[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2016년]][[분류:VOCALOID 전당입성]] ||<:>[[파일:CoolerGirl.png|width=100%]]|| ||<-2><:>'''{{{+2 クーラーガール}}}'''[br](Cooler Girl)[br](쿨러 걸)|| ||<:>'''가수'''||<:>[[카아이 유키]]|| ||<:>'''작곡가'''||<|5><:>[[이나바 쿠모리|[[파일:이나바 쿠모리 프로필.jpg|height=64]][br]{{{#b2b2b2 이나바 쿠모리}}}]]|| ||<:>'''작사가'''|| ||<:>'''조교자'''|| ||<:>'''영상 제작'''|| ||<:>'''일러스트레이터'''|| ||<:>'''페이지'''||<:>[[https://sp.nicovideo.jp/watch/sm28407534|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=r8Lrrx6TMMY|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]]|| ||<:>'''투고일'''||<:>2016년 3월 12일|| ||<:>'''달성 기록'''||<:>[[VOCALOID 전당입성]]|| [목차] [clearfix] == 개요 == >稲葉曇です。これからあったかくなってもこの曲はどうか忘れないでください。 >----- >이나바 쿠모리입니다. 앞으로 날이 따뜻해져도 이 곡은 모쪼록 잊지 말아 주세요. '''쿨러 걸'''은 [[이나바 쿠모리]]가 작곡하고 2016년 3월 12일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고된 [[카아이 유키]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 상세 == 이나바 쿠모리의 두 번째 투고곡이다. 이전 투고곡인 [[비밀음악]](ひみつおんがく)의 마지막 글자 く와 이 곡의 첫글자가 이어진다. 마찬가지로 이 곡의 끝글자 ル는 다음 곡 [[루프 스피너]]의 첫글자로 이어진다. PV는 회색 배경에서 소녀가 눈을 깜빡이며 반주에 맞춰 왼손으로 탬버린을 튕기는 것이 반복된다. 오른손가락을 들거나 이불을 덮고 자거나 하는 등의 변형이 있다. === 달성 기록 === || * 2019년 1월 20일에 [[VOCALOID 전당입성]] || == 영상 == || [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 니코니코 동화}}}''' || || [nicovideo(sm28407534,width=640,height=360)] || || '''{{{#ffffff 이나바 쿠모리 『쿨러 걸』 Vo. 카아이 유키}}}''' || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' || || [youtube(r8Lrrx6TMMY,width=640,height=360)] || || '''{{{#ffffff 이나바 쿠모리 『쿨러 걸』 Vo. 카아이 유키}}}''' || == 가사 == ||<-2><:>{{{#ffffff 大切な言葉は歪だから}}}|| ||<-2><:>타이세츠나 코토바와 히즈다카라|| ||<-2><:>중요한 말은 찌그러진 것이니까|| ||<-2><:>{{{#ffffff 砥いで、磨いでいるの}}}|| ||<-2><:>토이데, 토이데이루노|| ||<-2><:>갈고, 닦고 있어|| ||<-2><:>{{{#ffffff 尖らせて魅せている}}}|| ||<-2><:>토가라세테 미세테이루|| ||<-2><:>뾰족하게 변하고 있어|| ||<-2><:>{{{#ffffff あなたに向けて捧げて}}}|| ||<-2><:>아나타니 무케테 사사게테|| ||<-2><:>너를 위해서 바치고서|| ||<-2><:>{{{#ffffff 冷え傷食らっている}}}|| ||<-2><:>히에 쇼- 쿠랏테이루|| ||<-2><:>싸늘히 상처를 먹어치우는|| ||<-2><:>{{{#ffffff 痣だらけ少女痛いよ、痛いよ}}}|| ||<-2><:>아자다라케 쇼-조 이타이요, 이타이요|| ||<-2><:>멍투성이 소녀 아파, 아파|| ||<-2><:>{{{#ffffff 渡せないだろう}}}|| ||<-2><:>와타세나이다로-|| ||<-2><:>넘겨주지 않을 거야|| ||<-2><:>{{{#ffffff 摘まんだ音 