[[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2022년]][[분류:2022년 노래]][[분류:2022년 싱글]][[분류:디지털 싱글]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]
[include(틀:프로젝트 세카이 이벤트 추가곡)]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:니루 카지츠_트리콜로주.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 トリコロージュ}}}'''[br]Tricologe | 트리콜로주}}} ||
|| || '''버추얼 싱어 ver.''' || '''세카이 ver.''' ||
|| '''가수''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #8060b0; font-size: 0.99em"
[[v flower|{{{#fff v flower}}}]]}}} {{{-2 (유튜브)}}}[br]{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em"
[[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} {{{-2 (니코동)}}} || [[25시, 나이트 코드에서.|[[파일:25시, 나이트 코드에서. 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #884499; font-size: 0.99em"
[[25시, 나이트 코드에서.|{{{#fff 25시, 나이트 코드에서.}}}]]}}}
[[VIRTUAL SINGER|[[파일:버추얼 싱어 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39C5BB; font-size: 0.99em"
[[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} ||
|| '''작곡가''' ||<|3><-2> [[니루 카지츠]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''조교자''' ||
|| '''일러스트''' || [[https://twitter.com/yuki_yuxtuke|윳케]][br][[https://twitter.com/5mario|5월병 마리오]] || [[https://twitter.com/mamenomoto39|마메노모토]] ||
|| '''영상 제작''' || {{{#!wiki style="margin: 0px -10px"
{{{#!folding [ 펼치기 · 접기 ]
{{{#!wiki style="margin:-5px -1px -10px;word-break:keep-all;"
|| 스토리보드 ||<|3> [[https://twitter.com/_akikan|칸타로]] ||
|| 캐릭터 디자인 ||
|| 메인 애니메이터 ||
|| 프로덕션 매니저 || [[https://twitter.com/hidane_nico|히다네]] ||
|| 구성 ||<|3> 칸타로[br]히다네 ||
|| 편집 ||
|| 애니메이터 ||}}}}}}}}} || [[https://twitter.com/niheranone|니헤]] ||
|| '''페이지''' || [[https://nico.ms/sm40094958|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/BPh4m2VnfNo|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || [[https://youtu.be/M_ijFuoASt0|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' || 2022년 2월 26일 || 2022년 1월 29일 ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]][br][[]] || ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>たとえ、ここが奈落の底だとしても——
>暗闇の中を進み続ける25時、ナイトコードで。が歌う一曲になっています。
>
>{{{-1 설령, 이곳이 나락의 밑바닥이라고 해도——}}}
>{{{-1 어둠 속을 계속 나아가는 25시, 나이트 코드에서.가 노래하는 한 곡입니다.}}}
>----
>[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 공식 트위터 소개 문구
'''[Ruby(트리콜로주,ruby=トリコロージュ)]'''는 [[니루 카지츠]]가 작사·작곡한, [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 유닛 [[25시, 나이트 코드에서.]]의 오리지널 곡이자 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
== 상세 ==
프로젝트 세카이 수록을 위해 새로 쓰인 곡으로, 2022년 1월 21일 이벤트 '[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/이벤트/일본 서비스/2022년#s-3.3|언젠가, 절망의 밑바닥에서부터]]' 개시와 함께 게임에 수록되며 최초 공개되었으며, 이벤트 종료 직후인 1월 29일 21시 15분 프로세카 공식 유튜브 채널에 세카이 버전 MV가 공개되었다.
버추얼 싱어 버전은 같은 해 2월 10일 디지털 싱글로 발매. 1번 트랙으로는 [[v flower]] 버전이, 2번 트랙으로는 게임 내에서 어나더 보컬 음원으로 구매할 수 있는 [[하츠네 미쿠]] 버전이 수록되었다. 발매일인 2월 10일은 곡의 주인공인 [[요이사키 카나데]]의 생일인 동시에 담당 프로듀서인 [[니루 카지츠]]의 생일이기도 하다. 니루 카지츠는 이 점에 대해 작곡을 의뢰한 프로세카 운영 측에서도 전혀 몰랐던 완전한 우연이지만 기적이나 운명 같은 일로 소중히 여기고 싶다는 말과 함께 생일 축하 축전을 남겼다. [[https://twitter.com/NILFRUITS1/status/1491442405245349892|#]] [[https://twitter.com/vinegar_vinegar/status/1491443526164684800|#]] MV는 이후 2월 26일 공개되었으며, 유튜브에는 v flower 버전이, 니코니코 동화에는 어나더 버전인 하츠네 미쿠 버전이 업로드되었다.
