the interns are no longer interns 이제 예전에 인턴이던 사람들은 전부 승진했어 How long have I been out of town? 얼마나 도시를 벗어나 있었던 걸까? 'Cause sometimes I wonder if I had kissed her 가끔은 그때 그녀한테 키스를 했었더라면 How different life would be right now 지금 삶이 어떻게 달라졌을까 궁금해하곤 해 I smile when I cry to hide what I felt 난 감정을 숨길려고 울면서 미소를 짓곤 해 "I'm doin' fine", speak for yourself "지금 잘하고 있어", 자신에게 말해줘 봐 I shoulda just asked for help 다른 사람들 도움 좀 받으며 지낼 걸 그랬어 Hey It's 2085 and we're old as shit 이젠 2085년이고 우리도 늙을 대로 늙었네 Whatever 뭐 어때 Hey I'd hate to have to die 'fore I get my head together 머릿속은 복잡한데 죽어야 되는 건 너무 싫을 거 같은데 Whatever 그게 뭐 어때 (You are not alone, young child, young child) 넌 혼자가 아니란다, 얘야 So finish your work now, it's gettin' warm out 이제 빨리 일을 끝내, 날씨가 따뜻해지기 시작했어 If you got friends, don't let them leave 친구를 사귀면, 절대 싸우지 말고 잘 지내 I turned 20-somethin', it didn't mean nothing 내가 20대 됐을 때도, 아무 보람이 없었어 'Cause not one of them were there to see 내 친구들은 아무도 축하해주지 않았거든 You are not alone, young child, young child 넌 혼자가 아니란다, 어린 아이야 And go tell your grandson to go tell his grandson 네 손자한테 가서 네 손자의 손자한테 말하라 해 You don't have to try so hard, ya know 너무 열심히 살아가지 않아도 된다고, 뭔지 알지? 'Cause I spent my whole life tryna be so liked 나도 사랑 받으려고 열심히 살아왔는데 That only made 'em hate me more 오히려 더 미움만 받게 됐었거든 Did I make you proud? 네가 날 자랑스럽게 여기고 있나? Did I screw this up? 아니면 그 반대인가? Sing with me loud 나랑 같이 노래 부르자 It's all that I've got 이게 내가 할 수 있는 전부거든 To know if I did or not (Okay, okay) 날 자랑스러워하는지 알기 위해서는 Hey It's 2085 and we're old as shit 이제 2085년이고 우리도 엄청 늙어버렸네 Whatever 뭐 어때 Hey I'd hate to have to die 'fore I get my head together 머릿속은 정리도 안 됐는데 죽기는 싫을 거 같은데 Together 정리가 안 됐는데 Together 정리가 안 됐긴 한데 Whatever 그게 뭐 어때 (You are not alone, young child, young child) 넌 혼자가 아니란다, 아이야, 아이야 Whatever 뭐 어때 (You are not alone, young child, young child) 넌 혼자가 아니란다, 얘야 Whatever 그게 뭐 어때 Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh You gotta get better, you're all that I've got 더 나아져야 해, 넌 내가 가진 전부거든 Ooh-ooh-ooh-ooh ooh-ooh-ooh-ooh Don't take forever, you're not here for long 너무 오래 걸리지는 마, 그러기엔 시간이 얼마 없거든 Ooh-ooh-ooh-ooh ah-ah-ah-ah You gotta get better, you're all that I've got 더 행복해져야 해, 넌 내가 가진 전부니까 Ah-ah-ah-ah I wish I was me, whoever that is 난 내가 되고 싶어, 그게 뭐가 됐든지 I could just be and not give a shit 이대로면 돼 전혀 상관없어 Hey, I'll be whatever makes you a fan 너를 팬으로 만들 수만 있다면 뭐든지 할 거야 'Cause I don't know who the hell I am 나도 내가 누군지 잘 모르겠거든 I think it's too late to figure this out 그걸 알아내기엔 너무 늦은 거 같아 If I could be me, I would've been it by now 될 수 있었으면, 지금 벌써 뭔가 되어 있겠지 Maybe I'm a stone or big as my house 돌이 되거나, 내 집처럼 몸이 커져있었을 거야 It looks like our time is runnin' out 이제 우리한텐 시간이 얼마 안 남은 거 같네 So if this is me, then I'll do my best 그러니 지금 이게 나라면, 최선을 다할게 I'll take all the shit, so you'll never have to [* [[Yes I'm A Mess]]에서 'why should I fix the shit I've done? When I could just pack my shit and run' 이란 가사로 자신이 한 모든 일들을 두고 도망치겠다고 한 모습과 상반된다.] 모든 사고들은 알아서 처리할게, 네가 처리할 필요 없게 You can be you, and I'll be the rest 넌 네가 되면 돼, 나는 내가 되어볼게 Yeah, maybe that's who the hell I am 그래, 이렇게 사는 게 아마 나인가 봐 Ah-ah-ah-ah oh-oh-oh-oh You gotta get better, you're all that I've got 지금보다 더 잘 살아야 돼, 넌 내가 가진 전부니까 Ah-ah-ah-ah oh-oh-oh-oh Don't take forever, you're not here for long 너무 오래 걸리지는 마, 시간이 얼마 없거든 Da-da-da-da da-da-da-da You gotta get better, you're all that I've got 더 행복해져야 돼, 넌 내가 가진 전부야 Da-da-da-da da-da-da-da But don't take forever, you're not here for long 너무 오래 걸리지는 마, 시간이 많지 않거든 Mm-mm-mm-mm mm-mm-mm-mm I gotta get better, I'm all that I've got 지금보다 너 나아질게, 난 내가 가진 전부니까 Mm-mm-mm-mm mm-mm-mm-mm For two or three minutes, then I'm gone 3분 정도 지나면, 난 사라져 버리겠지 || == 여담 == * 이 곡의 전체 길이는 5분 31초로 AJR 곡들중에서 가장 길다. * 이 곡의 아웃트로는 [[Maybe Man]]의 [[수미상관|후렴구와 연결이 된다.]] 곡의 마지막 가사인 "For two or three minutes, then I'm gone"도 [[Maybe Man]]에 있는 가사를 가져온 것으로 보인다. == 관련 문서 == * [[AJR]] * [[The Maybe Man]] * [[Maybe Man]]