[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2015년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]
||
[[천상의 여우]] || → || [[새끼 여우의 난]] || → || '''하늘을 비춰라''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:마라시 하늘을 비춰라.webp|width=100%]]}}} ||
|||| '''{{{+2 天照ラセ}}}'''[br]Amaterase | 하늘을 비춰라 ||
|| '''가수''' || [[카가미네 린]] ||
|| '''작곡가''' ||<|3> [[마라시]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''조교자''' ||
|| '''기타''' ||<|2> [[https://twitter.com/Issei_Ambo|스기모토 잇세이]] ||
|| '''어레인지''' ||
|| '''일러스트레이터''' || [[https://twitter.com/kintarouno|킨타로]] ||
|| '''영상 제작''' || [[https://twitter.com/Parmy_23|Parmy]] ||
|| '''페이지''' || [[https://youtu.be/Z3PUsnOueWE|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm26321486|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' || 2015년 5월 23일 ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>こんばんは、まらしぃです。
>ボカロ曲ではお久しぶりです。かわいいキツネリンちゃんの曲です。
>アマツキツネ([[https://www.nicovideo.jp/watch/sm18605244|sm18605244]])、孤ギツネの乱([[https://www.nicovideo.jp/watch/sm21390640|sm21390640]])よりもずっとずっとあとのお話。
>-----
>안녕하세요, 마라시입니다.
>보컬로이드곡으로는 오랜만입니다. 귀여운 여우 린쨩의 곡입니다.
>[[천상의 여우]], [[새끼 여우의 난]]에서 훨씬 먼 이야기.
>-----
>[[http://blog.naver.com/min_9346| [[파일:네이버 블로그 아이콘.svg|width=24]] --번역--]]
'''[ruby(하늘을 비춰라, ruby=天照ラセ)]'''는 [[마라시]]가 작사·작곡하여2015년 5월 23일 에 투고한 [[카가미네 린]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(Z3PUsnOueWE, width=640, height=360)]}}} ||
|| 【카가미네 린】 하늘을 비춰라 【오리지널 곡】 ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm26321486, width=640, height=360)]}}} ||
|| 【카가미네 린】 하늘을 비춰라 【오리지널 곡】 ||
== 미디어 믹스 ==
=== 음반 수록 ===
||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:천상의 여우 음반.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 천상의 여우 10th Anniversary ||
|| '''원제''' || アマツキツネ 10th Anniversary ||
|| '''트랙''' || 3[* 10th Anniversary] | 8[* (마라오 밴드 ver)] ||
|| '''발매일''' || 2023년 4월 26일 ||
|| '''링크''' || [[https://www.subcul-rise.jp/marasy/kitsune/|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
== 가사 ==
|| 遠い遠い昔から 言い伝えはありまして ||
|| 토오이토오이무카시카라이이츠타에와아리마시테 ||
|| 머나먼 옛날부터 전설은 있었지 ||
|| 読みかけの本の続き ||
|| 요미카케노혼노츠즈키 ||
|| 읽다 만 책의 뒷이야기 ||
|| ありがたくないことに ||
|| 아리가타쿠나이코토니 ||
|| 달갑지 않게 ||
|| 虫達は騒々しくて 嫌になる ||
|| 무시타치와소-조-시쿠테이야니나루 ||
|| 벌레들은 시끄러워서 싫어져 ||
|| ||
|| どうやら夏はもう すぐそこまで来ていて ||
|| 도-야라나츠와모-스구소코마데키테이테 ||
|| 아무래도 여름은 이미 코앞까지 와있어서 ||
|| 風の匂いを感じる ||
|| 카제노니오이오칸지루 ||
|| 바람의 냄새가 느껴져 ||
|| ちょうどまさに今日みたいな ||
|| 쵸-도마사니쿄-미타이나 ||
|| 마침 딱 오늘 같은 ||
|| 夢みたいなあの日のこと 思い出すんだ ||
|| 유메미타이나아노히노코토오모이다슨다 ||
|| 꿈 같은 그 날을 떠올려 ||
|| ||
