[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:페포요]][[분류:자살을 소재로 한 노래#blur]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]] ||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 紙避行記}}}'''[br](종이피행기)}}} || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]], [[VY1]], [[UTAU|포요로이드]] || || '''작곡가''' ||<|3> [[페포요|[[파일:페포요로고페폰별.png|height=64]][br]{{{#5DC3E0 PEPOYO}}}]] || || '''작사가''' || || '''일러스트레이터''' || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm39475677|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/yFj05vgxFAc|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || [[2021년]] [[10월 14일]] || [목차] [clearfix] === 개요 === >紙を折って月に行こう! > >ぺぽよです。ボカコレラストの4曲目です。 >過激な表現はない。たぶん? > >종이를 접어 달로 가자! > >페포요입니다. 보카로 콘테스트곡 4번째입니다. >과격한 표현은 없습니다. 아마도? [[PEPOYO]]가 2021년 10월 14일 투고한 곡. === 상세 === 제목인 종이피행기는 해석하면 '''종이 도망일지''' 정도로, [[종이비행기]]와 발음이 비슷하다는 것을 이용한 말장난이다. 가사만 보면 종이비행기를 타고 너와 함께 달로 떠나자는 동화같은 스토리처럼 보이지만 실상은 '''[[투신자살]].''' 특히 달로 가자는 명목으로 빌딩 위에서 시말서나 사진을 모두 태우고 모두에게 작별하며 '''[[동반 자살|둘이서 투신한다는]] 내용'''을 담은 시궁창적인 곡이다. [* 이 곡의 후속곡으로 보이는 쇼트곡인 [[https://youtu.be/EEZUIL2mIsY|일기]] 속 일러스트는 미쿠와 VY1이 잉크와 종이들 위에 누워있는 일러스트인데, 이 일러스트가 마치 '''투신자살한 사람의 시체와 머리가 터져 흐르는 피로 보이기도 한다.''' 가사 역시 '''이런 종이비행기로는 달로 가지 못한다라던가, 피바닥 위에서 경련하며 춤추자는''' 등 종이피행기와는 완전히 반대되는 내용인데다 정상이 아니다.] 가사중 나오는 38만 km(380,000Km)은 실제 지구와 달의 거리이기도 하다. 후반부에서 나오는 사진을 보면 PEPOYO의 다른 곡인 [[눈깔사탕]], [[『±0』]] 등을 연상시키는 듯한 미쿠와 VY1이 찍힌 사진이 등장한다. === 영상 === || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{유튜브}}}''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(yFj05vgxFAc, width=640, height=360)]}}} || || 紙避行記 ♪初音ミク/VY1/ぽよろいど[* 영상에 한국어 자막이 달려있다.] || || [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] '''{{{니코니코 동화}}}''' || ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm39475677, width=640, height=360)]}}} || || 紙避行記 ♪初音ミク/VY1/ぽよろいど || === 가사 === || 人も猫も寝静まる || || 히토모 네코모 네시즈마루 || || 사람도 고양이도 모두 잠든 || || まっくらやみの空の夜 || || 맛쿠라야미노 소라노 요루 || || 캄캄한 하늘의 밤 || || もう先の無い交換日記 || || 모- 사키노나이 코우칸 닛키 || || 이제 쓰이지 않는 교환일기 || || 新聞紙で包んで燃やして || || 신분시데 쿠룬데 모야시테 || || 신문지에 말아서 태워 || || 描きかけの始末書と期限切れの契約書 || || 카키카케노 시마츠쇼토 키켄키레노 케-야쿠쇼 || || 쓰다 만 시말서와 기간만료 계약서 || || きっと苦しいのは嫌だから || || 킷토 쿠루시이노와 야다카라 || || 분명 괴로운 건 싫으니까 || || トイレットペーパーで首を絞めて || || 토이렛토 페-파-데 쿠비오 시메테 || || 화장지로 목을 졸라 || || 理論的には可能な不可能の逃避行 || || 리론데키니와 카노우나 후카노우노 토-히코- || || 이론적으로 불가능한 도피행 || || 試しに折ってみたら気づけば雲の上 || || 타메시니 옷테미타라 키즈케바 쿠모노우에 || || 시험삼아 접어보니 눈치채니 구름 위로 || || 紙を折って月に行こう || || 카미오 옷테 츠키니 이코- || || 종이접어서 달로 가자 || || 100回折って月に行こう || || 햐쿠카이 옷테 츠키니 이코- || || 100번 접어서 달로 가자 || || 酸素もなくて || || 산소모 나쿠테 || || 산소도 없고 || || 紙で作った || || 카미데 츠쿳타 || || 종이로 만든 || || 宇宙服で || || 우츄-후쿠데 || || 우주복으로 || || きみとふたりで! || || 키미토 후타리데! || || 너와 둘이서만! || || うさぎさんに会いに行こう || || 우사기상니 아이니이코- || || 