からっからのザマだ}}}|| ||<-2><:>츠만다 오토 카랏카라노자마다|| ||<-2><:>삼켰던 소리는 텅 비어있는 채야|| ||<-2><:>{{{#ffffff 暗い、暗い所なら恥ずかしくは無いかもね}}}|| ||<-2><:>쿠라이, 쿠라이 토코나라 하즈카시쿠와 나이카모네|| ||<-2><:>어두운, 어두운 곳이라면 부끄럽지는 않을 지도 모르겠네|| ||<-2><:>{{{#ffffff 騙しっ放し状態で、楽になっているんでしょう}}}|| ||<-2><:>다마싯파나시 죠-타이데, 라쿠니낫테 이룬데쇼-|| ||<-2><:>속은 채로 있는 상태라면, 맘 편하게 있을 수 있겠지|| ||<-2><:>{{{#ffffff でもね?}}}|| ||<-2><:>데모네?|| ||<-2><:>그래도?|| ||<-2><:>{{{#ffffff クーラーガール}}}|| ||<-2><:>쿠-라-가-루|| ||<-2><:>쿨러 걸|| ||<-2><:>{{{#ffffff 冷たい言葉しか吐けない あたしの}}}|| ||<-2><:>츠메타이 코토바시카 하케나이 아타시노|| ||<-2><:>차가운 말밖에 할 수 없는 나의|| ||<-2><:>{{{#ffffff クーラーガール}}}|| ||<-2><:>쿠-라-가-루|| ||<-2><:>쿨러 걸|| ||<-2><:>{{{#ffffff 心身体離れ離れなの}}}|| ||<-2><:>코코로토 카라다 하나레바나레나노|| ||<-2><:>마음과 몸이 산산이 흩어지고 있어|| ||<-2><:>{{{#ffffff ああ ほっといたって構わない}}}|| ||<-2><:>아아 홋토이탓테 카마와나이|| ||<-2><:>아아 내버려둬도 상관없어|| ||<-2><:>{{{#ffffff 好きも嫌いも別にいらない}}}|| ||<-2><:>스키모 키라이모 베츠니 이라나이|| ||<-2><:>좋음도 싫음도 딱히 필요 없어|| ||<-2><:>{{{#ffffff 見透かして、なんて言える立場じゃない わ}}}|| ||<-2><:>미스카시테, 난테 이에루 타치바쟈나이 와|| ||<-2><:>꿰뚫어보고, 뭔가 말할 처지가 아니 야|| ||<-2><:>{{{#ffffff 感情の使用量 省エネしたい、したいの}}}|| ||<-2><:>칸죠-노 시요-료- 쇼-에네시타이, 시타이노|| ||<-2><:>감정의 사용량 줄이고 싶어, 싶어|| ||<-2><:>{{{#ffffff まだあったまった空気吐き出せないのよ}}}|| ||<-2><:>마다 앗타맛타 쿠-키 하키다세나이노요|| ||<-2><:>아직 따뜻한 공기를 내뱉을 수 없어|| ||<-2><:>{{{#ffffff 寒いままだね}}}|| ||<-2><:>사무이마마다네|| ||<-2><:>추웠던 그대로네|| ||<-2><:>{{{#ffffff 隠された気持ちを見つけて差し出すの}}}|| ||<-2><:>카쿠사레타 키모치오 미츠케테 사시다스노|| ||<-2><:>숨겨졌던 마음을 찾아내고 있어|| ||<-2><:>{{{#ffffff 乾いた唇じゃ中々伝えられないわ}}}|| ||<-2><:>카와이타 쿠치비루쟈 나카나카 츠타에라레나이와|| ||<-2><:>말라붙은 입술로는 좀처럼 전할 수가 없어|| ||<-2><:>{{{#ffffff 暗い、暗い所なら恥ずかしくは無いかもね}}}|| ||<-2><:>쿠라이, 쿠라이 토코나라 하즈카시쿠와 나이카모네|| ||<-2><:>어두운, 어두운 곳이라면 부끄럽지는 않을 지도 모르겠네|| ||<-2><:>{{{#ffffff やられっ放しクーラーガール}}}|| ||<-2><:>야라렛파나시 쿠-라-가-루|| ||<-2><:>당한 채인 쿨러 걸|| ||<-2><:>{{{#ffffff 偶には勝ってみませんか?}}}|| ||<-2><:>타마니와 캇테미마센카?|| ||<-2><:>가끔은 이겨보지 않을래?|| ||<-2><:>{{{#ffffff やっぱりね}}}|| ||<-2><:>얏파리네|| ||<-2><:>역시네|| ||<-2><:>{{{#ffffff クーラーガール}}}|| ||<-2><:>쿠-라-가-루|| ||<-2><:>쿨러 걸|| ||<-2><:>{{{#ffffff 風邪気味、焼けた声振り絞っているの}}}|| ||<-2><:>카제기미, 야케타 코에후리 시봇테이루노|| ||<-2><:>감기기운, 질투의 소리를 쥐어짜내고 있어|| ||<-2><:>{{{#ffffff クーラーガール}}}|| ||<-2><:>쿠-라-가-루|| ||<-2><:>쿨러 걸|| ||<-2><:>{{{#ffffff あなたとあたし 