[[파일:히후미 춤추는 공룡씨.png|width=100%]]
||<-2>
{{{#ffffff '''{{{+2 踊る恐竜さん}}}'''[br](Mr. Dancing Dinosaur)[br](춤추는 공룡씨)}}} ||
|| '''가수''' || [[오토마치 우나]] ||
|| '''작곡가''' ||<|2> [[히후미(프로듀서)]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''일러스트레이터''' || 休符(쉼표) ||
|| '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm33300383|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=dBdEb4XVLqs|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] ||
|| '''투고일''' || 2018년 6월 2일 ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
> '''- 제작자의 코멘트'''
> ----
>'''どうか、いつか、笑わせてください。'''
>부디, 언젠가, 웃게 해주세요.
'''[ruby(춤추는 공룡씨, ruby=踊る恐竜さん)]'''는 [[히후미(프로듀서)|히후미]]가 2018년 6월 2일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[오토마치 우나]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
== 달성 기록 ==
* 니코니코 동화
||
* 년 월 일에 [[VOCALOID 전당입성]] ||
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#373a3c,#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(dBdEb4XVLqs, width=640, height=360)]}}} ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#373a3c,#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm33300383, width=640, height=360)]}}} ||
== 미디어 믹스 ==
=== 음반 수록 ===
||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[|[[파일:Una-Chance!.jpg|width=177]]]]}}} || '''번역명''' || [[Una-Chance! feat.오토마치 우나]] ||
|| '''원제''' || Una-Chance! feat.音街ウナ ||
|| '''트랙''' || 5 ||
|| '''발매일''' || 2018년 10월 24일 ||
|| '''링크''' || [[http://una-chance.extsm.com/|[[파일:EXIT TUNES 아이콘.png|width=22]]]] ||
||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:独りに花を添え.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || [[히후미(프로듀서)#Album1|홀로 꽃을 곁들여]] ||
|| '''원제''' || 独りに花を添え ||
|| '''트랙''' || 8 ||
|| '''발매일''' || 2019년 4월 27일 ||
|| '''링크''' || [[https://music.apple.com/jp/album/%E7%8B%AC%E3%82%8A%E3%81%AB%E8%8A%B1%E3%82%92%E6%B7%BB%E3%81%88/1463942905|[[파일:iTunes 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://play.spotify.com/album/0q7P45GeBYeAOGm6pa7DDY|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://music.youtube.com/playlist?list=OLAK5uy_lRdi4vfxqPF1hllLHNeyRyPrli2BT-RA4|[[파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg|width=24]]]] ||
