[include(틀:고백실행위원회)] ||<-4> '''{{{+3 好きだった人に似てる後輩}}}[br]Sukidattahitoniniterukouhai[br]좋아했던 사람을 닮은 후배''' || || ''' 작사 ''' ||<-2> shito, Gom || || '''작곡''' ||<-2> 中西 || || ''' 편곡 ''' ||<-2> [[HoneyWorks]] || || ''' 보컬''' || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 5px; border-radius: 3px; background: #8060b0; font-size: 0.99em" [[flower(음성 합성 라이브러리)|{{{#fff flower}}}]]}}} || {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 5px; border-radius: 3px; background: #6f4f28; font-size: 0.99em" [[고백실행위원회 ~연애 시리즈~/등장인물#야마모토 코다이(山本 幸大)|{{{#fff 야마모토 코다이}}}]]}}} || || '''업로드''' || 2022. 05. 26 || 2023. 01. 27 || [목차] [clearfix] == 개요 == '''좋아했던 사람을 닮은 후배'''는 [[고백실행위원회 ~연애 시리즈~/등장인물#야마모토 코다이(山本 幸大)|야마모토 코다이]]의 곡이며 [[고백실행위원회 ~연애 시리즈~/등장인물#핫토리 쥬리(服部 樹里)|핫토리 쥬리]]의 [[귀엽다고 들어버렸어]]와 이어지는 곡이다 == 영상 == || 유튜브 [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=50]] || || [youtube(1kzoW2YfgU4?si=wC7Cxq4HHJICJJX_)] || || 좋아했던 사람을 닮은 후배 feat.야마모토 코다이(CV:마츠오카 요시츠구) || || 유튜브 [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=50]] || || [youtube(62Lm5VbOL_k?si=jKx_f4x4t86qNqNi_)] || || 좋아했던 사람을 닮은 후배/HoneyWorks feat. flower || == 가사 == || "やっぱり可愛いね" || || 야앗빠리 카와이이네 || || "역시 귀엽네" || || 自然とこぼれた || || 시젠토 코보레타 || || 저절로 흘러나왔어 || || || || 暇つぶし始めたバイト || || 히마츠부시 하지메타 바이토 || || 심심풀이로 시작했던 아르바이트 || || 人気ない喫茶店 || || 닌키 나이 킷사텐 || || 인기 없는 카페 || || 飽きのこない人間観察 || || 아키노 코나이 닌겐칸사츠 || || 싫증나지 않는 인간 관찰 || || いつも一人で来る子 || || 이츠모 히토리데 쿠루 코 || || 언제나 혼자서 오는 [[고백실행위원회 ~연애 시리즈~/등장인물#핫토리 쥬리(服部 樹里)|{{{#fff 아이}}}]] || || あぁ 昨日は落ち込んでたのに || || 아아 키노오와 오치콘데타노니 || || 아아 어제는 풀이 죽어있었는데 || || 今日は嬉しそう || || 쿄오와 우레시소오 || || 오늘은 기뻐보여 || || いつものキャラメルマキアート写真撮って || || 이쯔모노 캬라메루 마키아토 샤신 톳테 || || 언제나 카라멜 마끼아또 사진 찍어서 || || あぁ 同い年くらいのくせに || || 아아 오나이도시쿠라이노 쿠세니 || || 아아 동갑내기인 주제에 || || 背伸びしちゃってる君が || || 세노비시차쯔테루 키미가 || || 발돋움하고 있는 네가 || || なんだか可愛くて || || 난다카 카와이쿠테 || || 어째서서인지 귀여워서 || || 好きだった人に似てて || || 스키닷타히토니미테테 || || [[에노모토 나츠키|{{{#fff 좋아했던 사람}}}]]이랑 닮아서 || || 思い出しちゃうなんて || || 오모이다시차우난테 || || 생각해 버리다니 || || 女々しすぎんだろ || || 메메시 스기다로 || || 너무 여자답잖아 || || アルバムに閉まったろ || || 아루바무니 시맛타로 || || 앨범으로 해버렸잖아 || || 君の顔が見れない || || 키미노 카오가 미레나이 || || 너의 얼굴을 볼수가없어 || || 不愛想になるのは || || 후아이소니 나루노와 || || 무뚝뚝해지는 것은 || || あぁ 君が気になってるから || || 아아 키미가 키니낫테루카라 || || 아아 네가 신경쓰이니까 || || こんな僕を許して || || 콘나 보쿠오 유루시테 || || 이런 나를 용서해줘 || || 新学期 君は制服 || || 신갓키 키미와 세에후쿠 || || 신학기 너는 교복 || || 同じ学校だった || || 오나지 각코닷타 || || 같은 학교였어 || || 一つ下 || || 히토츠 시타 || || 한 살 아래 || || 不思議な気分ですれ違う渡り廊下 || || 후시기나 키분데 스레치가우 와타리로오카 || || 이상한 기분으로 스쳐 지나가는 복도 || || あぁ 僕に気づいてないのかな || || 아아 보쿠니 키즈이테나이노카나 || || 아아 나를 눈치 못챈걸까? || || 気まずいのかな || || 키마즈이노카나 || || 어색한걸까나 || || あれからキャラメルマキアート飲みに来ない || || 아레카라 캬라메루마키아아토 노미니 코나이 || || 그 후터 카라멜 마끼아또 마시러 오지않아 || || 君が来るのを待っているよ || || 키미가 쿠루노오 맛테이루요 || || 너가 오는걸 기다리고있어 || || そしたら理由を聞こう || || 소시타라 리유우오 키코오 || || 그리고 이유를 물어보자 || || 君のこと知りたくて || || 키미노 코토 시리타쿠테 || || 너에대한걸 알고싶어서 || || 好きだった人に似てて || || 스키닷타히토니미테테 || || [[에노모토 나츠키|{{{#fff 좋아했던 사람}}}]]이랑 닮아서 || || でも何だか違ってて || || 데모 난다카치갓테테 || || 근데 뭔가가 달라서 || || それが嬉しくて || || 소레가 우레시쿠테 || || 그게 기뻐서 || || 今日も君を待ってる || || 쿄오모 키미오 맛테루 || || 오늘도 너를 기다리고있어 || || 次会ったら何を話そう || || 즈기 앗타라 나니오 하나소오 || || 다음에 만나면 무슨 말을 할까 || || 彼氏とかいるのかな || || 카레시토카 이루노카나 || || 남자친구라던가 있을까 || || あぁ 君が気になってるから || || 아아 키미가 키니낫테루카라 || || 아아 네가 신경쓰이니까 || || こんな僕を許して || || 콘나 보쿠오 유루시테 || || 이런 나를 용서해줘 || || 久しぶりに来た君は(ドキドキ) || || 히사시부리니 키타 키미와 (도키도키) || || 오랜만에 온 너는(두근 두근) || || 気まずそうな顔をして(ドキドキ) || || 키마즈소오나 카오오 시테 (도키도키) || || 어색한 얼굴을 하고(두근두근) || || キャラメルマキアートを一つ頼んだ || || 캬라메루마키아아토오 히토츠 타논다 || || 카라멜 마끼아트를 하나를 주문했어 || || 「同じ学校だったなんて」 || || 오나지 갓코오닷타난테 || || 「같은 학교였다니」 || || 君は照れながら微笑んだ || || 키미와 테레나가라 호호엔다 || || 너는 쑥스러우면서 미소를 지었어 || || 嬉しかったんだ || || 우레시캇타다 || || 기뻤어 || || またここで話せるね || || 마다 코코데 하나세루네 || || 또 여기서 얘기할 수 있겠네 || || 好きだった人に似てて || || 스키닷타히토니미테테 || || [[에노모토 나츠키|{{{#fff 좋아했던 사람}}}]]이랑 닮아서 || || でも代わりとかじゃなくて || || 데모 카와리토카쟈나쿠테 || || 하지만 대신이 아니라 || || 当たり前だろ || || 아타리마에다로 || || 당연하잖아 || || あぁ 今日も君を待ってる || || 아아 쿄오모 키미오 맛테루 || || 아아 오늘도 기다리고 있어 || || 僕のこと話したい || || 보쿠노 코토 하나시타이 || || 나에 대해 이야기하고싶어 || || 僕の気持ち伝えたい || || 보쿠노 키모치 츠타에타이 || || 나의 기분을 전하고싶어 || || あぁ 君が気になってるから || || 아아 키미가 키니낫테루 카라 || || 아아 너가 신경쓰이니까 || || こんな僕を許して || || 콘나 와타이오 유루시테 || || 이런 나를 용서해줘 || || "やっぱり可愛いね" || || 야앗빠리 카와이이네 || || "역시 귀엽네" || || 自然とこぼれた || || 시젠토 코보레타 || || 저절로 흘러나왔어 || [[분류:고백실행위원회 ~연애 시리즈~]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2022년]] [[분류:2023년 노래]][[분류:HoneyWorks]] == 음반 == || [[고백실행위원회 ~연애 시리즈~/음반#있지,좋아하고 아파 ~ 고백실행위원회 캐릭터 송집~(ねえ、 好きって痛いよ。 ~告白実行委具会キャラクターソング集~)|[[파일:있지,좋아하고 아파 통상판.jpg|width=250]]]] || || [[고백실행위원회 ~연애 시리즈~/음반#있지,좋아하고 아파 ~ 고백실행위원회 캐릭터 송집~(ねえ、 好きって痛いよ。 ~告白実行委具会キャラクターソング集~)|{{{+3 {{{#fff 있지,좋아하고 아파 ~ 고백실행위원회 캐릭터 송집~}}} }}}[br]{{{#fff (ねえ、 好きって痛いよ。 ~告白実行委具会キャラクターソング集~)}}}]] ||