[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2020년]][[분류:페포요]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] ||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 疾風忍殺わらにんじゃ}}}'''[br](질풍 인살 짚닌자)}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[페포요|[[파일:페포요로고페폰별.png|height=64]][br]{{{#5DC3E0 PEPOYO}}}]] || || '''작사가''' || || '''일러스트레이터''' || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm37177365?ref=user_mylist_detail|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/z1PqHoK4E4A?si=nFOuVFmTHfGeu_ci|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || [[2022년]] [[7월 12일]]|| [목차] [clearfix] == 개요 == 질풍 인살 짚닌자는 [[PEPOYO]]가 2020년 7월 12일에 투고한 곡이다. 원본과 리메이크 판이 있다. [[포요페푸!]] 속 등장하는 짚인형의 페폰인 캐릭터인 와라닌자의 테마곡이다. == 영상 == || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{유튜브}}}''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(gZd2MTGabRw, width=640, height=360)]}}} || || 疾風忍殺わらにんじゃ【旧】 ♪初音ミク || || [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] '''{{{니코니코 동화}}}''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm37177365, width=640, height=360)]}}} || || 疾風忍殺わらにんじゃ || === 리메이크 판 === || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{유튜브}}}''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(z1PqHoK4E4A, width=640, height=360)]}}} || || 疾風忍殺わらにんじゃ ♪初音ミク || == 가사 == || あっという間現れて || || 앗토 유우 마 아라와레테 || || 눈 깜짝할 사이에 나타나서 || || お困りとあらば駆けつける || || 오코마리토 아라바 카케츠케루 || || 괴로움을 겪고 있다면 바로 달려간다 || || 己の正義振りかざし || || 오노레노 세에기 후리카자시 || || 자신의 정의를 내세우며 || || お助けいたす わらにんじゃ || || 오타스케이타스 와라닌자 || || 도와드리겠습니다 와라닌자 || || || || 悶々毎日いじめっこ, 助けてくれる忍者のうわさ || || 몬몬 마이니치 이지멧코, 타스케테쿠레루 닌자노 우와사 || || 매일 나를 괴롭히는 가해자, 도와준다는 닌자의 소문 || || どうやら悪い奴がいれば 即!やっつけてくれるらしいと || || 도오야라 와루이 야츠가 이레바 소쿠! 얏츠케테쿠레루라시이토 || || 아무래도 나쁜 녀석이 있으면 바로! 해치워준다고 || || 藁の体にまあるい目 赤い炎二つゆらめかせ || || 와라노 카라다니 마아루이 메 아카이 호노오 후타츠 유라메카세 || || 짚신에 동그란 눈, 붉은 불꽃 두 개 휘날리며 || || 助け求める声を聞き 正義の忍者が今宵行く || || 타스케 모토메루 코에오 키키 세에기노 닌자가 코요이 이쿠 || || 도움을 청하는 소리 듣고 정의로운 닌자가 오늘 밤 간다 || || || || こんこん釘打ち御神木 真夜中の丑の刻参り || || 콘 콘 쿠기우치 고신보쿠 마요나카노 우시노 토키 마이리 || || 콩콩 신목에 못 박는 한밤중 축시의 참배 || || 木製ハンマー振りかざす 目掛けてその先五寸釘 || || 모쿠세에 한마아 후리카자스 메가케테 소노 사키 고슨 쿠기 || || 목제 망치를 번쩍 들어 조준해 눈 앞에 있는 대못 || || || || 因果応報悪事千里呪いを込めた藁人形 || || 인가오오호오 아쿠지센리 노로이오 코메타 와라닌교오 || || 인과응보 악사천리 저주를 담은 짚 인형 || || 満身創痍この身に変えても必ず呪殺す || || 만신소오이 코노 미니 카에테모 카나라즈 노로이 코로스 || || 만신창이 이 몸으로 변해도 반드시 저주한다 || || 悪意殺意妬み恨みと憎しみ変えて魑魅魍魎 || || 아쿠이사츠이네타미우라미토 니쿠시미 카에테 치미모오료오 || || 악의 살의 질투 원한과 증오를 바꾸어 이매망량 || || これが真理悪人如きに慈悲はない || || 코레가 신리 아쿠닌고토키니 지히와 나이 || || 이것이 진리 악인에겐 자비는 없다 || || || || 呪え呪え呪い殺せ || || 노로에 노로에 노로이코로세 || || 저주하라 저주하라 저주하여 죽여라 || || 己の進む道だけ信じて || || 오노레노 스스무 미치다케 신지테 || || 자신이 나아갈 길만을 믿으며 || || 呪え呪え呪い殺せ || || 노로에 노로에 노로이코로세 || || 저주하라 저주하라 저주하여 죽여라 || || 悪人どもに天罰くだす || || 아쿠닌도모니 텐바츠 쿠다스 || || 악인들에게 천벌하리라 || || 呪え呪え呪い殺せ || || 노로에 