[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2020년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:2020년 노래]] || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:40mP 잠 못 드는 밤에.jpg|width=100%]]}}} || ||<-2> '''{{{+2 眠れない夜に}}}'''[br](For a sleepless night, 잠 못 드는 밤에) || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|5> [[40mP]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''영상''' || || '''일러스트''' || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm36830665|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/KraSujZoBC4?|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2020년 5월 9일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 잠 못 드는 밤에(眠れない夜に)는 2020년 5월 9일에 투고된 40mP가 작곡한 [[하츠네 미쿠]]의 VOCALOID 오리지널 곡이다. == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm36830665, width=640, height=360)]}}} || || [Hatsune Miku] For a sleepless night [Original] || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(KraSujZoBC4, width=640, height=360)]}}} || || 初音ミク「眠れない夜に」 || == 가사 == || 明かりが消された夜に星の光を探す || || 아카리가 케사레타요루니 호시노히카리오사가스 || || 불빛이 꺼진 밤에 별의 반짝임을 찾아 || || 答えの見えない日々に答えを求めてしまう || || 코타에노미에나이히비니코타에오모토메테시마우 || || 답을 찾을 수 없는 나날에 답을 원하게 돼 || || 足りないもの数えたら両手じゃ足りないから || || 타리나이모노카조에타라료오테쟈타리나이카라 || || 부족한걸 하나 둘 세어간다면 두 손으론 부족하니까 || || 君がくれたひとつだけ大事に抱えていた || || 키미가쿠레타히토츠다케다이지니카카에테이타 || || 네가 준 하나만을 소중히 안고 있어 || || 歪な思考が蔓延って心を染めてゆく || || 이비츠나시코오가하비콧테코코로오소메테유쿠 || || 비뚤어진 생각이 만연해 마음을 물들여가 || || いとも容易く壊れてしまいそうだ || || 이토모타야스쿠코와레테시마이소오다 || || 너무나도 허무하게 망가져 버릴 것 같아 || || ねえ、ダーリン すぐそばにいたのなら || || 네에 다아린 스구소바니타노나라 || || 저기, 달링 바로 옆에 있다고 한다면 || || 抱きしめてくれますか? || || 다키시메테쿠레마스카 || || 안아줄 수 있나요? || || ひとりじゃ眠れない そんな日だってあるでしょ? || || 히토리쟈네무레나이 손나히닷테아루데쇼 || || 혼자선 잠 못 이루는 그런 날도 있잖아요? || || 明日の朝目覚めたらすべて夢だったらな || || 아시타노아사메자메타라스베테유메닷타라나 || || 다음 날 아침 눈 뜨면 모든 게 꿈이었으면 || || 当たり前だった日常は当たり前じゃなかった || || 아타리마에닷타니치죠오와아타리마에쟈나캇타 || || 당연하게 여겼던 일상은 당연하지 않았어 || || その手に触れることさえ叶わなくなるなんて || || 소노테니후레루코토사에카나와나쿠나루난테 || || 그 손을 만질 수조차 없게 된다니 || || 誰が想像できただろう? 夜空に問いかけた|| || 다레가소오조오데키타다로 요조라니토이카케타 || || 누가 상상이나 했겠어? 밤하늘에 물어봤어 || || 孤独と不安を分け合って 手と手を繋いだのに || || 코도쿠토후안오와케앗테 테토테오츠나이다노니 || || 고독과 불안을 서로 나누며 손과 손을 마주잡았는데 || || 私ひとりじゃ重たくて持てないよ || || 와타시히토리쟈오모타쿠 테모테나이요 || || 나 혼자선 무거워서 들 수 없어 || || ねえ、ダーリン 次にまた会える日は || || 네에 다아린 츠기니마타아에루히와 || || 있잖아, 달링 다음에 다시 만나게 될 날엔 || || 抱きしめてくれますか? || || 다키시메테쿠레마스카 || || 안아줄 수 있나요? || || いつもより少しだけ強く お願い || || 이츠모요리스코시다케츠요쿠 오네가이 || || 어는 때보다 조금 더 세게 부탁할게 || || 失ったものは決して元に戻らない || || 우시낫타모노와켓시테모토니모도라나이 || || 잃어버린 건 결코 원래대로 돌아오지 않지만 || || だけど同じ空の下また会える || || 다케도오나지소라노시타마타아에루 || || 같은 하늘 아래 다시 만날 수 있어 || || 悲しみの数を数えてもキリがないってわかったんだ || || 카나시미노카즈오카조에테모키리가나잇테와캇탄다 || || 슬픔의 수를 세어봐도 끝이 없단 걸 알았어 || || 触れられない でも同じように手を伸ばす || || 후레라레나이 데모오나지요오니테오노바스 || || 만질 순 없어 그래도 똑같이 손을 뻗어 || || ねえ、ダーリン すぐそばにいたのなら || || 네에 다아린 스구소바니이타노나라 || || 있지, 달링 바로 곁에 있다고 하면 || || 抱きしめてくれますか? || || 다키시메테 쿠레마스카 || || 안아줄 수 있나요? || || ひとりじゃ眠れない そんな夜もあるから || || 히토리쟈네무레나이 손나요루모아루카라 || || 혼자선 잠 못 이루는 그런 밤도 있으니까 || || ねえ、ダーリン 次にまた会える日は || || 네에 다아린 츠기니마타아에루히와 || || 있죠, 달링 다음에 다시 만나게 될 날엔 || || 抱きしめてくれますか? || || 다키시메테쿠레마스카 || || 안아줄 수 있나요? || || 二度とはなれないように強く お願い || || 니도토 하나레나이 요오니 츠요쿠 오네가이 || || 두번 다신 헤어지지 않도록 세게 부탁해 ||