[include(틀:주술회전)] [목차] == 개요 == [[주술회전(애니메이션 1기)]]의 주제가를 정리한 문서. == [[廻廻奇譚]] == [include(틀:상세 내용, 문서명=廻廻奇譚)] == LOST IN PARADISE == ||<-2>
'''{{{#!html ED1}}}[br]{{{#!html LOST IN PARADISE}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(AWEm4tA2hMc, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ded584,#ded584 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(tLsJQ5srVQA, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ded584,#ded584 Full ver.[* 해당 밴드의 드러머가 사기 범죄에 연루되어서 밴드가 무기한 활동 정지를 한 관계로 모든 뮤직비디오와 곡이 스트리밍 서비스에서 삭제되었다. 그러다가 2021년 11월 18일 활동재개를 알리고 19일부로 재편집본을 올린 상태.]}}}''' || || '''노래''' || ALI (feat. AKLO) || || '''작사''' || LEO[br]LUTHFI[br]ALEX[br]AKLO || || '''작곡''' || ALI[br]AKLO || || '''편곡''' || ALI || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" ||
'''콘티''' ||<|2> 나가조에 마사츠구(長添雅嗣) || || '''연출''' || || '''1인 원화''' || [[이가라시 유키]] || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''{{{-2 gotta get it homie gotta move it}}}''' || || 집에 가야 해, 움직여야 해 || || '''{{{-2 if you gonna do it then 호카니노 츠기}}}[br]if you gonna do it then 他仁の次''' || || 네가 그걸 할 거라면 뒤로 미뤄둬 || || '''{{{-2 eveybody just talk nobody really do it}}}''' || || 모두 말할 뿐이고 아무도 그것을 하지 않아 || || '''{{{-2 난나라 야루마데 시토케요 히미츠니}}}[br]なんなら やるまで しとけよ 秘密に''' || || 뭣하면 할 때까지 해둬 비밀로 || || '''{{{-2 다레카노 카쿠닌난테 후요-}}}[br]誰かの確認なんて不要''' || || 누군가의 확인따윈 필요없어 || || '''{{{-2 지분노 쟈지다케데 break the wall}}}[br]自分のジャッジだけで break the wall''' || || 자신의 판단만으로 벽을 깨버려 || || '''{{{-2 도하데나 fake 야로-요리}}}[br]ド派手なfakeやろうより''' || || 엄청 화려한 가짜 자식보다 || || '''{{{-2 cool니 low니 prove them wrong}}}[br]coolに lowに prove them wrong''' || || cool하게 low하게 그들이 틀렸다는 걸 증명해 || || '''{{{-2 I won't give up the fight in my life}}}''' || || 내 삶에서 싸움을 포기하지 않을거야 || || '''{{{-2 cause my life is living for love}}}''' || || 왜냐하면 내 삶은 사랑을 위해 사는 것이기 때문이야 || || '''{{{-2 And I won't give up the fight in my life}}}''' || || 그리고 내 삶에서 싸움을 포기하지 않을거야 || || '''{{{-2 stand off and groove on time}}}''' || || 시간에 맞춰 리듬에 몸을 맡겨 || || '''{{{-2 Tokyo prison}}}''' || || 도쿄는 감옥이야 || || '''{{{-2 I'm going to relight your feeling}}}''' || || 내 기분을 다시 밝힐거야 || || '''{{{-2 when time