[[파일:히후미 춤추는 공룡씨.png|width=100%]] ||<-2> {{{#ffffff '''{{{+2 踊る恐竜さん}}}'''[br](Mr. Dancing Dinosaur)[br](춤추는 공룡씨)}}} || || '''가수''' || [[오토마치 우나]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[히후미(프로듀서)]] || || '''작사가''' || || '''일러스트레이터''' || 休符(쉼표) || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm33300383|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=dBdEb4XVLqs|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' || 2018년 6월 2일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == > '''- 제작자의 코멘트''' > ---- >'''どうか、いつか、笑わせてください。''' >부디, 언젠가, 웃게 해주세요. '''[ruby(춤추는 공룡씨, ruby=踊る恐竜さん)]'''는 [[히후미(프로듀서)|히후미]]가 2018년 6월 2일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[오토마치 우나]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 달성 기록 == * 니코니코 동화 || * 년 월 일에 [[VOCALOID 전당입성]] || == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#373a3c,#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(dBdEb4XVLqs, width=640, height=360)]}}} || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#373a3c,#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm33300383, width=640, height=360)]}}} || == 미디어 믹스 == === 음반 수록 === ||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[|[[파일:Una-Chance!.jpg|width=177]]]]}}} || '''번역명''' || [[Una-Chance! feat.오토마치 우나]] || || '''원제''' || Una-Chance! feat.音街ウナ || || '''트랙''' || 5 || || '''발매일''' || 2018년 10월 24일 || || '''링크''' || [[http://una-chance.extsm.com/|[[파일:EXIT TUNES 아이콘.png|width=22]]]] || ||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:独りに花を添え.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[히후미(프로듀서)#Album1|홀로 꽃을 곁들여]] || || '''원제''' || 独りに花を添え || || '''트랙''' || 8 || || '''발매일''' || 2019년 4월 27일 || || '''링크''' || [[https://music.apple.com/jp/album/%E7%8B%AC%E3%82%8A%E3%81%AB%E8%8A%B1%E3%82%92%E6%B7%BB%E3%81%88/1463942905|[[파일:iTunes 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://play.spotify.com/album/0q7P45GeBYeAOGm6pa7DDY|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://music.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_lRdi4vfxqPF1hllLHNeyRyPrli2BT-RA4|[[파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg|width=24]]]] || == 가사 == || いつだってそう言うんだ || || 이츠닷테 소오 이운다 || || 언제나 그렇게 말해 || || 拙く生きてんだって || || 츠타나쿠 이키텐닷테 || || 변변찮게 살고 있다고 || || 過去を隠す様に || || 카코오 카쿠스 요오니 || || 과거를 감추기 위해 || || 嘘を重ね || || 우소오 카사네 || || 거짓말을 거듭해 || || 最大限真実の || || 사이다이겐 신지츠노 || || 최대한 진실의 || || 輪郭を残す様に || || 린카쿠오 노코스 요오니 || || 윤곽을 남길 수 있도록 || || 取り繕っては || || 토리츠쿠롯테와 || || 적당히 덮고서 || || 過ごしてる || || 스고시테루 || || 지내고 있어 || || || || そうやって || || 소오얏테 || || 그렇게 || || 重ねた嘘が || || 카사네타 우소가 || || 거듭했던 거짓말이 || || 本当の君を地底へと || || 혼토오노 키미오 치테이에토 || || 진짜 너를 땅 속에 || || 沈めていく || || 시즈메테이쿠 || || 가라앉히고 있어 || || だって知る必要なんて || || 닷테 시루 히츠요오난테 || || 하지만 알 필요 따위는 || || どこにもないんだって || || 도코니모 나인닷테 || || 어디에도 없다며 || || 思い過ごしたって || || 오모이스고시탓테 || || 쓸데없는 걱정을 해봐도 || || いつか気になるんだって || || 이츠카 키니 나룬닷테 || || 언젠가는 신경을 쓰게 돼 || || || || だから恐竜さん || || 다카라 쿄오류우산 || || 그러니 공룡 씨 || || だから恐竜さん || || 다카라 쿄오류우산 || || 그러니 공룡 씨 || || 嘘で固めた地から || || 우소데 카타메타 치카라 || || 거짓으로 점철된 땅에서 || || 這い上がって || || 하이아갓테 || || 기어나와줘 || || あの子が化石へ || || 아노 코가 카세키에 || || 그 아이가 화석으로 || || 