곡명인 트리콜로주의 공식 영문 표기는 Tricologe로, Tricolor(삼색의)를 기반으로 삼은 조어로 추정. 정확한 어원은 불명이나 Tricolor + Loge(관람석), 곡의 핵심 소재가 보석인 만큼 Tricolor + '''Jew'''el(보석) 등 다양한 의미를 포괄한 것으로 보이며, 일본어 발음 상으로는 가사의 핵심 키워드인 '포로(토리코)'의 발음 역시 포함하고 있다. 또한 니루 카지츠가 2020년 이후 꾸준히 발표해오고 있는 ○○○○ー○ 꼴의 6음절 곡명의 일원이기도 하다.[* 5번째 음절에 장음이 위치한 6음절 카타카나 표기 곡명. 트리콜로주 이전 온라인에 MV가 공개된 곡 중에서는 나이트 룰(ナイトルール)을 시작으로 독터린(ドクトリーヌ), 살바도르(サルバドール), [[아이러니나]](アイロニーナ), 아란다노(アランダーノ)가 있으며, 2021년 9월 발표된 미니앨범 [[https://youtu.be/lEkgCX6f6z8|POPGATO]]의 수록곡은 전곡이 이와 같은 형태로 지어졌다.] 또한 MV의 여성의 머리와 눈 배색이 니고 미쿠와 동일하다.
2022년 8월 19일, 후속곡인 [[헤븐 도프]]가 투고되었으며 그와 동시에 3부작 프로젝트인 '''창조・천국과 지옥''' 프로젝트의 제1장임이 공개되었다. [[https://nilfruits.com/sou/|티저 사이트]] [[https://blog.naver.com/ibag839/222852978634|번역]]
영상에 등장하는 여성의 이름은 유우리(ユウリ), 남성의 이름은 플루토(プルト), 유우리의 기억 속에서 등장하는 남성의 이름은 후속곡 [[헤븐 도프]]에도 등장하는 오울(オウル)이다.
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(BPh4m2VnfNo, width=640, height=360)]}}} ||
|| ∴flower 『트리콜로주』 - Tricologe / 니루 카지츠 【Official】 ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm40094958, width=640, height=360)]}}} ||
|| ∴하츠네 미쿠 『트리콜로주』 / 니루 카지츠 ||
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(M_ijFuoASt0, width=640, height=360)]}}} ||
|| 트리콜로주 / 25시, 나이트 코드에서. × 하츠네 미쿠 ||
== 미디어 믹스 ==
=== 앨범 수록 ===
||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:니루카지츠 트리코로주 싱글.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || '''트리콜로주''' ||
|| '''원제''' || '''トリコロージュ''' ||
|| '''트랙''' || 1 | 2[* (Another ver.)] ||
|| '''발매일''' || 2022년 02월 10일 ||
|| '''링크''' || [[https://nilfruits.lnk.to/tricologeTP|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://open.spotify.com/album/3eyVikG2Ve85qcpMlGoSrs?si=NkJcXqfmRu6XpOsIJE0qQQ|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=24]]]] ||
||<|5>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:니고_4thsingle.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/음반#4th 싱글 〈ロウワー / トリコロージュ〉|로워 / 트리콜로주]] ||
|| '''원제''' || ロウワー / トリコロージュ ||
|| '''트랙''' || 2[* 세카이 ver.] | 4[* instrumental] ||
|| '''발매일''' || 2023년 04월 12일 ||
|| '''링크''' || [[https://bushiroad-music.com/musics/brmm-10623|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
=== [[리듬 게임]] 수록 ===
==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ====
[include(틀:25시 나이트 코드에서.)]
