||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:panopticon.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
{{{#ffffff '''{{{+2 パノプティコン}}}'''[br](Panopticon, 파놉티콘)}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|4> [[r-906]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm35553134|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/_-Vd0ZGB-lo|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' || 2019년 8월 17일[* 유튜브는 28일.] || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == > 8度目まして、r-906ともうします。 > 「そう、誰よりも近くにいるから」 >---- > 8번째로 뵙겠습니다. r-906이라고 합니다. > 「그래, 누구보다 가까이 있으니까.」 '''[ruby(파놉티콘,ruby=パノプティコン)]'''은 [[r-906]]이 2019년 8월 17일에 투고한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 제목의 어원은 [[파놉티콘]]이다. '아이'로 이어지는 가사의 독특한 운율이 특징이며[* 단순히 일본어 발음만 이용하는 게 아니라, 'Please don’t tell me a '''lie'''' 'So '''I''' '''deny'''' 같은 영어 발음까지 이용해서 '아이' 발음에 중독될 정도로 나온다.], 제목인 파놉티콘은 우연히 접한 단어가 찰떡이라는 생각에 붙였다고 밝혔다. 유튜브에 업로드된 r-906의 곡 중 두 번째로 높은 조회수[* 약 340만]를 가지고 있다. == 달성 기록 == * 유튜브 || * 2021년 2월 6일에 조회수 1,000,000회 달성 * 2022년 2월 11일에 조회수 2,000,000회 달성 * 2022년 10월 12일에 조회수 3,000,000회 달성 || == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm35553134, width=640, height=360)]}}} || || '''파놉티콘 / 하츠네 미쿠''' || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(_-Vd0ZGB-lo, width=640, height=360)]}}} || || '''파놉티콘 / 하츠네 미쿠''' || == 가사 == || {{{#ffffff S M T W T F S[* 일요일부터 토요일까지를 뜻하는 영단어의 첫글자.] Back to the beginning ×2}}} || || {{{#ffffff ずっと見ています}}} || || {{{#373a3c 즛토 미테이마스}}} || || {{{#373a3c 계속 보고 있어요}}} || || {{{#ffffff アナタを見ています}}} || || {{{#373a3c 아나타오 미테이마스}}} || || {{{#373a3c 당신을 보고 있어요}}} || || {{{#ffffff アナタのすべてが}}} || || {{{#373a3c 아나타노 스베테가}}} || || {{{#373a3c 당신의 모든 것이}}} || || {{{#ffffff きっと 終わるまで}}} || || {{{#373a3c 킷토 오와루마데}}} || || {{{#373a3c 확실히 끝날 때까지}}} || || || || {{{#ffffff 期待なんてされてない}}} || || {{{#373a3c 키타이난테 사레테나이}}} || || {{{#373a3c 기대 같은 건 받고 있지 않아}}} || || {{{#ffffff できない}}} || || {{{#373a3c 데키나이}}} || || {{{#373a3c 할 수 없어}}} || || {{{#ffffff いらない}}} || || {{{#373a3c 이라나이}}} || || {{{#373a3c 필요 없어}}} || || {{{#ffffff 見ないフリしてそんじゃ バイバイ}}} || || {{{#373a3c 미나이 후리시테 손쟈 바이바이}}} || || {{{#373a3c 못 본 척 하고서 그럼 바이바이}}} || || {{{#ffffff 『そんなことは思ってもないクセに!』}}} || || {{{#373a3c 손나 코토와 오못테모 나이쿠세니}}} || || {{{#373a3c 『그런 건 생각도 하지 않는 주제에!』}}} || || {{{#ffffff ‘‘キライ’’なんて限りない}}} || || {{{#373a3c 키라이 난테 카기리나이}}} || || {{{#373a3c "싫어"는 무한해}}} || || {{{#ffffff 言えない}}} || || {{{#373a3c 이에나이}}} || || {{{#373a3c 말할 수 없어}}} || || {{{#ffffff in the night}}} || || {{{#ffffff キライすぎて頭が痛い}}} || || {{{#373a3c 키라이 스기테 아타마가 이타이}}} || || {{{#373a3c 너무 싫어서 머리가 아파}}} || || {{{#ffffff 『そんなことは思ってもないクセに!』