[include(틀:상위 문서, top1=Regretevator/NPC 대사)] [각주][include(틀:문서 가져옴, title=Regretevator/NPC 대사, version=357)] [목차] == 개요 == [[Regretevator]]의 등장인물 월터의 대사를 정리한 문서이다. === 등장 대사 === >.. === 엘리베이터를 떠날 때 === >How quaint! Goodbye, friends. >참 독특하기도 하지! 작별이야, 친구들. > >Splendid, I can get back to my poetry. >딱 좋네. 다시 시를 쓰러 갈 수 있겠어. > >I think I left my cement stock around these parts... >여기 어딘가에 시멘트 재고를 놓고 온 것 같은데... > >I wonder if I can get Gray Stuff here... >혹시 그레이 스터프가 있으려나... > >I hope there's some beutiful concrete around here! >이 주변에 아름다운 콘크리트가 있으면 좋을텐데! === 아이템 상호대사 === ==== 꽃잎 콘 ==== >Well, you're too thoughtful. >친절하기도 하지. > >My, aren't you delightful. >넌 정말 좋은 친구로구나. > >Do you have a love for concrete as well? >콘크리트도 좋아하니? > >These always smell so serene. >언제 맡아도 잔잔하니 참 좋다니까. > >At least you GOT me flowers.. Oh, sorry friend. >넌 그래도 나한테 꽃을 줬는데.. 오, 미안해 친구. === 일반 대사 === >thinking is like talking to a brick wall >생각한다는 것은 벽에 대고 얘기하는 것과 같아. > >walls are meant to be made of amazing bricks >벽은 원래 놀라운 벽돌들로 만들어지는게 정상이야. > >i cannot stop thinking about bricks >벽돌에 대한 생각을 떨칠 수가 없네. > >i really want some grey stuff right now... >지금 그레이 스터프가 엄청 당기는데... > >I've never really been a musician, but I quite fancy playing the piano. >내가 음악을 전문적으로 배운 적은 없어도 피아노 치는 것을 꽤 좋아하거든. > >I regret getting on this elevator >이 엘리베이터 탄 거 후회된다. > >Kinda quiet in here. >안이 꽤 조용하네. > >That one idiosyncratic floor with the yellow walls has some beautiful architecture >노란 벽이 있던 그 독특한 층, 참 아름다운 건축 양식으로 이루어져 있더라. > >I dislike that uncanny gradient guy, whenever I see it I feel unpleasant >그 괴상하게 생긴 그라데이션 맘에 안들어. 볼 때마다 불쾌해진다니까. > >Apparently gray stuff is bad for your health, but I can't get enough of the stuff. >그레이 스터프는 건강에 안좋대. 그치만 난 그게 없으면 못 살 정도인데. > >I yearn for grey stuff at this time... >지금 당장 그레이 스터프가 필요해... > >Do you fancy a bit of elevator jazz? I wish they had more classical melodies. >엘리베이터의 재즈곡을 좋아하니? 클래식한 곡들이 더 많았으면 좋았을텐데. > >I would love to play a tune for you all! Unfortunately, I do not have my piano anywhere... >너희 모두를 위한 곡을 연주하고 싶어! 안타깝게도 피아노가 없지만... > >My favorite things are mostly high brow. Just like myself! >내가 좋아하는 것들은 대부분 격식있는 것들이야. 마치 나처럼! > >Why not take a break and smell the amazing flowers.. Somewhere? >잠시 하던 일을 멈추고... 어딘가에서 멋진 꽃향기를 맡아보는건 어떨까? > >I could use a plentiful jog right about now! >당장 풍요로운 조깅을 즐길 수도 있겠어! > >I cannot stop thinking about beautiful bricks >아름다운 벽돌에 대한 생각이 끊이질 않아. > >This contraption could really use some better framing, I do say so myself. >이 장치에는 더 훌륭한 틀을 쓸 수 있었을텐데, 하는 생각이 드네. > >Wrecking balls need to be outlawed, just a pity that good walls fall to those monsters. >레킹 볼은 법적으로 금지돼야해. 멋진 벽들이 그런 흉측한 것들에 의해 무너져 버리는게 참 안타깝거든. > >Thinking is similar to talking to a brick wall >생각한다는 것은 벽에 대고 얘기하는 것과 다를게 없어. > >To pass the ongoing hours, I enjoy freeform poetry, it's magnificent! >시간을 떼우는 데에는 자유시가 최고지. 