gets rough}}}''' || || 시간이 거칠어지고 || || '''{{{-2 night and day are fading}}}''' || || 밤낮이 희미해지고 있어 || || '''{{{-2 I'm going to relight your feeling}}}''' || || 내 기분을 다시 밝힐거야 || || '''{{{-2 there's no time to explain}}}''' || || 설명할 시간이 없어 || || '''{{{-2 Oh nothing is for real}}}''' || || 오, 아무것도 진짜가 아니야 || || '''{{{-2 That's how you make feel me}}}''' || || 그게 네가 날 느끼게 하는 방법이야 || || '''{{{-2 I got beaten, stompin' on love}}}''' || || 난 맞았어, 사랑에 빠졌어 || || '''{{{-2 pick up my wasted time}}}''' || || 내 낭비되는 시간을 주워 || || '''{{{-2 Oh god might understand}}}''' || || 오 하느님도 이해하시겠죠 || || '''{{{-2 nobody can't hold me down}}}''' || || 아무도 날 억압할 수 없어 || || '''{{{-2 I won't give up the fight in my life}}}''' || || 내 삶에서 싸움을 포기하지 않을거야 || || '''{{{-2 cause my life is living for love}}}''' || || 왜냐하면 내 삶은 사랑을 위해 사는 것이기 때문이야 || || '''{{{-2 And I won't give up the fight in my life}}}''' || || 그리고 내 삶에서 싸움을 포기하지 않을거야 || || '''{{{-2 stand off and groove on time}}}''' || || 시간에 맞춰 리듬에 몸을 맡겨 || || '''{{{-2 Tokyo prison}}}''' || || 도쿄는 감옥이야 || || '''{{{-2 I'm going to relight your feeling}}}''' || || 내 기분을 다시 밝힐거야 || || '''{{{-2 when time gets rough}}}''' || || 시간이 거칠어지고 || || '''{{{-2 night and day are blending}}}''' || || 밤과 낮이 뒤섞여있어 || || '''{{{-2 I'm going to relight your feeling}}}''' || || 내 기분을 다시 밝힐거야 || || '''{{{-2 light up every last one of them}}}''' || || 그것들의 마지막을 모두 밝혔어 || || '''{{{-2 And I won't give up the fight in my life}}}''' || || 그리고 내 삶에서 싸움을 포기하지 않을거야 || || '''{{{-2 마타 Time is Ticking}}}[br]また Time is Ticking''' || || 또 시간이 가고 있어 || || '''{{{-2 유이이츠 뵤-도- Wasting No More}}}[br]唯一平等 Wasting No More''' || || 유일평등 더 이상 낭비하지 않아 || || '''{{{-2 케이카쿠나라 Done 스루마데 Not Real}}}[br]計画ならDoneするまでNot Real''' || || 계획이라면 끝날 때까지 진짜가 아니야 || || '''{{{-2 The Illest 이타다쿠 쇼-고-}}}[br]The Illest 頂く称号''' || || 가장 아픈 건 받은 칭호 || || '''{{{-2 다레카노 요소오 카루가루 코에테}}}[br]誰かの予想を軽々超えて''' || || 누군가의 예상을 가볍게 뛰어넘어 || || '''{{{-2 하루카 무코-}}}[br]はるか 向こう''' || || 아득히 먼 || || '''{{{-2 TI've done it 아레모 코레모 소레모}}}[br]I've done it あれも これも それも''' || || 내가 해냈어 저것도 이것도 그것도 || || '''{{{-2 모시 Down시테모 Up시테 On and On}}}[br]もし Downしても Upして One