토끼씨를 만나러 가자 || || 月で一緒に餅をつこう || || 츠키데 잇쇼니 모치오 츠코- || || 달에서 함께 떡을 치자 || || 辛い記憶も地球のことも || || 츠라이 키오쿠모 치큐-노 코토모 || || 괴로운 기억도 지구의 일도 || || 全部忘れた空の上 || || 젠부 와스레타 소라노 우에 || || 다 잊어버리고 하늘 위로 || || ペラペラの押し花を || || 페라페라노 오시하나오 || || 팔랑팔랑 말린 꽃을 || || ホッチキスで止めた後 || || 홋치키스데 도메타아토 || || 스테이플러로 찍은 뒤에 || || 紙人形の晴れ舞台は || || 키미닌교노 하레 부타이와 || || 종이인형의 중요한 무대는 || || 全部ハサミで || || 젠부 하사미데 || || 전부 가위로 || || 切りとって || || 키리톳테 || || 잘라버려 || || 泥で汚れた似顔絵と || || 도로데 요고레타 니가오에토 || || 진흙으로 얼룩진 초상화와 || || 行方不明の地図もって || || 유코에후메이노 치즈못테 || || 행방불명의 지도를 들고 || || ずっと苦しいのは嫌だから || || 즛토 쿠루시이노와 야다카라 || || 계속 괴로운건 싫으니까 || || あの子のシャーペンで喉をさして || || 아노코노 샤-펜데 노도오 사시테 || || 그아이의 샤프로 목을 찔러 || || やぶれたラブレターと || || 야부레타 라부레타-토 || || 찢어진 러브레터와 || || 赤ペンした左腕 || || 아카 펜시타 히다리우데 || || 빨간 펜 팔한 왼쪽 손 || || まるでパルプのように || || 마루데 파루푸노요-니 || || 마치 펄프처럼 || || どろどろ溶けてゆく || || 도로도로 토케테유쿠 || || 질척 질척 녹아가네[* 이 가사 이후로 5부터 아래로 내려가며 3이 되려다 38만 km로 바뀐다. 후술했듯 달과 지구의 거리이기도 하다.] || || 紙を折って月に行こう || || 카미오 옷테 츠키니 이코- || || 종이 접어서 달로 가자 || || 手が切れても紙を折ろう || || 테가 키레테모 카미오 오로- || || 팔이 잘려도 종이를 접자 || || 悪いテストも || || 와루이 테스토모 || || 나쁜 시험도 || || 嫌な書類も || || 이야나 쇼로이모 || || 싫은 서류도 || || 全部折ってさ || || 젠부 옷테사 || || 전부 접어서 || || 飛行機にして! || || 히코-키니시테! || || 비행기로 만들자! || || 桃源郷で夢を見よう || || 도-겐쿄-데 유메오 미요- || || 도원향에서 꿈을 꾸자 || || 吐き戻すほど桃食べよう || || 하키모도스호도 모모타베요- || || 토할 정도로 복숭아를 먹자 || || 天国地獄も || || 텐고구 지고쿠모 || || 천국도 지옥도 || || 世界の果ても || || 세카이노 하테모 || || 세상의 끝도 || || ずっとふたりで旅しよう || || 즛토 후타리데 타비시요- || || 계속 둘이서 여행을 하자 || || 42段越えの階段登るよりもっと|| || 욘쥬-니단 코에노 카이단노보루요리 못토 || || 42계단을 오르는 것 보다 더 || || 銀河鉄道よりも || || 긴가테츠도-요리모 || || 은하철도 보다도 || || 早い手作りの飛行機で || || 하야이 테즈쿠리노 히코-키데 || || 빠른 수제 비행기로[* 이 가사 이후로 여러가지 사진들이 내려오는데, 그 중에서 [[눈깔사탕]], [[『±0』]]과 관련된 미쿠와 VY1의 사진이 있다.] || || 紙を折って月に行こう || || 카미오 옷테 츠키니 이코- || || 종이 접어서 달로 가자 || || 星をつまみに酒を飲もう || || 호시오 츠마미니 사케오 노모- || || 별을 안주삼아 술을 마시자 || || 広い宇宙で || || 히로이 우츄-데 || || 넓은 우주에서 || || 青い地球の || || 아오이 치큐-노 || || 푸른 지구의 || || 全人類を || || 젠 진루이오 || || 전인류를 || || 根絶やしにして! || || 네다야시니시테! || || 뿌리뽑아버리자! || || 神様に会いに行こう || || 카미사마니 아이니 이코- || || 하느님을 만나러 가자 || || 方程式を解きに行こう || || 호-테-시키오 토키니 이코- || || 방정식을 풀러 가자 || || 心を込めて手紙書いたら || || 코코로오 코메테 테가미 카이타라 || || 마음을 담아서 편지를 쓰면 || || 折紙様にお供えを || || 오리가미 사마니 오소나에오 || || 종이접기님에게 공물로 || || さよならって伝えよう || || 사요나랏테 츠타에요- || || 안녕이라고 전해버리자 || || 友達先生家族親 || || 토모다치 센세- 카조쿠 오야 || || 친구들 선생님 가족 부모님 || || 月の表面足がついたら || || 츠키노 효-멘 아시가 츠이타라 || || 달의 표면이 발이 닿으면 || || 旗の代わりに || || 하타노 카와리니 || || 깃발 대신 || || お墓を建てて! || || 오하카오 타테테! || || 무덤 세우자! || || 紙を折って月に行こう || || 카미오 옷테 츠키니 이코- || || 종이 접어서 달로 가자 || || 真っ逆さまに落ちていこう || || 맛사카사마니 오치테 이코- || || 거꾸로 떨어지자 || || こんな世界で || || 콘나 세카이데 || || 이런 세상에서 || || さみしいぼくは(かなしいきみが) || || 사미시이 보쿠와 (카나시이 키미가) || || 외톨이인 나는 (슬퍼하는 너는) || || 紙で縛って道連れに || || 카미데 시밧테 미치즈레니 || || 종이로 묶어 길잡이로 ||