== 가사 ==
|| いつだってそう言うんだ ||
|| 이츠닷테 소오 이운다 ||
|| 언제나 그렇게 말해 ||
|| 拙く生きてんだって ||
|| 츠타나쿠 이키텐닷테 ||
|| 변변찮게 살고 있다고 ||
|| 過去を隠す様に ||
|| 카코오 카쿠스 요오니 ||
|| 과거를 감추기 위해 ||
|| 嘘を重ね ||
|| 우소오 카사네 ||
|| 거짓말을 거듭해 ||
|| 最大限真実の ||
|| 사이다이겐 신지츠노 ||
|| 최대한 진실의 ||
|| 輪郭を残す様に ||
|| 린카쿠오 노코스 요오니 ||
|| 윤곽을 남길 수 있도록 ||
|| 取り繕っては ||
|| 토리츠쿠롯테와 ||
|| 적당히 덮고서 ||
|| 過ごしてる ||
|| 스고시테루 ||
|| 지내고 있어 ||
|| ||
|| そうやって ||
|| 소오얏테 ||
|| 그렇게 ||
|| 重ねた嘘が ||
|| 카사네타 우소가 ||
|| 거듭했던 거짓말이 ||
|| 本当の君を地底へと ||
|| 혼토오노 키미오 치테이에토 ||
|| 진짜 너를 땅 속에 ||
|| 沈めていく ||
|| 시즈메테이쿠 ||
|| 가라앉히고 있어 ||
|| だって知る必要なんて ||
|| 닷테 시루 히츠요오난테 ||
|| 하지만 알 필요 따위는 ||
|| どこにもないんだって ||
|| 도코니모 나인닷테 ||
|| 어디에도 없다며 ||
|| 思い過ごしたって ||
|| 오모이스고시탓테 ||
|| 쓸데없는 걱정을 해봐도 ||
|| いつか気になるんだって ||
|| 이츠카 키니 나룬닷테 ||
|| 언젠가는 신경을 쓰게 돼 ||
|| ||
|| だから恐竜さん ||
|| 다카라 쿄오류우산 ||
|| 그러니 공룡 씨 ||
|| だから恐竜さん ||
|| 다카라 쿄오류우산 ||
|| 그러니 공룡 씨 ||
|| 嘘で固めた地から ||
|| 우소데 카타메타 치카라 ||
|| 거짓으로 점철된 땅에서 ||
|| 這い上がって ||
|| 하이아갓테 ||
|| 기어나와줘 ||
|| あの子が化石へ ||
|| 아노 코가 카세키에 ||
|| 그 아이가 화석으로 ||
|| 変えようとした想い ||
|| 카에요오토시타 오모이 ||
|| 바꾸려고 했던 마음을 ||
|| 教えてよ ||
|| 오시에테요 ||
|| 가르쳐줘 ||
|| 踊る恐竜さん ||
|| 오도루 쿄오류우산 ||
|| 춤추는 공룡 씨 ||
|| 踊る恐竜さん ||
|| 오도루 쿄오류우산 ||
|| 춤추는 공룡 씨 ||
|| 思い出したくない ||
|| 오모이다시타쿠나이 ||
|| 다시 떠올리고 싶지 않은 ||
|| 過去であるなら ||
|| 카코데 아루나라 ||
|| 과거가 있다면 ||
|| おどけた動きに ||
|| 오도케타 우고키니 ||
|| 익살맞은 움직임으로 ||
|| 変えて笑わせて ||
|| 카에테 와라와세테 ||
|| 바꿔서 웃게 해줘 ||
|| ||
|| 何だってそうなんだ ||
|| 난닷테 소오난다 ||
|| 뭐든지 그런 거야 ||
|| 遠い過去であれば ||
|| 토오이 카코데 아레바 ||
|| 먼 과거라면 ||
|| もうどうでも良くなる ||
|| 모오 도오데모 요쿠나루 ||
|| 이제 어찌 되든지 상관 ||
|| はずなのにね ||
|| 하즈나노니네 ||
|| 없어질 텐데 ||
|| 蘇る度僕は ||
|| 요미가에루타비 보쿠와 ||
|| 살아날 때마다 나는 ||
|| 踏みつぶしたくなって ||
|| 후미츠부시타쿠낫테 ||
|| 깔아뭉개고 싶어져서 ||
|| "思い出したくない“ ||
|| “오모이다시타쿠나이” ||
|| “다시 떠올리고 싶지 않아” ||
|| なんてさ ||
|| 난테사 ||
|| 라며 ||
|| ||
|| そうやって ||
|| 소오얏테 ||
|| 그렇게 ||
|| 重ねた無理が ||
|| 카사네타 무리가 ||
|| 거듭했던 무리가 ||
|| 本来の君を地底へ ||
|| 혼라이노 키미오 치테이에 ||
|| 본래의 너를 땅 속에 ||
|| 沈めてゆく ||
|| 시즈메테유쿠 ||
|| 가라앉혀가 ||
|| そんな重圧でいつも ||
|| 손나 쥬우아츠데 이츠모 ||
|| 그런 중압에 언제나 ||
|| 抜け出せないんだって ||
|| 누케다세나인닷테 ||
|| 빠져나올 수 없다고 ||
|| 藻搔いてみせたって ||
|| 모가이테미세탓테 ||
|| 발버둥을 쳐봐도 ||