and On''' || || 혹시 내려가도 계속해서 올라가 || || '''{{{-2 토-쿄-Hell카라 Paradise}}}[br]東京Hellから Paradise''' || || 도쿄 지옥으로부터 낙원까지 || || '''{{{-2 소랴 카치토루 타메나라 Gotta Fight}}}[br]そりゃ勝ち取るためならGotta Fight''' || || 그야 이기기 위해서라면 싸워야만 해 || || '''{{{-2 이마사라 야와나 카케데키루 와케 네-다로-}}}[br]いまさらやわなかけできるわけねぇだろ''' || || 이제와서 어떻게 할 수 있겠어 || || '''{{{-2 부치카마세}}}[br]ぶちかませ''' || || 때려눕혀라 || || '''{{{-2 아타마노 나카카라 겐지츠니}}}[br]頭の中から現実に''' || || 머릿속에서부터 현실로 || || '''{{{-2 헨칸시테이쿠 멘미츠니}}}[br]変換していく面密に''' || || 변환해나가며 면밀히 || || '''{{{-2 네무라즈 Action}}}[br]眠らず Action''' || || 잠들지 않고 행동해 || || '''{{{-2 레-지스기}}}[br]0時過ぎ''' || || 0시를 지나서 || || '''{{{-2 코노 Life가 우미다스 게-쥬츠힌}}}[br]このLifeが生み出す芸術品''' || || 이 삶이 만들어 낸 예술품 || || '''{{{-2 Oh nothing is for real}}}''' || || 오, 아무것도 진짜가 아니야 || || '''{{{-2 That's how you make feel me}}}''' || || 그게 네가 날 느끼게 하는 방법이야 || || '''{{{-2 I got beaten, stompin' on love}}}''' || || 난 맞았어, 사랑에 빠졌어 || || '''{{{-2 pick up my wasted time}}}''' || || 내 낭비되는 시간을 주워 || || '''{{{-2 Oh god might understand}}}''' || || 오 하느님도 이해하시겠죠 || || '''{{{-2 nobody can't hold me down}}}''' || || 아무도 날 억압할 수 없어 || || '''{{{-2 I won't give up the fight in my life}}}''' || || 내 삶에서 싸움을 포기하지 않을거야 || || '''{{{-2 cause my life is living for love}}}''' || || 왜냐하면 내 삶은 사랑을 위해 사는 것이기 때문이야 || || '''{{{-2 And I won't give up the fight in my life}}}''' || || 그리고 내 삶에서 싸움을 포기하지 않을거야 || || '''{{{-2 stand off and groove on time}}}''' || || 시간에 맞춰 리듬에 몸을 맡겨 || || '''{{{-2 Tokyo prison}}}''' || || 도쿄는 감옥이야 || || '''{{{-2 I'm going to relight your feeling}}}''' || || 내 기분을 다시 밝힐거야 || || '''{{{-2 when time gets rough}}}''' || || 시간이 거칠어지고 || || '''{{{-2 night and day are fading}}}''' || || 밤낮이 희미해지고 있어 || || '''{{{-2 I'm going to relight your feeling}}}''' || || 내 기분을 다시 밝힐거야 || || '''{{{-2 there's no time to explain}}}''' || || 설명할 시간이 없어 || || '''{{{-2 Lost in Paradise}}}''' || || 낙원에서 길을 잃었어 || || '''{{{-2 night and day are fading out}}}''' || || 밤과 낮이 희미해지고 있어 || || '''{{{-2 when time gets rough}}}''' || || 시간이 거칠어지고 || || '''{{{-2 access to your love}}}''' || || 네 사랑에 접근해 || || '''{{{-2 Lost in Paradise}}}''' || || 낙원에서 길을 잃었어 || || '''{{{-2 night