정말 굉장하거든! > >It's peculiarly quiet in here. >이상할 정도로 조용하네. > >Have you seen the latest issue of Building Digest? It was simply astounding! >빌딩 다이제스트의 최신호를 봤니? 진짜 말이 안나올 정도더라! > >Concrete has got to be one of man's greatest creations! How else would architecture thrive? >콘크리트는 분명 인류가 만들어낸 최고의 창조물 중 하나야! 만약 콘크리트가 없었다면 어떻게 건축 양식이 발전했겠어? > >He never enjoyed gray stuff.. In fact, he got angry.. hm.. >[[Regretevator/NPC#s-2.3|그]]는 그레이 스터프를 그닥 좋아하지 않았어.. 화만 냈었지.. 흠.. > >Friend, have you seen any vending machines here? I require some gray stuff... >친구, 혹시 주변에서 자판기 못 봤어? 그레이 스터프를 마시고 싶은데... > >Who says gray stuff is addictive? >그레이 스터프가 중독성 강하다는건 누구 입에서 나온 소리야? > >I saw that figure with the odd beret in my dream last night. She's peculiar! >어젯밤 꿈 속에서 이상한 베레모를 쓴 누군가를 보았어. 참으로 기묘한 여성이였지! ==== 만우절 한정 일반 대사 ==== >HuuhHH.. Groghh.. >흐으ㅡㅡ으.. 그으읅.. > >MMHHGGH... arrghh.... >으르ㅡㄹㅡㅡㄹㄱ... 아으ㅡ으읅.... > >MMgh.. Grhhreey.... Shhhhtuph.. >으으ㄹ윽.. 그레ㅔ이ㅣㅣ.... 스ㅡ으으텊으.. > >SS...sorhh....sorrhhyhyy… >ㅁ미...미이아....미아아안해ㅐ... > >ARRGHhhHHGh.... HUurghh???? >아앍ㅏ아아아앍.... 흐어얽어ㅓㅓ???? > >what >뭐 === NPC 상호대사 === >'''페스트''' > >I do say >그냥 내 생각이긴 한데 >my compartmental pockets feel lighter than usual! >주머니 속이 평소보다 가벼워진 것 같아! >{{{#990000 '''Why are you saying that to me?'''}}} >{{{#990000 '''그런 말을 나한테 왜 해?'''}}} >{{{#990000 '''Keep that to yourself.'''}}} >{{{#990000 '''머리 밖으로 꺼내지 마.'''}}} >Oh don't worry friend >오, 걱정마 친구. >I just love expressing my love for the little things. >난 그저 작은 것들에 대한 사랑을 표현하는게 좋을 뿐이니까. >{{{#990000 '''I'm not your friend.'''}}} >{{{#990000 '''난 네 친구 아냐.'''}}} >---- >My friend >친구. >you seem to have the fragrance of a fresh-baked apple pie! >너에게서 갓 구운 애플파이의 향기가 나는 것 같아! >{{{#990000 '''I know.'''}}} >{{{#990000 '''나도 알아.'''}}} >It smells delicious. >정말 맛있는 냄새야. >Please allow me to try a slice one day! >언젠가 내게도 한 조각 먹어볼 기회를 줬으면 좋겠는걸! >{{{#990000 '''そんなことはしません.'''}}} >{{{#990000 '''그런 짓은 안해.'''}}} >---- >Salutations, my pincher friend! >반갑군요, 나의 집게 달린 친구! >Have you seen the wonderful weather we’re having? >오늘의 아름다운 날씨를 보았나요? >{{{#990000 '''It’s air conditioned in here.'''}}} >{{{#990000 '''여긴 에어컨이 틀어져 있잖아.'''}}} >{{{#990000 '''All the time.'''}}} >{{{#990000 '''항상.'''}}} >Quite so! >맞는 말이야! >Perfect for a lovely conversation about bricks. >벽돌에 관한 훌륭한 대화를 나누기에 제격이지. >{{{#990000 '''私はパスします.'''}}} >{{{#990000 '''패스할게.'''}}} >'''마네킹_마크''' > >{{{#CC9966 '''ya never told me..'''}}} >{{{#CC9966 '''그러고 보니 너...'''}}} >{{{#CC9966 '''What’s yer favorite type o’ wood?'''}}} >{{{#CC9966 '''무슨 나무를 좋아하는지 말 한 적 없지 않았냐?'''}}} >Oh... >오... >personally I feel woodwork is dastardly overrated… >개인적으로 목공품들은 너무 심하게 과대평가 됐다고 생각하거든... >The fine arts of concrete and architectural design is what suits me! >콘크리트와 건축 디자인의 뛰어난 예술이야말로 내 취향이야! >{{{#CC9966 '''You shut yer’ mouth!'''