[[분류:러시아의 지역가]][[분류:캄차카 지방]] [youtube(XTwfiNqFsYw)] [[러시아]]에 속한 [[캄차카 지방]]의 [[지역가]]다. || || [[러시아어]] 원문 || [[로마자]] || 해석 || || 1절 || Величава, сурова Камчатка,[br]Край сокровищ земных необъятный.[br]Сквозь рассветный туман[br]Вновь курится вулкан[br]И зовёт рыбаков океан. || Velichava, surova Kamchatka,[br]Kray sokrovishch zemnykh neob"yatnyy.[br]Skvoz' rassvetnyy tuman[br]Vnov' kuritsya vulkan[br]I zovot rybakov okean. || 위대하고 험난한 캄차카-[br]지상 보물의 지역은 끝이 없다네.[br]새벽의 안개를 뚫고[br]화산에는 다시금 연기가 피어오르고 있다네[br]그리고 바다는 어부들을 부른다네. || || 후렴 || Камчатка — судьба ты моя,[br]Навеки родные края.[br]Любовь ты и гордость моя,[br]Великой России земля. || Kamchatka — sud'ba ty moya,[br]Naveki rodnyye kraya.[br]Lyubov' ty i gordost' moya,[br]Velikoy Rossii zemlya. || 캄차카 - 그대는 나의 운명이라네[br]영원한 고향 땅이여.[br]그대는 나의 사랑이자 자부심이라네.[br]위대한 러시아 땅이여. || || 2절 || В жизни стоит любого богатства[br]Наше дружное, крепкое братство.[br]Мы надеждой живём,[br]Ты, Камчатка, — наш дом,[br]Как святыню тебя бережём. || V zhizni stoit lyubogo bogatstva[br]Nashe druzhnoye, krepkoye bratstvo.[br]My nadezhdoy zhivom,[br]Ty, Kamchatka, — nash dom,[br]Kak svyatynyu tebya berezhom. || 인생에는 어떠한 것들도 가치가 있다네.[br]우리의 친절하고 강한 형제애여.[br]우리는 희망을 가지고 살고 있다네.[br]그대, 캄차카 - 우리의 고향이라네.[br]보배와 같이 그대를 보호해 주리라. || || 후렴 || Камчатка — судьба ты моя,[br]Навеки родные края.[br]Любовь ты и гордость моя,[br]Великой России земля. || Kamchatka — sud'ba ty moya,[br]Naveki rodnyye kraya.[br]Lyubov' ty i gordost' moya,[br]Velikoy Rossii zemlya. || 캄차카 - 그대는 나의 운명이라네[br]영원한 고향 땅이여.[br]그대는 나의 사랑이자 자부심이라네.[br]위대한 러시아 땅이여. || || 3절 || День России берёт здесь начало,[br]На Камчатке, у наших причалов.[br]Нет надёжней щита,[br]Чем границы черта,[br]Здесь России форпост — навсегда. || Den' Rossii berot zdes' nachalo,[br]Na Kamchatke, u nashikh prichalov.[br]Net nadozhney shchita,[br]Chem granitsy cherta,[br]Zdes' Rossii forpost — navsegda. || 러시아의 날이 이곳에서 시작된다네.[br]우리 정박지인 캄차카에서.[br]더 이상 신뢰할 수 있는 방패가 없다네.[br]경계선이 어떻게 되는지-[br]여기에 러시아의 전초 기지가 영원히 있다네. || || 후렴 || Камчатка — судьба ты моя,[br]Навеки родные края.[br]Любовь ты и гордость моя,[br]Великой России земля. || Kamchatka — sud'ba ty moya,[br]Naveki rodnyye kraya.[br]Lyubov' ty i gordost' moya,[br]Velikoy Rossii zemlya. || 캄차카 - 그대는 나의 운명이라네[br]영원한 고향 땅이여.[br]그대는 나의 사랑이자 자부심이라네.[br]위대한 러시아 땅이여. ||