and day are fading out}}}''' || || 밤낮이 희미해지고 있어 || || '''{{{-2 keep on dance now}}}''' || || 계속 춤을 춰 지금 || || '''{{{-2 hey hey}}}''' || || 헤이 헤이 || || '''{{{-2 Tokyo prison}}}''' || || 도쿄는 감옥이야 || || '''{{{-2 I'm going to relight your feeling}}}''' || || 내 기분을 다시 밝힐거야 || || '''{{{-2 night and day are blending}}}''' || || 밤낮이 희미해지고 있어 || || '''{{{-2 I'm going to relight your feeling}}}''' || || 내 기분을 다시 밝힐거야 || || '''{{{-2 light up every last one of them}}}''' || || 그것들의 마지막을 모두 밝혔어 || || '''{{{-2 Lost in paradise}}}''' || || 낙원에서 길을 잃었어 || || '''{{{-2 night and day are fading out}}}''' || || 밤과 낮이 희미해지고 있어 || || '''{{{-2 when time gets rough}}}''' || || 시간이 거칠어지고 || || '''{{{-2 access to your love}}}''' || || 네 사랑에 접근해 || || '''{{{-2 Lost in paradise}}}''' || || 낙원에서 길을 잃었어 || || '''{{{-2 night and day are fading out}}}''' || || 밤낮이 희미해지고 있어 || || '''{{{-2 keep on dance now}}}''' || || 계속 춤을 춰 지금 || || '''{{{-2 hey hey hey hey hey}}}''' || || 헤이 헤이 헤이 헤이 헤이 || }}} || 뮤직 비디오 감독 나가조에 마사츠구가 연출을 했으며 [[이가라시 유키]]의 부드러운 움직임의 1인 원화도 호평을 받았다. [[고죠 사토루]]의 춤은 웃기다고 [[밈]]이 되었다. 노래 커버영상이 많이 올라오는 오프닝과 달리 엔딩은 댄스커버 영상이 많이 올라오고 있다. 가수 [[호시노 겐]]이 영상을 보고 감탄했으며 훗날 자신의 노래 '이세계 혼합 대무도회'의 뮤직 비디오를 [[이가라시 유키]]에게 직접 맡겼다. 콜라보 기획으로 [[나와 로보코]] 작가가 로보코가 나오는 영상을 직접 만들기도 했다. 에니메이팅 작화까지 로보코 작가가 다 했다. 이후 콜라보 기간이 끝나 삭제된 상태. == VIVID VICE == ||<-2>
'''{{{#!html OP2}}}[br]{{{#!html VIVID VICE}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(8nNujr378EA, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ded584,#ded584 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(EU6I8TxU6Z4, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ded584,#ded584 Full ver.}}}''' || || '''노래''' ||<|4> [[Who-ya Extended]][* 엔딩을 맡은 [[Cö shu Nie]]와는 [[PSYCHO-PASS 3]]과 [[PSYCHO-PASS 3 FIRST INSPECTOR]]에서도 각각 오프닝과 엔딩을 맡았었다.] || || '''작사''' || || '''작곡''' || || '''편곡''' || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" ||