}}} || || {{{#373a3c 손나 코토와 오못테모 나이쿠세니}}} || || {{{#373a3c 『그런 건 생각도 하지 않는 주제에!』}}} || || || || {{{#ffffff 無限に繰り返す 7days ×3}}} || || {{{#373a3c 무겐니 쿠리카에스 7days}}} || || {{{#373a3c 무한히 반복되는 7days}}} || || {{{#ffffff そう誰よりも近くにいるから}}} || || {{{#373a3c 소오 다레요리모 치카쿠니 이루카라}}} || || {{{#373a3c 그래, 누구보다 가까이 있으니까}}} || || {{{#ffffff ずっと見ています}}} || || {{{#373a3c 즛토 미테이마스}}} || || {{{#373a3c 계속 보고 있어요}}} || || {{{#ffffff ワタシを見ています}}} || || {{{#373a3c 와타시오 미테이마스}}} || || {{{#373a3c 나를 보고 있어요}}} || || {{{#ffffff ワタシが}}} || || {{{#373a3c 와타시가}}} || || {{{#373a3c 내가}}} || || || || {{{#ffffff 期待なんてされてない}}} || || {{{#373a3c 키타이난테 사레테나이}}} || || {{{#373a3c 기대 같은 건 받고 있지 않아}}} || || {{{#ffffff できない}}} || || {{{#373a3c 데키나이}}} || || {{{#373a3c 할 수 없어}}} || || {{{#ffffff いらない}}} || || {{{#373a3c 이라나이}}} || || {{{#373a3c 필요 없어}}} || || {{{#ffffff 見ないフリして損じゃないかい?}}} || || {{{#373a3c 미나이 후리시테 손쟈 나이카이}}} || || {{{#373a3c 못 본 척 하는 건 손해 아니니?}}} || || {{{#ffffff 『そんなことは思ってもないクセに!』}}} || || {{{#373a3c 손나 코토와 오못테모 나이쿠세니}}} || || {{{#373a3c 『그런 건 생각도 하지 않는 주제에!』}}} || || {{{#ffffff ‘‘キライ’’なんて限りない}}} || || {{{#373a3c 키라이 난테 카기리나이}}} || || {{{#373a3c "싫어"는 무한해}}} || || {{{#ffffff 言えない}}} || || {{{#373a3c 이에나이}}} || || {{{#373a3c 말할 수 없어}}} || || {{{#ffffff in the night}}} || || {{{#ffffff 痛い痛いが飛んでいかない}}} || || {{{#373a3c 이타이 이타이가 톤데이카나이}}} || || {{{#373a3c 아파 아픔이 날아가지 않아}}} || || {{{#ffffff もう許してよ}}} || || {{{#373a3c 모우 유루시테요}}} || || {{{#373a3c 이제 용서해 줘}}} || || {{{#ffffff Please don’t tell me a lie!}}} || || {{{#ffffff お嫌い?知らない!}}} || || {{{#373a3c 오키라이 시라나이}}} || || {{{#373a3c 싫어? 몰라!}}} || || {{{#ffffff So I deny}}} || || {{{#ffffff いないいないばぁっ!}}} || || {{{#373a3c 이나이 이나이 밧}}} || || {{{#373a3c 없다 없다 까꿍!}}} || || {{{#ffffff キライな色の服で着飾って}}} || || {{{#373a3c 키라이나 이로노 후쿠데 키카잣테}}} || || {{{#373a3c 싫어하는 색의 옷으로 차려입고}}} || || {{{#ffffff 泥みたいな頭で笑っては泣いて}}} || || {{{#373a3c 도로미타이나 아타마데 와랏테와 나이테}}} || || {{{#373a3c 진흙 같은 머리로 웃다가 울면서}}} || || {{{#ffffff 姿見の前で中指立てる}}} || || {{{#373a3c 스가타미노 마에데 나카유비 타테루}}} || || {{{#373a3c 거울 앞에서 [[엿|중지를 세워]]}}} || || {{{#ffffff 愛おしくてたまらないアナタへ}}} || || {{{#373a3c 이토오시쿠테 타마라나이 아나타에}}} || || {{{#373a3c 사랑스러워서 참을 수 없는 당신에게}}} || == 외부 링크 == * [[https://piapro.jp/t/cjXv|Off Vocal]] [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2019년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]