||<-5> '''[[25시, 나이트 코드에서.|{{{#ffffff 25시, 나이트 코드에서.의 수록곡}}}]]''' ||
||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' ||
||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' ||
|| 7[BR](222) || 13[BR](411) || 18[BR](736) || 24[BR](860) || 28[BR](999) ||
|| '''해금 방법''' ||<-4> 우편함에서 수령 ||
||<-2> '''어나더 보컬''' || 지원 || '''MV''' || 2D ||
||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' ||
||<-2> [[25시, 나이트 코드에서.]][br][[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||<-2> [[v flower]] ||
||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' ||
||<-2> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||<-2> [[요이사키 카나데]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:트리콜로주01.jpg|width=100%]]}}} || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:트리콜로주02.jpg|width=100%]]}}} ||
[youtube(F0HKCG-f7qk)]
* EXPERT ALL PERFECT 영상
[youtube(Z9Iw2Fu7cuE)]
* MASTER ALL PERFECT 영상
== 가사 ==
|| この生活の虜になっちゃうよLady ||
|| 코노 세이카츠노 토리코니 낫챠우요 Lady ||
|| 이런 생활의 포로가 되어버려 Lady ||
|| 光を失ったおさがりの宝石を永久に纏ってく ||
|| 히카리오 우시낫타 오사가리노 호-세키오 토코시에니 마톳테쿠 ||
|| 빛을 잃은 물려받은 보석을 영원히 걸친 채로 ||
|| ||
|| 救われたあの日から救いが義務になるなんて ||
|| 스쿠와레타 아노 히카라 스쿠이가 기무니 나루난테 ||
|| 구원받은 그날부터 구원이 의무가 되어버리다니 ||
|| まるでフィクション トレパネーション受けた気分になってんだ ||
|| 마루데 휙션 토레파네-션 우케타 키분니 낫텐다 ||
|| 마치 픽션 같아, 트레파네이션을 받은 기분이 되어버렸어[* 트레파네이션(Trepanation): 천공술. 두개골에 구멍을 뚫는 시술을 일컫는다.] ||
|| 足枷と腐りに縛られて たった一度の光出会うため ||
|| 아시카세토 쿠사리니 시바라레테 탓타 이치도노 히카리 데아우타메 ||
|| 족쇄와 썩은 것들에 얽매여서 그저 한 번 빛과 만나기 위해 ||
|| この部屋でずっと忘れた何かを待つ囚人 ||
|| 코노 헤야데 즛토 와스레타 나니카오 마츠 슈-진 ||
|| 이 방에서 줄곧 잊어버린 무언가를 기다리는 죄수 ||
|| ||
|| 出されたものは満遍なく残さず平らげて ||
|| 데사레타 모노와 만벤나쿠 노코사즈 타이라게테 ||
|| 내와진 것들은 모조리 남김없이 먹어치워서 ||
|| 優等生な屍人 誰よりも無個性だった ||
|| 유-토-세이나 시비토 다레요리모 무코세이닷타 ||
|| 우등생인 시체는 누구보다도 개성이 없었어 ||
|| 住めば都って暗い歌 また何度も何度も吐き捨てて ||
|| 스메바 미야콧테 쿠라이 우타 마타 난도모 난도모 하키스테테 ||