|| やがて石化するんだ ||
|| 야가테 세키카스룬다 ||
|| 결국 석화하는 거야 ||
|| ||
|| だから恐竜さん ||
|| 다카라 쿄오류우산 ||
|| 그러니 공룡 씨 ||
|| だから恐竜さん ||
|| 다카라 쿄오류우산 ||
|| 그러니 공룡 씨 ||
|| 忘れてしまいたい ||
|| 와스레테시마이타이 ||
|| 잊어버리고 싶은 ||
|| ことの数だけ ||
|| 코토노 카즈다케 ||
|| 일들의 수만큼 ||
|| あの子の心に ||
|| 아노 코노 코코로니 ||
|| 그 아이의 마음에 ||
|| 地層を築いて ||
|| 치소오오 키즈이테 ||
|| 지층을 쌓아올려 ||
|| ゆくのだから ||
|| 유쿠노다카라 ||
|| 가는 거니까 ||
|| 踊る恐竜さん ||
|| 오도루 쿄오류우산 ||
|| 춤추는 공룡 씨 ||
|| 踊る恐竜さん ||
|| 오도루 쿄오류우산 ||
|| 춤추는 공룡 씨 ||
|| 思い出しても ||
|| 오모이다시테모 ||
|| 다시 떠올려도 ||
|| 心痛まぬ様に ||
|| 코코로 이타마누 요오니 ||
|| 마음이 아프지 않게 ||
|| おどけた記憶に ||
|| 오도케타 키오쿠니 ||
|| 익살맞은 기억으로 ||
|| 変えてみせてよね ||
|| 카에테미세테요네 ||
|| 바꿔줬으면 해 ||
|| ||
|| らあらった らあらった らあらった ふううう ||
|| 라아랏타 라아랏타 라아랏타 후우우우 ||
|| 라아랏타 라아랏타 라아랏타 후우우우 ||
|| らあらった らあらった らあらった ふううう ||
|| 라아랏타 라아랏타 라아랏타 후우우우 ||
|| 라아랏타 라아랏타 라아랏타 후우우우 ||
|| らあらった らあらった らあらった ふううう ||
|| 라아랏타 라아랏타 라아랏타 후우우우 ||
|| 라아랏타 라아랏타 라아랏타 후우우우 ||
|| らあらった らあらった らあらった はあああ ||
|| 라아랏타 라아랏타 라아랏타 하아아아 ||
|| 라아랏타 라아랏타 라아랏타 하아아아 ||
|| ||
|| そうやって ||
|| 소오얏테 ||
|| 그렇게 ||
|| 重ねた嘘が ||
|| 카사네타 우소가 ||
|| 거듭했던 거짓말이 ||
|| 本当の君を地底へと ||
|| 혼토오노 키미오 치테이에토 ||
|| 진짜 너를 땅 속에 ||
|| 沈めていく ||
|| 시즈메테이쿠 ||
|| 가라앉히고 있어 ||
|| だって知る必要なんて ||
|| 닷테 시루 히츠요오난테 ||
|| 하지만 알 필요 따위는 ||
|| どこにもないんだって ||
|| 도코니모 나인닷테 ||
|| 어디에도 없다며 ||
|| 思い過ごしたって ||
|| 오모이스고시탓테 ||
|| 쓸데없는 걱정을 해봐도 ||
|| いつか気になるんだって ||
|| 이츠카 키니 나룬닷테 ||
|| 언젠가는 신경을 쓰게 돼 ||
|| ||
|| だから恐竜さん ||
|| 다카라 쿄오류우산 ||
|| 그러니 공룡 씨 ||
|| だから恐竜さん ||
|| 다카라 쿄오류우산 ||
|| 그러니 공룡 씨 ||
|| 嘘で固めた地から ||
|| 우소데 카타메타 치카라 ||
|| 거짓으로 점철된 땅에서 ||
|| 這い上がって ||
|| 하이아갓테 ||
|| 기어나와줘 ||
|| あの子が化石へ ||
|| 아노 코가 카세키에 ||
|| 그 아이가 화석으로 ||
|| 変えようとした想い ||
|| 카에요오토시타 오모이 ||
|| 바꾸려고 했던 마음을 ||
|| 教えてよ ||
|| 오시에테요 ||
|| 가르쳐줘 ||
|| ||
|| 踊る恐竜さん ||
|| 오도루 쿄오류우산 ||
|| 춤추는 공룡 씨 ||
|| 踊る恐竜さん ||
|| 오도루 쿄오류우산 ||
|| 춤추는 공룡 씨 ||
|| 思い出したくない ||
|| 오모이다시타쿠나이 ||
|| 다시 떠올리고 싶지 않은 ||
|| 過去であるなら ||
|| 카코데 아루나라 ||
|| 과거가 있다면 ||
|| ||
|| おどけた動きに ||
|| 오도케타 우고키니 ||
|| 익살맞은 움직임으로 ||
|| 変えて笑わせて ||
|| 카에테 와라와세테 ||
|| 바꿔서 웃게 해줘 ||
|| 過去をずっと ||
|| 카코오 즛토 ||
|| 과거를 계속 ||
|| 忘れさせないで ||
|| 와스레사세나이데 ||
|| 잊어버리지 말아줘 ||
[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]][[분류:VOCALOID 전당입성]]