노로에 노로이코로세 || || 저주하라 저주하라 저주하여 죽여라 || || たとえそれが強敵だとしても || || 타토에 소레가 쿄오테키다토 시테모 || || 설령 그것이 강적이라 할지라도 || || 呪え呪え呪い殺せ || || 노로에 노로에 노로이코로세 || || 저주하라 저주하라 저주하여 죽여라 || || 信じた正義を突き通す || || 신지타 세에기오 츠키토오스 || || 믿었던 정의를 꿰뚫는다 || || これも世の為人の為 || || 코레모 요노 타메 히토노 타메 || || 이것도 세상과 사람을 위하여 || || わらわらにんにん わらにんにん || || 와라와라 닌 닌 와라 닌 닌 || || 와라와라 닌 닌 와라 닌 닌 || || || || 転々毎日あてもなく 繰り返す今日も人助け日々 || || 텐텐 마이니치 아테모 나쿠 쿠리카에스 쿄오모 히토다스케 히비 || || 전전 매일 정처없이 반복하는 오늘도 남을 돕는 나날 || || 遥か昔の約束を 果たすため全身進むのみ || || 하루카 무카시노 야쿠소쿠오 하타스 타메 젠신 스스무노미 || || 아득히 먼 옛날의 약속을 완수하기 위해 온몸으로 나아갈 뿐 || || そうして自分に突き刺さる 自問自答これでいいのかと || || 소오시테 지분니 츠키사사루 지몬지토오 코레데 이이노카토 || || 그리고 자신에게 꽂히는 자문자답 이래도 괜찮을까? 라고 || || 善悪も何もわからない 人道外れた鬼退治 || || 젠아쿠모 나니모 와카라나이 진도오 하즈레타 오니타이지 || || 옳음도 그름도 알 수 없는 도리에서 벗어난 귀신 퇴치 || || || || それでも拙者は修行の身 誰かに呼ばれりゃそちらへと || || 소레데모 셋샤와 슈교오노미 다레카니 요바레랴 소치라에토 || || 그래도 소인은 수행의 몸, 누군가 부르면 그쪽으로 간다며 || || 木製ハンマー振りかざす 力を込めたる五寸釘 || || 모쿠세이 한마아 후리카자스 치카라오 코 메타루 고슨쿠기 || || 목제 망치를 번쩍 들어 힘껏 내려친 대못 || || || || 因果応報悪事千里呪いを込めた藁人形 || || 인가오오호오 아쿠지센리 노로이오 코메타 와라닌교오 || || 인과응보 악사천리 저주를 담은 짚 인형 || || 満身創痍この身に変えても必ず呪殺す || || 만신소오이 코노 미니 카에테모 카나라즈 노로이 코로스 || || 만신창이 이 몸으로 변해도 반드시 저주한다 || || 悪意殺意妬み恨みと憎しみ変えて魑魅魍魎 || || 아쿠이사츠이네타미우라미토 니쿠시미 카에테 치미모오료오 || || 악의 살의 질투 원한과 증오를 바꾸어 이매망량 || || これが真理悪人如きに慈悲はない || || 코레가 신리 아쿠닌고토키니 지히와 나이 || || 이것이 진리 악인에겐 자비는 없다 || || || || 呪え呪え呪い殺せ || || 노로에 노로에 노로이코로세 || || 저주하라 저주하라 저주하여 죽여라 || || 己の進む道だけ信じて || || 오노레노 스스무 미치다케 신지테 || || 자신이 나아갈 길만을 믿으며 || || 呪え呪え呪い殺せ || || 노로에 노로에 노로이코로세 || || 저주하라 저주하라 저주하여 죽여라 || || 悪人どもに天罰くだす || || 아쿠닌도모니 텐바츠 쿠다스 || || 악인들에게 천벌하리라 || || 呪え呪え呪い殺せ || || 노로에 노로에 노로이코로세 || || 저주하라 저주하라 저주하여 죽여라 || || たとえそれが強敵だとしても || || 타토에 소레가 마치가이다토 시테모 || || 설령 그것이 잘못된 길이라 할지라도 || || 呪え呪え呪い殺せ || || 노로에 노로에 노로이코로세 || || 저주하라 저주하라 저주하여 죽여라 || || 信じた正義に嘘はない || || 신지타 세에기니 우소와 나이 || || 믿었던 정의에 거짓은 없다 || || これも世の為人の為 || || 사츠진 닌자와 요루 우타우 || || 살인 닌자가 밤에 노래하네 || || わらわらにんにん わらにんにん || || 와라와라 닌 닌 와라 닌 닌 || || 와라와라 닌 닌 와라 닌 닌 || || || || わらわらにんにん わらにんにん x6 || || 와라와라 닌 닌 와라 닌 닌 x6 || || 와라와라 닌 닌 와라 닌 닌 x6 || || || || 積りに積もった呪いの代償 || || 츠모리니 츠못타 노로이노 다이쇼오 || || 쌓이고 쌓인 저주의 대가 || || 今更気づき 既に遅し村八分 || || 이마사라 키즈키 스데니 오소시 무라하치부 || || 이제 와서 깨달아도 이미 늦은 집단 왕따 || || || || 呪え呪え呪い殺せ || || 노로에 노로에 노로이코로세 || || 저주하라 저주하라 저주하여 죽여라 || || 例え誰にも頼られなくても || || 타토에 다레니모 타요라레나쿠테모 || || 설령 아무에게도 의지할 수 없더라도 || || 呪え呪え呪い殺せ || || 노로에 노로에 노로이코로세 || || 저주하라 저주하라 저주하여 죽여라 || || 天罰下した倍返し || || 텐바츠 쿠다시타 바이가에시 || || 천벌 내린 것의 배로 갚기 || || 呪え呪え呪い殺せ || || 노로에 노로에 노로이코로세 || || 저주하라 저주하라 저주하여 죽여라 || || 善も悪ももう何もわからず || || 젠모 아쿠모 모오 나니모 와카라즈 || || 옳음도 그름도 이제 아무것도 모른 채 || || 呪え呪え呪い殺せ || || 노로에 노로에 노로이코로세 || || 저주하라 저주하라 저주하여 죽여라 || || 偽善の正義よ破れたり || || 기젠노 세이기요 야부레타리 || || 위선의 정의여 무너져라 || || || || にんにん忍者は塵と化す || || 닌 닌 닌자와 치리토 카스 || || 닌 닌 닌자는 먼지로 변한다 || || わらわらにんにん わらにんにん || || 와라와라 닌 닌 와라 닌 닌 || || 와라와라 닌 닌 와라 닌 닌 ||