[[분류:영어 단어]][[분류:튀르키예어 단어]] [목차] == 개요 == * [[영어]]: kiosk * [[프랑스어]]: kiosque * [[스페인어]]: quiosco 또는 kiosco * [[이탈리아어]]: chiosco * [[러시아어]]: киоск 판매를 위해 마련된 작은 장소, 부스를 뜻하는 단어이다. 순우리말 표현 중 가장 유사한 의미의 단어는 [[구멍가게]]이다. == 유래 == 원래 [[궁전]]을 뜻하는 [[페르시아어]] 쿠슈크(kūshk)에서 유래한 [[튀르키예어]] 쾨슈크(köşk)에서 영향 받은 것이다. [[튀르키예]]에서는 원래 작은 여름용 [[별장]]이나 [[정원]] 등에 건축된 작은 개방형 건물을 쾨슈크라고 부른다. 지붕과 [[좌식]] 평상이 함께 딸린 형태이다. 이에 영향을 받은 [[유럽]]과 [[미국]] 등에서도 정원의 개방형 건물을 키오스크라고 부른 것이 시초이다.[* 정원의 개방형 건물은 [[한국]]의 [[정자]]랑 개념이 유사하다. 다만 정자는 대개 높은 곳에서 낮은 곳을 관망하기 위한 형태로 지어지나, 키오스크는 평탄한 곳의 정원 한 가운데에 건설되는 것이 일반적.][* 가령 [[롤러코스터 타이쿤 시리즈]]에 나오는 안내소의 원문은 Information '''Kiosk'''다. 이런 건물에서 [[음료]] 같은 것을 제공하기도 하니, 흔히 말하는 '부스'에 해당한다고 볼 수 있겠다.] [[유럽]]에서는 [[1717년]]에 [[이스탄불]] 주재 [[영국]] 대사의 부인이 처음으로 [[편지]]에 키오스크라는 단어를 썼다. 유럽에서는 [[20세기]] 전후로 길가에 전면이 개방된 작은 박스형 [[가게]]들이 설치되면서 이들도 키오스크라고 부르기 시작했다. [[1930년대]]에 튀르키예에도 이러한 것들이 등장하였고, 쾨슈크라고 부른다. [[파일:kio.jpg|width=600]] [[일본]]에서는 [[서구권]]의 영향을 받아 [[일본]]의 역 구내 [[매점]]을 가리킨다. [[대한민국]]으로 치면 [[GS25]], [[스토리웨이]]에 해당한다. 이 용어를 쓰는 것은 전국적으로 [[JR그룹|JR]] 계열의 역에 한정되어 있고, [[사철(철도)|사철]]의 경우는 다른 이름을 쓰는 경향이 있다. キヨスク(키요스쿠)라고 표기하는 것이 일반적인데, [[JR동일본]]에서만 キオスク(키오스쿠)라고 표기한다. 이는 해당 단어에 대한 상표권을 JR동일본이 소유하고 있기 때문이다. == [[인터랙티브 키오스크|디지털 단말기]] == [include(틀:상세 내용, 문서명=인터랙티브 키오스크)]