|| 光を纏った それはまるで ||
|| 히카리오마톳타소레와마루데 ||
|| 빛에 얽힌 그건 마치 ||
|| 天を駆ける 流れ星のようで ||
|| 소라오카케루나가레보시노요-데 ||
|| 하늘을 달리는 유성 같아서 ||
|| ほら 動き出したんだ ||
|| 호라우고키다시탄다 ||
|| 봐, 움직이기 시작했어 ||
|| 私の 私達の 夏が ||
|| 와타시노와타시타치노나츠가 ||
|| 나의, 우리의 여름이 ||
|| ||
|| こぼれそうな 溢れそうな 星空を ||
|| 코보레소-나아후레소-나호시조라오 ||
|| 넘칠듯한 흘러나올듯한 별하늘을 ||
|| 目指し 駆けていった ||
|| 메자시카케테잇타 ||
|| 향해 달려나간 ||
|| 小さな 小さな 流れ星は ||
|| 치이사나치이사나나가레보시와 ||
|| 작디 작은 유성은 ||
|| モノクロな ただの毎日を ||
|| 모노쿠로나타다노마이니치오 ||
|| 흑백의 늘 똑같은 매일을 ||
|| 非日常に染めていく ||
|| 히니치죠-니소메테이쿠 ||
|| 비일상으로 물들여가 ||
|| ||
|| 例えどんな 辛いこと ||
|| 타토에돈나츠라이코토 ||
|| 설령 어떤 괴로운 일, ||
|| 苦しいこと 泣き出したいこと ||
|| 쿠루시이코토나키다시타이코토 ||
|| 괴로운 일, 울고 싶은 일, ||
|| 何があっても大丈夫だから ||
|| 나니가앗테모다이죠-부다카라 ||
|| 무슨 일이 있어도 괜찮으니까 ||
|| ほら 願うんだ 駆けてゆけ ||
|| 호라네가운다카케테유케 ||
|| 자 기도해, 달려나가 ||
|| 天照ラセ ||
|| 아마테라세 ||
|| 하늘을 비춰라 ||
|| ||
|| ちょっとだけ背伸びして 甘くないコーヒーを飲む ||
|| 춋토다케세노비시테아마쿠나이코-히-오노무 ||
|| 살짝 발돋움해서 달지 않은 커피를 마셔 ||
|| やっぱりまだ早かったみたい ||
|| 얏파리마다하야캇타미타이 ||
|| 역시 아직 빨랐나봐 ||
|| 無邪気なこの時間が ||
|| 무쟈키나코노지칸가 ||
|| 천진난만한 이 시간이 ||
|| ずっとずっと 続けばいいなって ||
|| 즛토즛토츠즈케바이이낫테 ||
|| 계속 계속 이어졌으면 좋겠다고 ||
|| 願ってたけど ||
|| 네갓테타케도 ||
|| 바랐지만 ||
|| ||
|| さよならのとき もう泣かないと ||
|| 사요나라노토키모-나카나이토 ||
|| 이별의 시간, 이제 울지 않겠다고 ||
|| 交わした約束 今でも生きてる ||
|| 카와시타야쿠소쿠이마데모이키테루 ||
|| 주고받은 약속은 지금도 살아있어 ||
|| ほら 流れ出したんだ ||
|| 호라나가레다시탄다 ||
|| 봐, 흐르기 시작했어 ||
|| 私の 私達の 刻が ||
|| 와타시노와타시타치노토키가 ||
|| 나의, 우리의 시간이 ||
|| ||
|| こぼれそうな 溢れそうな 悲しみの ||
|| 코보레소-나아후레소-나카나시미노 ||
|| 넘칠듯한 흘러나올듯한 슬픔의 ||
|| 流れ星はもう 見せられない 見守っているから ||
|| 나가레보시와모-미세라레나이미마못테이루카라 ||
|| 유성은 이제 보여줄 수 없어, 지켜보고 있으니까 ||
|| もう 振り向かない ||
|| 모-후리무카나이 ||
|| 이제 돌아보지 않아 ||
|| 幸せを 掴むんだ ||
|| 시아와세오츠카문다 ||
|| 행복을 잡을 거야 ||
|| ||
|| どこまで行けるか ||
|| 도코마데유케루카 ||
|| 어디까지 갈 수 있을까 ||
|| まだまだまだまだ 先は見えないけど ||
|| 마다마다마다마다사키와미에나이케도 ||
|| 아직 아직 아직 아직 끝은 보이지 않지만 ||
|| 今はもう一人じゃないんだ ||
|| 이마와모-히토리쟈나인다 ||
|| 지금은 더 이상 혼자가 아니야 ||
|| 手を伸ばせ ||
|| 테오노바세 ||
|| 손을 뻗어 ||
|| ||
|| こぼれそうな 溢れそうな 星空を ||
|| 코보레소-나아후레소-나호시조라오 ||
|| 넘칠듯한 흘러나올듯한 별하늘을 ||
|| 目指し 駆けていった ||
|| 메자시카케테잇타 ||
|| 향해 달려나간 ||
|| 小さな 小さな 流れ星は ||
|| 치이사나치이사나나가레보시와 ||
|| 작디 작은 유성은 ||
|| 幸せに 辿り着けたんだ ||
|| 시아와세니타도리츠케탄다 ||
|| 행복에 도착했어 ||
|| 二筋のアマツキツネ ||
|| 후타스지노아마츠키츠네 ||
|| 두 줄기의 [[천상의 여우]] ||
|| ||
|| 例えどんな 辛いこと ||
|| 타토에돈나츠라이코토 ||
|| 설령 어떤 괴로운 일, ||
|| 苦しいこと 泣き出したいこと ||
|| 쿠루시이코토나키다시타이코토 ||
|| 괴로운 일, 울고 싶은 일, ||
|| 何があっても大丈夫だから ||
|| 나니가앗테모다이죠-부다카라 ||
|| 무슨 일이 있어도 괜찮으니까 ||
|| ほら 永遠に 駆けてゆけ ||
|| 호라에이엔니카케테유케 ||
|| 자, 영원히 달려가 ||
|| ||
|| 天照ラセ ||
|| 아마테라세 ||
|| 하늘을 비춰라 ||
|| 永遠に ||
|| 에이엔니 ||
|| 영원히 ||
|| [[http://blog.naver.com/min_9346| [[파일:네이버 블로그 아이콘.svg|width=24]] --minig--]] ||