||<-2> '''{{{+2 よいこのくすり }}}'''[br]Medicine for Good Kids[br]착한 아이의 약 || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|4> [[피노키오피|[[파일:피노키오피 어째서 쨩 아이콘.png|height=64]][br]{{{#ff3e8c 피노키오피}}}]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' || || '''영상 제작''' || [[피노키오피]],すす泥棒(스스도로보) || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm24928072|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=2xHeS9up5rE|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' || 2014년 11월 14일 || [목차] [clearfix] == 개요 == '''착한 아이의 약'''은 [[피노키오피]]가 2014년 11월 14일에 투고한 곡이다. == 상세 == 피노키오피답게 밝은 멜로디와 어둡고 난해한 가사가 특징이다.PV는 흑백으로 되어 있다.[* 현실도피p가 투고한 곡의 본인이 그린 pv처럼 인물이 등장하지 않는 형식은 아니다.][* 참고로 피노키오피의 흑백 pv는 이게 처음이 아닌데 초창기의 곡인 해피 베리 해피의 pv는 흑백이다.] == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm24928072)] * 유튜브 [youtube(2xHeS9up5rE)] == 가사 == [* [[https://blog.naver.com/miso_tokki/220266265689|출처]].] || 知ってしまったやめられなくなる || || 싯테시맛타라야메라레나쿠나루 || || 알아버리면 그만둘 수 없어져 || || 興味本位から 病みつきに変わる || || 쿄-미혼이카라야미츠키니카와루 || || 흥미 본위에서 버릇으로 변해 || || おいしいご飯と あたたかい寝床 || || 오이시이고항토아타타카이네도코 || || 맛있는 밥과 잘 곳 || || 好きな人の優しい笑顔 || || 스키나히토노야사시이에가오 || || 좋아하는 사람의 상냥한 미소 || || あはは はは はは たらりら あはは はは はは[* 첫 번째에선 밝은 표정이었다가 두 번째에선 표정이 어두워진다.] || || 아하하 하하 하하 타라리라 아하하 하하 하하 || || それは合法 || || 소레와고-호- || || 그것은 합법 || || 星を見上げても合法 || || 호시오미아게테모고-호 || || 별을 올려다 봐도 합법 || || 季節を感じても合法 || || 키세츠오칸지테모고-호- || || 계절을 느껴도 합법 || || だけど だんだんと 不安になる || || 다케도단단토후안니나루 || || 하지만 점점 불안해 져 || || ああ || || 아아 || || よいこの よいこの よいこのくすりで || || 요이코노요이코노요이코노쿠스리데 || || 착한 아이의, 착한 아이의, 착한 아이의 약으로 || || 危ない思考を 今はちょっと忘れて || || 아부나이시코-오이마와춋토와스레테 || || 위험한 사고를 지금은 잠깐 잊고서 || || ぼんやり ぼんやり ぼんやり || || 봉야리봉야리봉야리 || || 멍하니 멍하니 멍하니 || || しらふで 朝焼けの街を眺めてたいのです || || 시라후데아사야케노마치오나가메테타이노데스 || || 취하지 않은 얼굴로 아침 노을의 거리를 바라보고 싶은 거에요 || || 健康のために 野菜もちゃんと食べる || || 켄코-노타메니야사이모챤토타베루 || || 건강을 위해 야채도 제대로 먹어 || || 手付かずの仕事 つじつまあわせる || || 테즈카즈노시고토츠지츠마아와세루 || || 손도 대지 않은 일의 앞뒤를 맞춰 || || 善人も悪人も 漫画読んで ごろごろ || || 센닌모아쿠닌모망가욘데고로고로 || || 착한 사람도 나쁜 사람도 만화를 읽으며 뒹굴뒹굴 || || やがて眠り 安らかな寝顔 || || 야가테네무리 야스라카나네가오 || || 이윽고 잠들어, 평온한 자는 얼굴 || || あれも合法 || || 아레모고-호- || || 그것도 합법 || || 憎んでるだけなら 合法 || || 니쿤데루다케나라고-호- || || 증오할 뿐이라면 합법 || || 好きになるだけなら 合法 || || 스키니나루다케나라고-호- || || 좋아할 뿐이라면 합법 || || そして 境目がぼやけてくる || || 소시테사카이메가보야케테쿠루 || || 그리고 경계선이 흐릿해져 가 || || ああ よいこの よいこの || || 아아요이코노요이코노 || || 아아 착한 아이의, 착한 아이의 || || よいこのりずむで || || 요이코노리즈무데 || || 착한 아이의 리듬으로 || || 乱れた心の価値観を整えて || || 미다레타코코로노카치칸오토토노에테 || || 흐트러진 마음의 가치관을 다잡고 || || のんびり のんびり のんびり || || 논비리논비리논비리 || || 한적히 한적히 한적히 || || しらふで 平穏にうつつをぬかしたいのです|| || 시라후데헤이온니우츠츠오누카시타이노데스 || || 취하지 않은 얼굴로 평온하게 집중하고 싶은 거에요 || || 知らないから 知りたいから[* 이 구간에서부터 랩이 시작한다.] || || 시라나이카라시리타이카라 || || 알지 못하니까, 알고 싶으니까 || || やめたいから 飛びたいから || || 야메타이카라토비타이카라 || || 관두고 싶으니까, 날아오르고 싶으니까 || || モラルを また疑うから || || 모라르오마타우타가우카라 || || 도덕을 또 다시 의심하니까 || || よいこのままではいられない || || 요이코노마마데와이라레나이 || || 착한 아이인 채로는 있을 수 없어 || || 依存のない魔法はなくて || || 이존노나이마호-와나쿠테 || || 의존 없는 마법은 없어서 || || やめたくなっても やめられなくて || || 야메타쿠낫테모야메라레나쿠테 || || 관두고 싶어져도 관둘 수 없어서 || || 死にたい 生きたい || || 시니타이이키타이 || || 죽고 싶어, 살고 싶어 || || やりたい放題のえとせとら[* 이 구간에서 랩이 끝난다.] || || 야리타이호-다이노에토세토라 || || 하고 싶은 대로의 이트세트러 || || あはは はは はは たらりら あはは はは はは || || 아하하 하하 하하 타라리라 아하하 하하 하하 || || ああ || || 아아 || || よいこの よいこの よいこの ふりして || || 요이코노요이코노요이코노후리시테 || || 착한 아이인, 착한 아이인, 착한 아이인 척을 해서 || || 褒められてみても 結局 虚しくて || || 호메라레테미테모켓쿄쿠무나시쿠테 || || 칭찬받아 봐도 결국엔 허무해져서 || || 勘違い 勘違い 勘違いばっかりで || || 칸치가이칸치가이칸치가이밧카리데 || || 착각 착각 착각 뿐이라 || || また ふりだしへ || || 마타후리다시에 || || 다시 출발점으로 || || ああ よいこの よいこの よいこのくすりで || || 아아요이코노요이코노요이코노쿠스리데 || || 아아, 착한 아이의, 착한 아이의, 착한 아이의 약으로 || || 危ない思考を 今は ちょっと忘れて || || 아부나이시코-오이마와춋토와스레테 || || 위험한 사고를 지금은 잠깐 잊고서 || || ぼんやり ぼんやり ぼんやり || || 봉야리봉야리봉야리 || || 멍하니 멍하니 멍하니 || || しらふで 朝焼けの街を || || 시라후데아사야케노마치오 || || 취하지 않은 얼굴로 아침 노을의 거리를 || || ただ 眺めて笑うのです || || 타다나가메테와라우노데스 || || 그저 바라보며 웃는 거에요 || || あはは はは はは || || 아하하 하하 하하 || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2014년]][[분류:VOCALOID 전당입성]]