'''콘티''' ||<|2> [[야마시타 신고]] || || '''연출''' || || '''작화감독''' || [[Moaang]] || || '''총 작화감독''' || [[히라마츠 타다시]] || || '''원화''' || [[오노데라 렌]], [[온센 나카야]], [[모리 케이스케]], [[쿠츠나 켄이치]][br][[스기타 슈]], [[MYOUN]], [[후지모토 코키]] 등 || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''{{{-2 이비츠나 슈우엔니 무캇테 아후레루}}}[br]歪な終焉に向かって溢れる''' || || 일그러진 종언을 향해 흘러넘쳐 || || '''{{{-2 이노치노 효오멘초오료쿠가}}}[br]命の表面張力が''' || || 생명의 표면장력이 || || '''{{{-2 하리츠메타}}}[br]張り詰めた''' || || 팽팽해졌어 || || '''{{{-2 하리사케타}}}[br]張り裂けた''' || || 부풀어 터졌어 || || '''{{{-2 훗토오시타 후구타이텐노 사케비 후치돗테}}}[br] 沸騰した不倶戴天の叫び縁取って''' || || 끓어오르는 불구대천의 외침 줄을 긋고 || || '''{{{-2 겟코오시타 후카시노 혼쇼오가 켄자이카시테쿠}}}[br] 激昂した不可視の本性が顕在化してく''' || || 격앙된 불가시의 본성이 현재화 되어가 || || '''{{{-2 치기레소우나 츠나노 우에}}}[br]千切れそうな綱の上''' || || 찢어질 듯한 밧줄 위 || || '''{{{-2 타다 유라사누요우니 히소메루카}}}[br]ただ揺らさぬように潜めるか''' || || 그저 흔들리지 않도록 숨길까 || || '''{{{-2 이치카 바치카 카케누케루카}}}[br]一か八か駆け抜けるか''' || || 이판사판 앞지를까 || || '''{{{-2 센타쿠시난테 와나니 미에루}}}[br]選択肢なんて罠に見える''' || || 선택지 같은 건 함정으로 보여 || || '''{{{-2 후미다세 소노 호오}}}[br] 踏み出せ その歩を''' || || 내디뎌라 그 걸음을 || || '''{{{-2 모우 모도라나이 콘린자이 코우카이와 시나이}}}[br]もう戻らない 金輪際 後悔はしない''' || || 더 이상 돌아오지 않아 결단코 후회는 하지 않아 || || '''{{{-2 겐지츠오 카에테미세루}}}[br]現実を変えてみせる''' || || 현실을 바꿔보겠어 || || '''{{{-2 신지츠가 타토에 잔코쿠데모}}}[br]真実がたとえ残酷でも''' || || 진실이 설령 잔혹할지라도 || || '''{{{-2 소맛테이쿠 Disaster}}}[br]染まっていく Disaster''' || || 물들어가는 Disaster || || '''{{{-2 히다이카시타 츠미오 슈쿠엔오 테나즈케테}}}[br] 肥大化した罪を 宿怨を手懐けて''' || || 비대화한 죄를 숙원을 길들이고 || || '''{{{-2 카케누케루 타다 코에오 오우요우니}}}[br]駆け抜けるただ声を追うように ''' || || 달려나가 그저 목소리를 쫓듯이 || || '''{{{-2 기타이시타이 무조오나 토온}}}[br] 擬態したい無情なトーン''' || || 의태하고 싶은 무정한 톤 || || '''{{{-2 키타이시타이 후조오나 곤구}}}[br] 期待したい不情なゴング''' || || 기대하고 싶은 부정한 공 || || '''{{{-2 우츠로나 칸죠우니 스쿳테이루 케가레오}}}[br]虚ろな感情に巣食ってる 穢れを''' || || 공허한 감정에 자리 잡아 더러움을 || || '''{{{-2 이사메루 미렌노 타가와 쿠다카레타}}}[br] 諌める未練の箍は 砕かれた''' || || 간언하는 미련의 줄은 허물어졌어 || || '''{{{-2 킷코오시테유쿠 제히젠아쿠노 보오다아라인토}}}[br] 拮抗してゆく是非善悪のボーダーラインと''' || || 길항해가는 시비선악의 보더라인과 || || '''{{{-2 캇토오시테이타 누키이 혼신니 이치게키오 우츠}}}[br] 葛藤していた温い本心に一撃を打つ''' || || 갈등하고 있던 미지근한 본심에 일격을 가해 || || '''{{{-2 구라츠쿠 가레키노 시로}}}[br] グラつく瓦礫の城''' || || 흔들리는 와륵의 성 || || '''{{{-2 타다 토리츠쿠롯타 미카자루카}}}[br]ただ取り繕うため飾るか''' || || 그저 수습하기 위해 꾸미는가 || || '''{{{-2 츠미카 바츠카 미치비케루카}}}[br]罪か罰か導けるか''' || || 죄인지 벌인지 인도할 수 있을까 || || '''{{{-2 소노 바시노기쟈 소코가 미에루}}}[br]その場凌ぎじゃ底が見える''' || || 임시방편으로는 바닥이 보여 || || '''{{{-2 미히라케 소노 메오}}}[br]見開け その眼を''' || || 그 