}}} >{{{#CC9966 '''그 입 다물지 못할까!'''}}} >{{{#CC9966 '''Everybody knows th’ best kind o’ buildin’ is made outta grit and woodwork!'''}}} >{{{#CC9966 '''근성과 목공품으로 만든 건물이 최고라는건 누구나 다 아는 사실이라고!'''}}} >Not really… >아닌데... >---- >You do realize that brick and concrete make the very foundation of any building >어떤 건물이든 벽돌과 콘크리트가 가장 기초가 된다는건 알고있지? >right? >응? >{{{#CC9966 '''Erm, nuh-uh!'''}}} >{{{#CC9966 '''엄, 그럴리가!'''}}} >{{{#CC9966 '''Wood is just a delicate craft, that's all!'''}}} >{{{#CC9966 '''나무는 섬세한 공예품이라 그런거야!'''}}} >There's really no winning with you, is there... >승산이 없어 보이는데... >{{{#CC9966 '''Mark my words buster'''}}} >{{{#CC9966 '''내 말 똑똑히 새겨들어, 짜샤!'''}}} >{{{#CC9966 '''I'll show ya!'''}}} >{{{#CC9967 '''두고보라고!'''}}} >---- >{{{#CC9966 '''How's th' weather up there?'''}}} >{{{#CC9966 '''거기 위쪽 날씨는 어떻냐?'''}}} >{{{#CC9966 '''brick boy.'''}}} >{{{#CC9966 '''벽돌 녀석.'''}}} >I can assure you the weather is fine. >좋다고 볼 수 있지. >{{{#CC9966 '''Whatever'''}}} >{{{#CC9966 '''그러던가.'''}}} >{{{#CC9966 '''try not t' bump your head'''}}} >{{{#CC9966 '''머리나 찧지 말아라.'''}}} >Ugh >에휴 >you are quite ... >너 오늘따라... >exuberant. >기운 넘쳐 보이네. >---- >Are you quite sure you don't want to go into the bricklaying business? >정말 벽돌공 일은 하기 싫단 거야? >{{{#CC9966 '''Obviously!'''}}} >{{{#CC9966 '''당연하지!'''}}} >{{{#CC9966 '''What do ya take me for,'''}}} >{{{#CC9966 '''날 뭘로 보는 거야?'''}}} >{{{#CC9966 '''a house made o' hay?'''}}} >{{{#CC9966 '''네 눈엔 내가 지푸라기로 만든 집 같냐?'''}}} >Well at least we can agree on one thing.. >뭐, 우리가 공감할게 하나 있긴하네.. >What a tasteless material.. >참 볼품없는 재료야.. >{{{#CC9966 '''And a scrawny one at that!'''}}} >{{{#CC9966 '''초라하기도 하지!'''}}} >{{{#CC9966 '''Har har!!'''}}} >{{{#CC9966 '''하핫!!'''}}} >---- >{{{#CC9966 '''I dunno how you can sleep on a whole slate o' concrete,'''}}} >{{{#CC9966 '''대체 어떻게 콘크리트 판 위에서 잠이 오냐'''}}} >{{{#CC9966 '''brick boy!'''}}} >{{{#CC9966 '''이 벽돌 녀석아!'''}}} >My.. >나의.. >acquaintance... >친구... >You cannot be so bold! >네가 당당할 이유는 전혀 없을텐데! >You slept on a pile of bumpy logs! >울퉁불퉁한 통나무 더미 위에서 자는 주제에! >{{{#CC9966 '''Why I outta..'''}}} >{{{#CC9966 '''그건..'''}}} >{{{#CC9966 '''It helps with stiffness!!'''}}} >{{{#CC9966 '''단단한게 도움이 되니까 그렇지!!'''}}} >---- >{{{#CC9966 '''Hey!'''}}} >{{{#CC9966 '''어이!'''}}} >{{{#CC9966 '''Would ya mind pressin' that there button fer me!?'''}}} >{{{#CC9966 '''거기 버튼 좀 눌러줄 수 있냐!?'''}}} >Ugh.. >윽.. >You know you don't have to shout >그렇게 크게 소리 지를 필요는 없잖아. >I can hear quite well >난 잘 들린다고. >not that you would know. >너랑 다르게 말이지. >{{{#CC9966 '''What?! I can too y'know!'''}}} >{{{#CC9966 '''뭐야?! 너만 청각 좋은 줄 아냐!'''}}} >{{{#CC9966 '''I can hear from miles away!'''}}} >{{{#CC9966 '''난 저 멀리서 들리는 소리도 잘만 듣는다!'''