離れ離れなの}}}|| ||<-2><:>아나타토 아타시 하나레바나레나노|| ||<-2><:>너와 나 산산이 흩어지고 있어|| ||<-2><:>{{{#ffffff 寒くて何にも出来やしない}}}|| ||<-2><:>사무쿠테 난니모 데키야시나이|| ||<-2><:>추워서 아무것도 할 수가 없어|| ||<-2><:>{{{#ffffff あとお熱も出ちゃって動けない}}}|| ||<-2><:>아토 오네츠모 데챳테 우고케나이|| ||<-2><:>그리고 열이 나서 움직일 수 없어|| ||<-2><:>{{{#ffffff こんな体じゃ喉じゃ頭じゃ}}}|| ||<-2><:>콘나 카라다쟈 노도쟈 아타마쟈|| ||<-2><:>이런 몸으론 목으론 머리로는|| ||<-2><:>{{{#ffffff 本当のことも話せない}}}|| ||<-2><:>혼토-노 코토모 하나세나이|| ||<-2><:>진실조차 이야기할 수 없어|| ||<-2><:>{{{#ffffff 辛いドライな御化粧の前じゃ}}}|| ||<-2><:>츠라이 도라이나 고케쇼-노 마에쟈|| ||<-2><:>괴롭고 드라이한 몸치장 앞에선|| ||<-2><:>{{{#ffffff 保湿クリーム欠かせない}}}|| ||<-2><:>호시츠 쿠리-무 카카세나이|| ||<-2><:>보습크림을 빼먹어선 안돼|| ||<-2><:>{{{#ffffff 涙で流れて剥いだ下には}}}|| ||<-2><:>나미다데 나가레테 하이다 모토니와|| ||<-2><:>눈물로 흘러내려 드러난 곳 아래엔|| ||<-2><:>{{{#ffffff 結局あたし乾ききっちゃって}}}|| ||<-2><:>켓쿄쿠 아타시 카와키킷챳테|| ||<-2><:>결국 내가 메말라버렸어|| ||<-2><:>{{{#ffffff クーラーガール}}}|| ||<-2><:>쿠-라-가-루|| ||<-2><:>쿨러 걸|| ||<-2><:>{{{#ffffff 冷たい言葉しか吐けない あたしの}}}|| ||<-2><:>츠메타이 코토바시카 하케나이 아타시노|| ||<-2><:>차가운 말밖에 할 수 없는 나의|| ||<-2><:>{{{#ffffff クーラーガール}}}|| ||<-2><:>쿠-라-가-루|| ||<-2><:>쿨러 걸|| ||<-2><:>{{{#ffffff 心身体離れ離れなの}}}|| ||<-2><:>코코로토 카라다 하나레바나레나노|| ||<-2><:>마음과 몸이 산산이 흩어지고 있어|| ||<-2><:>{{{#ffffff クーラーガール}}}|| ||<-2><:>쿠-라-가-루|| ||<-2><:>쿨러 걸|| ||<-2><:>{{{#ffffff 熱気味、火照た後フラフラしたいの}}}|| ||<-2><:>네츠기미, 호데타노치 후라후라시타이노|| ||<-2><:>열기, 달이 밝은 뒤 어슬렁대고 싶어|| ||<-2><:>{{{#ffffff クーラーガール}}}|| ||<-2><:>쿠-라-가-루|| ||<-2><:>쿨러 걸|| ||<-2><:>{{{#ffffff 照れ隠しはもう暗闇に放ってしまえ}}}|| ||<-2><:>테레카쿠시와 모- 쿠라야미니 호옷테시마에|| ||<-2><:>멋쩍음은 이제 어둠 속에 던져버려|| ||<-2><:>{{{#ffffff 暗がったって構わない}}}|| ||<-2><:>쿠라갓탓테 카마와나이|| ||<-2><:>어두워도 상관없어|| ||<-2><:>{{{#ffffff 好きも嫌いも別にいらない}}}|| ||<-2><:>스키모 키라이모 베츠니 이라나이|| ||<-2><:>좋음도 싫음도 딱히 필요 없어|| ||<-2><:>{{{#ffffff 見透かして、なんて言いたくて堪らない}}}|| ||<-2><:>미스카시테, 난테 이이타쿠테 타마라나이|| ||<-2><:>꿰뚫어보고, 뭔가 말하고 싶어서 견딜 수 없어|| ||<-2><:>{{{#ffffff あっためられてもわからない}}}|| ||<-2><:>앗타메라레테모 와카라나이|| ||<-2><:>따뜻해지고도 알아채지 못해|| ||<-2><:>{{{#ffffff 心冷めちゃってるからわからない}}}|| ||<-2><:>코코로 사메챳테루카라 와카라나이|| ||<-2><:>마음이 식어버려서 알 수가 없어|| ||<-2><:>{{{#ffffff という体で。}}}|| ||<-2><:>토유우 테이데.|| ||<-2><:>라는 이유로.|| ||<-2><:>[[http://vocaro.wikidot.com/cooler-girl/| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] {{{-3 보카로 가사 위키}}}]]||