|| 정들면 고향이라며 어두운 노래를 또다시 몇 번이나 몇 번이나 내뱉어서 ||
|| 挙句の果て 食べる行為が それ自体が苦手になった ||
|| 아게쿠노하테 타베루 코-이가 소레 지타이가 니가테니 낫타 ||
|| 결국은 먹는다는 행위 그 자체가 서툴러졌어 ||
|| ||
|| 夜中ふと目に映った ||
|| 요나카 후토 메니 우츳타 ||
|| 한밤중 불현듯 눈에 비친 ||
|| きらめく仮面の舞踏会 ||
|| 키라메쿠 카멘노 부도카이 ||
|| 반짝이는 가면 무도회에 ||
|| 馬鹿らしいほどに ||
|| 바카라시이 호도니 ||
|| 바보 같을 정도로 ||
|| 狂おしいほどに ||
|| 쿠루오시이 호도니 ||
|| 정신이 나갈 정도로 ||
|| 年甲斐も無く惹き込まれたら ||
|| 토시가이모 나쿠 히키코마레타라 ||
|| 나잇값도 못하고 빠져버린다면 ||
|| ||
|| この生活の虜になっちゃうよLady ||
|| 코노 세이카츠노 토리코니 낫챠우요 Lady ||
|| 이런 생활의 포로가 되어버려 Lady ||
|| 『よく似合ってる』ってさ ||
|| 요쿠 니앗테룻테사 ||
|| "잘 어울린다"더라 ||
|| 『おあつらえ向き』ってさ ||
|| 오아츠라에무킷테사 ||
|| "딱 맞는다"더라 ||
|| その後のことは見向きもしないくせに ||
|| 소노 고노 코토와 미무키모 시나이 쿠세니 ||
|| 그 후의 일은 신경도 쓰지 않는 주제에 ||
|| ||
|| 生活の虜になっちゃうよLady Lady ||
|| 세이카츠노 토리코니 낫챠우요 Lady Lady ||
|| 생활의 포로가 되어버려 Lady Lady ||
|| 痛みだってさ ||
|| 이타미닷테사 ||
|| 이 아픔조차도 ||
|| 癒えぬ傷だってさ ||
|| 이에누 키즈닷테사 ||
|| 낫지 않는 상처조차도 ||
|| すべて生きてくため乗り越える試練 ||
|| 스베테 이키테쿠타메 노리코에루 시렌 ||
|| 전부 살아가기 위해 극복해낼 시련이야 ||
|| 他愛もないことでしょう ||
|| 타아이모 나이 코토데쇼- ||
|| 별것도 아닌 일이잖아 ||
|| ||
|| 少し欠けてるピンクオパール ||
|| 스코시 카케테루 핑크 오파-루 ||
|| [[요이사키 카나데|조금 흠집이 난 핑크 오팔]] ||
|| 迷子になったアイオライト ||
|| 마이고니 낫타 아이오라이토 ||
|| [[아사히나 마후유|미아가 되어버린 아이올라이트]] ||
|| 埃を被るトパーズ ||
|| 호코리오 카부루 토파-즈 ||
|| [[시노노메 에나|먼지를 뒤집어쓴 토파즈]] ||
|| 孤独なアメトリンもみんな ||
|| 코도쿠나 아메토린모 민나 ||
|| [[아키야마 미즈키|고독한 아메트린]]도 모두 ||
|| それぞれ着飾って濁って重くなってって ||
|| 소레조레 키카잣테 니곳테 오모쿠낫텟테 ||
|| 저마다 치장하고 탁해지고 무거워져서는 ||
|| 奈落の底の牢屋に沈んでいくとしても ||
|| 나라쿠노 소코노 로-야니 시즌데이쿠토시테모 ||
|| 나락 밑바닥의 감옥에 가라앉아간다고 해도 ||
|| ||
|| ああ 訪れた幸せが ほら ||
|| 아아 오토즈레타 시아와세가 호라 ||
|| 아아 찾아온 행복이 이렇게 ||
|| 祝祭日みたいに既に決められた予定調和で ||
|| 슈쿠사이지츠 미타이니 스데니 키메라레타 요테-쵸-와데 ||
|| 축제 날처럼 이미 정해져서는 예정된 대로 ||
|| 一瞬で失せてしまう慰めでも構わないよと ||
|| 잇슌데 우세테시마우 나구사메데모 카마와나이요토 ||
|| 한순간에 사라져버리는 위안이라도 상관 없다며 ||
|| 希望有りきの絶望にさ ||
|| 키보- 아리키노 제츠보-니사 ||