}}} >You wouldn't even hear a fly buzzing around through that thick wooded skull.. >그 두꺼운 나무 두개골로는 파리가 왱왱대는 소리도 안 들릴걸.. >'''플레시커즌''' > >I have to admit small creature >작은 친구야, 솔직히 너는 >you look like you're in dire need of some assistance! >당장이라도 도움이 필요한 것 같아! >{{{#333333,#gray '''Assisting the ocean the seashells collects on seagulls singing the while.'''}}} >{{{#333333,#gray '''바다를 도와 갈매기가 노래하는 동안 조개는 모으고.'''}}} >Well this is a tough conundrum >참 난해한 수수께끼인걸. >like hurdling a tall wall! >마치 커다란 벽을 뛰어넘는 것처럼! >{{{#333333,#gray '''Hurdle the circle and curdle the turtle.'''}}} >{{{#333333,#gray '''동그라미는 뛰어넘고 거북이는 껴안고.'''}}} >Indeed. >맞는 말이야. >---- >{{{#333333,#gray '''Do they recall and fall over with the install of the great big tree?'''}}} >{{{#333333,#gray '''거대하고 큰 나무의 설치를 기억하고 넘어질까?'''}}} >I dunno anything about trees, >난 나무에 관한 건 잘 몰라. >honestly I prefer concrete! >콘크리트를 더 좋아하거든! >{{{#333333,#gray '''confuse it with the workings of scent of concrete and pillow.'''}}} >{{{#333333,#gray '''콘크리트와 베개의 냄새 작용을 혼동해.'''}}} >A pillow sounds spectacular! >베개도 훌륭하지! >But I'd fancy my concrete bedding. >난 내 콘크리트 침구가 더 좋지만. >'''나르피''' > >Well you're one ferocious feline! >참 사나워 보이는 고양이로구나! >Do you indulge in tuna? >참치 좋아하니? >{{{#00CC00 '''ZHADDAP!!'''}}} >{{{#00CC00 '''쭈둥이 다물어!!'''}}} >{{{#00CC00 '''Only a weakling would partizipate in zuch a disguzting food!'''}}} >{{{#00CC00 '''그런 구역찔나는 음씩은 약해 빠찐 녀쩍들이나 먹는거야!'''}}} >I enjoy the taste of those culinary delights though... >난 그 요리의 풍미를 즐기는데... >{{{#00CC00 '''Then you're juzt as bad az all the rezt!'''}}} >{{{#00CC00 '''그럼 너도 다른 녀쩍들과 다를게 업쪄!'''}}} >{{{#00CC00 '''Lowly concrete being...'''}}} >{{{#00CC00 '''하짢은 콘크리트 쭈쩨에...'''}}} >---- >{{{#00CC00 '''Out of all creationz, you have to be the most...'''}}} >{{{#00CC00 '''쑤많은 창쪼물 쭝에써도 넌...'''}}} >{{{#00CC00 '''uzelezz.'''}}} >{{{#00CC00 '''쩨일 꾸려.'''}}} >Such spite! >너무한걸! >Perhaps we could settle our differences over a cup of tea? >어쩌면 같이 차를 마시면서 우리의 차이에 대해 담소를 나눌 수 있지 않을까? >{{{#00CC00 '''Why would I...'''}}} >{{{#00CC00 '''나같은...'''}}} >{{{#00CC00 '''the war general of the gnarpian...'''}}} >{{{#00CC00 '''나르피언의 짱군이...'''}}} >{{{#00CC00 '''ever have a cup of "tea" with YOUR zoblob kind?!'''}}} >{{{#00CC00 '''감히 쪼블롭 같은 너희 쫑족이랑 "차"를 마씨겠냐?!'''}}} >Well, I guess there really IS no arguing with a brick wall... >이런, 마치 벽에다 대고 얘기하는 기분이네... >'''언플레전트''' > >it’s quite rude to damper a once lovely atmosphere, rectangle. >화기애애했던 분위기를 망치는 것은 꽤나 무례한 짓이야, 직사각형아. >{{{#009900 '''.'''}}}{{{#FF00CC '''.'''}}}{{{#993333 '''.'''}}} >It may be better for everyone if you’d return to whence you came... >모두를 위해서 네가 온 곳으로 돌아가는게 좋지 않을까... >---- >Such a dastardly combination for paint... >참 괴상한 조합의 그림이네... >Have you thought about rebranding under my company? >혹시 나와 함께 뜯어고쳐 볼 생각은 없니? >{{{#009900 '''.'''}}}{{{#FF00CC '''.'''}}}{{{#993333 '''.'''