変えようとした想い || || 카에요오토시타 오모이 || || 바꾸려고 했던 마음을 || || 教えてよ || || 오시에테요 || || 가르쳐줘 || || 踊る恐竜さん || || 오도루 쿄오류우산 || || 춤추는 공룡 씨 || || 踊る恐竜さん || || 오도루 쿄오류우산 || || 춤추는 공룡 씨 || || 思い出したくない || || 오모이다시타쿠나이 || || 다시 떠올리고 싶지 않은 || || 過去であるなら || || 카코데 아루나라 || || 과거가 있다면 || || おどけた動きに || || 오도케타 우고키니 || || 익살맞은 움직임으로 || || 変えて笑わせて || || 카에테 와라와세테 || || 바꿔서 웃게 해줘 || || || || 何だってそうなんだ || || 난닷테 소오난다 || || 뭐든지 그런 거야 || || 遠い過去であれば || || 토오이 카코데 아레바 || || 먼 과거라면 || || もうどうでも良くなる || || 모오 도오데모 요쿠나루 || || 이제 어찌 되든지 상관 || || はずなのにね || || 하즈나노니네 || || 없어질 텐데 || || 蘇る度僕は || || 요미가에루타비 보쿠와 || || 살아날 때마다 나는 || || 踏みつぶしたくなって || || 후미츠부시타쿠낫테 || || 깔아뭉개고 싶어져서 || || "思い出したくない“ || || “오모이다시타쿠나이” || || “다시 떠올리고 싶지 않아” || || なんてさ || || 난테사 || || 라며 || || || || そうやって || || 소오얏테 || || 그렇게 || || 重ねた無理が || || 카사네타 무리가 || || 거듭했던 무리가 || || 本来の君を地底へ || || 혼라이노 키미오 치테이에 || || 본래의 너를 땅 속에 || || 沈めてゆく || || 시즈메테유쿠 || || 가라앉혀가 || || そんな重圧でいつも || || 손나 쥬우아츠데 이츠모 || || 그런 중압에 언제나 || || 抜け出せないんだって || || 누케다세나인닷테 || || 빠져나올 수 없다고 || || 藻搔いてみせたって || || 모가이테미세탓테 || || 발버둥을 쳐봐도 || || やがて石化するんだ || || 야가테 세키카스룬다 || || 결국 석화하는 거야 || || || || だから恐竜さん || || 다카라 쿄오류우산 || || 그러니 공룡 씨 || || だから恐竜さん || || 다카라 쿄오류우산 || || 그러니 공룡 씨 || || 忘れてしまいたい || || 와스레테시마이타이 || || 잊어버리고 싶은 || || ことの数だけ || || 코토노 카즈다케 || || 일들의 수만큼 || || あの子の心に || || 아노 코노 코코로니 || || 그 아이의 마음에 || || 地層を築いて || || 치소오오 키즈이테 || || 지층을 쌓아올려 || || ゆくのだから || || 유쿠노다카라 || || 가는 거니까 || || 踊る恐竜さん || || 오도루 쿄오류우산 || || 춤추는 공룡 씨 || || 踊る恐竜さん || || 오도루 쿄오류우산 || || 춤추는 공룡 씨 || || 思い出しても || || 오모이다시테모 || || 다시 떠올려도 || || 心痛まぬ様に || || 코코로 이타마누 요오니 || || 마음이 아프지 않게 || || おどけた記憶に || || 오도케타 키오쿠니 || || 익살맞은 기억으로 || || 変えてみせてよね || || 카에테미세테요네 || || 바꿔줬으면 해 || || || || らあらった らあらった らあらった ふううう || || 라아랏타 라아랏타 라아랏타 후우우우 || || 라아랏타 라아랏타 라아랏타 후우우우 || || らあらった らあらった らあらった ふううう || || 라아랏타 라아랏타 라아랏타 후우우우 || || 라아랏타 라아랏타 라아랏타 후우우우 || || らあらった らあらった らあらった ふううう || || 라아랏타 라아랏타 라아랏타 후우우우 || || 라아랏타 라아랏타 라아랏타 후우우우 || || らあらった らあらった らあらった はあああ || || 라아랏타 라아랏타 라아랏타 하아아아 || || 라아랏타 라아랏타 라아랏타 하아아아 || || || || そうやって || || 소오얏테 || || 그렇게 || || 重ねた嘘が || || 카사네타 우소가 || || 거듭했던 거짓말이 || || 本当の君を地底へと || || 혼토오노 키미오 치테이에토 || || 진짜 너를 땅 속에 || || 沈めていく || || 시즈메테이쿠 || || 가라앉히고 있어 || || だって知る必要なんて || || 닷테 시루 히츠요오난테 || || 하지만 알 필요 따위는 || || どこにもないんだって || || 도코니모 나인닷테 || || 어디에도 없다며 || || 思い過ごしたって || || 오모이스고시탓테 || || 쓸데없는 걱정을 해봐도 || || いつか気になるんだって || || 이츠카 키니 나룬닷테 || || 언젠가는 신경을 쓰게 돼 || || || || だから恐竜さん || || 다카라 쿄오류우산 || || 그러니 공룡 씨 || || だから恐竜さん || || 다카라 쿄오류우산 || || 그러니 공룡 씨 || || 嘘で固めた地から || || 우소데 카타메타 치카라 || || 거짓으로 점철된 땅에서 || || 這い上がって || || 하이아갓테 || || 기어나와줘 || || あの子が化石へ || || 아노 코가 카세키에 || || 그 아이가 화석으로 || || 変えようとした想い || || 카에요오토시타 오모이 || || 바꾸려고 했던 마음을 || || 教えてよ || || 오시에테요 || || 가르쳐줘 || || || || 踊る恐竜さん || || 오도루 쿄오류우산 || || 춤추는 공룡 씨 || || 踊る恐竜さん || || 오도루 쿄오류우산 || || 춤추는 공룡 씨 || || 思い出したくない || || 오모이다시타쿠나이 || || 다시 떠올리고 싶지 않은 || || 過去であるなら || || 카코데 아루나라 || || 과거가 있다면 || || || || おどけた動きに || || 오도케타 우고키니 || || 익살맞은 움직임으로 || || 変えて笑わせて || || 카에테 와라와세테 || || 바꿔서 웃게 해줘 || || 過去をずっと || || 카코오 즛토 || || 과거를 계속 || || 忘れさせないで || || 와스레사세나이데 || || 잊어버리지 말아줘 || [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]][[분류:VOCALOID 전당입성]]