|| 희망이 있던 절망에 말야 ||
|| 依存 依存 ||
|| 이존 이존 ||
|| 의존, 의존 ||
|| ||
|| 生活の虜になっちゃうよLady ||
|| 세이카츠노 토리코니 낫챠우요 Lady ||
|| 생활의 포로가 되어버려 Lady ||
|| 『いつか報われる』 ||
|| 이츠카 무쿠와레루 ||
|| "언젠가 보답받을 수 있어" ||
|| 『認めて貰える』 ||
|| 미토메테모라에루 ||
|| "인정받을 수 있어" ||
|| 気休めの呪文で己を騙すの ||
|| 키야스메노 쥬몬데 오노레오 다마스노 ||
|| 한때의 위안 삼은 주문으로 스스로를 속이는 거야 ||
|| ||
|| 生活の終わりはすぐそこLady Lady ||
|| 세이카츠노 오와리와 스구 소코 Lady Lady ||
|| 생활의 끝은 바로 거기에 Lady Lady ||
|| 妬み 嫉み ||
|| 네타미소네미 ||
|| 시기 질투 ||
|| 野次馬 劣等 面子だって ||
|| 야지우마 렛토- 멘츠닷테 ||
|| 구경꾼 열등 체면도 ||
|| 生きてくため乗り越える試練 ||
|| 이키테쿠타메 노리코에루 시렌 ||
|| 살아가기 위해 극복해낼 시련이야 ||
|| 仕様がないことでしょう ||
|| 쇼-가 나이 코토데쇼- ||
|| 어쩔 수 없는 일이잖아 ||
|| ||
|| この生活の虜になっちゃうよLady ||
|| 코노 세이카츠노 토리코니 낫챠우요 Lady ||
|| 이런 생활의 포로가 되어버려 Lady ||
|| 当たり障りないような大衆的な宝石は ||
|| 아타리사와리나이요-나 타이슈-테키나 호-세키와 ||
|| 특별할 것 없는 대중적인 보석은 ||
|| もう必要はない ||
|| 모- 히츠요와 나이 ||
|| 더는 필요 없어 ||
|| 濁りすらも綺麗 ||
|| 니고리스라모 키레이 ||
|| 탁함마저도 아름다워 ||
|| ||
|| 生活の虜になっちゃえよLady Lady ||
|| 세이카츠노 토리코니 낫챠에요 Lady Lady ||
|| 생활의 포로가 되어버리자고 Lady Lady ||
|| 『古臭い』ってさ ||
|| 후루쿠사잇테사 ||
|| "진부하다"더라 ||
|| 『金にならない』ってさ ||
|| 카네니 나라나잇테사 ||
|| "돈이 안 된다"더라 ||
|| 琴線を奏でない言葉は無用 ||
|| 킨센오 카나데나이 코토바와 무요- ||
|| 심금을 울리지 못하는 말은 쓸모 없어 ||
|| ||
|| 生活の虜になっちゃったLady Lady ||
|| 세이카츠노 토리코니 낫챳타 Lady Lady ||
|| 생활의 포로가 되어버렸어 Lady Lady ||
|| 痛みだってさ ||
|| 이타미닷테사 ||
|| 이런 아픔도 ||
|| 言えぬ秘密もあっていいんだ ||
|| 이에누 히미츠모 앗테 이인다 ||
|| 말할 수 없는 비밀도 있어도 괜찮아 ||
|| そう生きてくため纏うものだろ ||
|| 소- 이키테쿠 타메 마토우 모노다로 ||
|| 그렇게 살아가기 위해 걸친 거잖아 ||
|| 他愛もないことでしょう ||
|| 타아이모 나이 코토데쇼- ||
|| 별것도 아닌 일이잖아 ||
|| ||
|| Lady Lady ||
|| ||
|| あなたも虜でしょう ||
|| 아나타모 토리코데쇼- ||
|| 당신도 포로잖아 ||
== 외부 링크 ==
* 오프 보컬 사운드 소스(일반 및 남성 키)
* [[https://piapro.jp/NebiNevi115|[[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]]]]
* [[https://commons.nicovideo.jp/user/2810677|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]]