눈을 부릅떠 || || '''{{{-2 모우 토마레나이 효우리잇타이 돈텐나 미라이}}}[br]もう止まれない 表裏一体 曇天な未来''' || || 이젠 멈출 수 없어 표리일체 흐린 하늘 같은 미래 || || '''{{{-2 초우죠우마데 하이아가루}}}[br]頂上まで這い上がる''' || || 정상까지 기어 올라가 || || '''{{{-2 아이조오노 무레가 우즈마이테모}}}[br] 愛憎の群れが渦巻いても''' || || 애증의 무리가 소용돌이쳐도 || || '''{{{-2 키잔데이쿠 Blaster}}}[br] 刻んでいく Blaster''' || || 새겨나가는 Blaster || || '''{{{-2 무케에나 하이토쿠오 슈쿠메에오 시타가에테}}}[br] 無稽な背徳を 宿命を従えて''' || || 무계한 배덕을 숙명을 거느려서 || || '''{{{-2 나게쿠 렌사오 타치키루마데}}}[br]嘆く連鎖を断ち切るまで''' || || 한탄하는 연쇄를 끊을 때까지 || || '''{{{-2 지카이시타이 키조오나 소오루}}}[br] 自戒したい気丈なソウル''' || || 자계하고 싶은 다부진 소울 || || '''{{{-2 리카이시타이 키조오노 쇼오}}}[br] 理解したい机上のショウ''' || || 이해하고 싶은 궤상의 쇼 || || '''{{{-2 키카이시타이 무엔나 후로오}}}[br] 毀壊したい無縁なフロー''' || || 훼괴하고 싶은 무연한 플로우 || || '''{{{-2 미카이시타이 후엔나 도로오}}}[br] 味解したい不縁なドロー''' || || 미해하고 싶은 부연한 드로우 || }}} || 도입부에서는 검은 고양이가 창문에서 화면을 바라보면서 [[마히토]]가 비눗방울을 도시로 분다. [[요시노 준페이|누군가의 장례식]]을 치루는 분위기를 보이면서[* 검은 우산과 고죠가 들고 있는 꽃다발] 고죠가 나오고 그 다음 비눗방울이 분자단위로 제거되는데 분자단위의 섬세한 작업이 가능한 무하한의 능력을 묘사한 것으로 보인다. 그 후에 각오를 다지는 주인공측과 [[게토 스구루]]가 등장하면서 1기 2부의 하이라이트인 주령측 습격이 나온다.[* 그 사이에 2학년들의 과거 회상이 지나간다.] 이때 [[옷코츠 유타]]가 외국에 있는 모습이 보이고 [[이타도리 유우지]]가 흑섬을 사용하는 장면으로 끝난다. 오프닝에서 들리는 일렉기타를 치는 사람은 교토부 고교의 요시노부 학장이며 되감기로 장면이 빠르게 지나가며 끝난다. == give it back == ||<-2>
'''{{{#!html ED2}}}[br]{{{#!html give it back}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(u9rT73uzVKI, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ded584,#ded584 TV ver.}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(QJ8P-81gYA8, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ded584,#ded584 Full ver.}}}''' || || '''노래''' || [[Cö shu Nie]] || || '''작사''' ||<|2> 나카무라 미쿠(中村未来) || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [[Cö shu Nie]] || ||<-2><^|1> {{{#!wiki style="margin: 0px -10px -5px" {{{#!folding 주제가 애니메이션 정보 ▼ {{{#!wiki style="margin: -6px -1px -11px" ||
'''콘티''' ||<|2> [[타케시타 료헤이]] || || '''연출''' || || '''작화감독''' || [[시미즈 타카코]] || }}}}}}}}} || ||<-2> {{{#!folding 가사 ▼ ||
'''{{{-2 아타타카이 나미다데 후이니 메자메타}}}[br]暖かい 涙で ふいに目覚めた''' || || 따뜻한 눈물에 문득 눈을 떴어 || || '''{{{-2 코가레타 유메노 츠즈키와 도코니 아루노}}}[br]焦がれた 夢の続きは 何処にあるの''' || || 애타게 그렸던 꿈의 다음은 어디에 있는 걸까? || || '''{{{-2 사비시이요}}}[br]寂しいよ''' || || 쓸쓸해 || || '''{{{-2 Please, give it back}}}''' || || 제발 돌려줘 || || '''{{{-2 이츠니 나레바 라쿠니 나레루}}}[br]いつになれば 楽になれる''' || || 언제쯤이면 편해질 수 있어? || || '''{{{-2 오시테와 카에스 나미니 아라갓테}}}[br]押しては返す波に抗って''' || || 밀렸다가 들어오는 파도에 저항하며 || || '''{{{-2 시로이 마쿠라니 네보케타 마마노 카오오 우메테}}}[br]白い枕に 寝惚けたままの 顔を埋めて''' || || 하얀 베개에 잠에 취한 채 얼굴을 묻고 || || '''{{{-2 오나지 유메오 네가우호도니 사에테 이쿠요}}}[br]同じ夢を 願うほどに 冴えて いくよ''' || || 같은 꿈을 바랄 정도로 선명해져 가 || || '''{{{-2 Please, give it back}}}''' || || 제발 돌려줘 || || '''{{{-2 카와리난테 이나이요}}}[br]代わりなんていないよ''' || || 대신할 수 있는 것 따윈 없어 || || '''{{{-2 아나타노 니오이 오모이데세나이}}}[br]あなたの匂い 思い出せない''' || || 당신의 냄새 기억나지 않아 || || '''{{{-2 나미니 사라와세테}}}[br]波に攫わせて''' || || 파도에 휩쓸려서 || || '''{{{-2 유메노 츠즈키오 츠카마에니 이쿠카라}}}[br]夢のつ続きを 捕まえにいくから''' || || 꿈의 다음을 붙잡으러 갈 테니까 || || '''{{{-2 맛테테}}}[br]待ってて''' || || 기다려줘 || || '''{{{-2 이츠노마니카 코도쿠부루니와}}}[br]いつの間にか 孤独ぶるには''' || || 어느샌가 고독한 척하기에는 || || '''{{{-2 야사시사니 후레스기다}}}[br]優しさに 触れ過ぎだ''' || || 상냥함에 너무 닿아버렸어 || || '''{{{-2 시미테쿠 카오 아게테 미요-카}}}[br]沁みてく 顔上げてみよおか''' || || 물들어 가는 얼굴을 들어 볼까 || || '''{{{-2 히토리 쟈나이잇테 신지테 미타이}}}[br]ひとりじゃないって 信じてみたい''' || || 혼자가 아니라고 믿어 보고 싶어 || || '''{{{-2 신지테 미타이노}}}[br]信じて みたいの''' || || 믿어 보고 싶어 || || '''{{{-2 give it a shot}}}''' || || 한 번 해봐 || || '''{{{-2 우마레타바카리노 아와이 히카리니}}}[br]生まれたばかりの 淡い光に''' || || 막 태어난 옅희미한 빛에 || || '''{{{-2 키보-오 미타노 무네가 아츠이요}}}[br]希望を 見たの 胸が 熱いよ''' || || 희망을 봤어 가슴이 뜨거워 || || '''{{{-2 테오 니깃테요}}}[br]手を 握ってよ''' || || 손을 잡아 || || '''{{{-2 마요와나이요-니 아시타카라 마타}}}[br]迷わないように 明日からまた''' || || 헤메지 않도록, 내일부터 다시 || || '''{{{-2 에란다 미치오 스스메루요-니}}}[br]選んだ道を 進めるように''' || || 선택한 길을 나아갈 수 있도록 || }}} || [[가변 화면비]] 연출로 스마트폰으로 찍은 것처럼 표현했다. == REMEMBER == ||<-2>
'''{{{#!html EP24 삽입곡}}}[br]{{{#!html REMEMBER}}}''' || ||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(OAEZIuRSQ_M, width=100%)]}}} || ||<-2> '''{{{#ded584,#ded584 Full ver.}}}''' || || '''노래''' ||<|2> Masato([[coldrain]]) || || '''작사''' || || '''작곡''' ||<|2> 츠즈미 히로아키(堤博明) || || '''편곡''' || [[박성후]] 감독과 Masato의 대담에서, Masato는 적과 아군 양쪽의 마음을 표현할 수 있도록 작사했다고 밝혔다. 반드시 이타도리와 쿠기사키만의 가사가 되지 않도록 의식했다고. [각주][include(틀:문서 가져옴, title=주술회전(애니메이션), version=367, paragraph=6)] [[분류:주술회전]]