}}} >Well no need to look so rude... >그렇게 무례한 눈빛으로 볼 것 까지는 없잖아... >---- >Oh dear.. >세상에.. >Even I wouldn't serve tea to you.. >나 조차도 차를 대접하고 싶은 마음이 쏙 들어갈 정도야. >{{{#009900 '''.'''}}}{{{#FF00CC '''.'''}}}{{{#993333 '''.'''}}} >Perhaps drink some water? >물을 마시는건 어때? >It helps rejuvenate.. Um.. >그러면 활기를 되찾는데 도움이 될 거야.. 음.. >All of 'that'. >모든 '의미'에서. >'''램퍼트''' > >{{{#CCCC66 '''What's your secret to getting so tall?'''}}} >{{{#CCCC66 '''그렇게 키가 큰 비결이 뭐야?'''}}} >Well, >흠, >A balanced diet >균형잡힌 식단과 >and a refreshing can of grey stuff! >신선한 그레이 스터프 한 캔이라고 볼 수 있지! >{{{#CCCC66 '''Uh..'''}}} >{{{#CCCC66 '''어...'''}}} >{{{#CCCC66 '''I'm pretty sure my light would go out..'''}}} >{{{#CCCC66 '''그러면 내 불빛이 꺼져버릴 것 같은데..'''}}} >I wouldn't knock it till you try it! >시도도 안 해보고 판단하면 안돼! >---- >{{{#CCCC66 '''So how's the inanimate life going for you?'''}}} >{{{#CCCC66 '''무생물로서 살아가는건 어떤 것 같아?'''}}} >Well Ironically >아이러니하게도 >I do have to say it's quite lively! >꽤 살만하다고 할 수 있어! >{{{#CCCC66 '''Huh!'''}}} >{{{#CCCC66 '''그렇구나!'''}}} >Hopefully your day will be as bright as you! >오늘 너의 하루도 너처럼 밝았으면 좋겠는걸! >{{{#CCCC66 '''Well that's super refreshing to hear.'''}}} >{{{#CCCC66 '''정말 활기를 불어넣는 말이네.'''}}} >---- >My friend, >친구, >your light makes this room very comforting! >너의 불빛이 이 안을 무척 아늑하게 만들어주고 있어! >{{{#CCCC66 '''I always know how to make people feel bright!'''}}} >{{{#CCCC66 '''난 다른 사람들의 마음을 밝아지게 만드는데 자신있거든!'''}}} >{{{#CCCC66 '''I think..'''}}} >{{{#CCCC66 '''아마도..'''}}} >I wonder how that fellow changes his bulb.. >전구를 어떻게 교체하는지 궁금하네.. >'''바이브''' > >My paranoid pal, >편집증을 앓고 있는 친구, >would you fancy a cup of tea later? >나중에 차라도 한 잔 하지 않을래? >'''NONONONO.''' >'''아냐아냐아냐아냐''' >'''I only drink my home brewed coffee!''' >'''난 내 집에서 직접 달여낸 커피만 마셔!''' >'''The clown government knows how every grain of manufactured coffee is weighted.''' >'''멍청한 정부가 제조된 커피들이 어떻게 생산되는지 전부 파악하고 있거든.''' >Ah.. >아.. >So that's why your teeth are so.. >그래서 네 이빨이.. >Unique.. >독특하게 생긴거구나.. >'''Better to be safe than sorry!''' >'''위험한 것 보다는 낫지. 미안!''' >---- >My conspicious comrade, >개성 넘치는 친구, >why not stop to smell the flowers sometime? >가끔은 쉬면서 꽃향기를 맡아보는건 어때? >'''BECAUSE!!!''' >'''안돼!!!''' >'''The flowers hear what you think!''' >'''꽃들은 생각을 도청할 수 있어!''' >'''Don't you see the little speakers in them?''' >'''꽃에 달린 작은 스피커들이 안 보여?''' >You mean... >어... >Their buds? >꽃봉오리 말하는 거야? >'''OHOHOHO...''' >'''오호호호...''' >'''That's what they WANT you to think..''' >'''그건 꽃들이 그렇게 생각하게끔 의도한 거겠지..''' >---- >'''Have you seem them too??''' >'''당신도 본 적 있어??''' >To what are you reffering to, >그게 무슨 말이야, >my hairy companion? >복슬복슬한 친구? >'''The illness in the walls!!''' >'''벽이 앓고있는 병 말이야!!''' >'''The cement is filled with parasites entities that eat at your brain!''' >'''시멘트는 뇌를 파먹는 기생충들로 가득 차 있다고!''' >'''Thats why I sift my cement everywhere I go.''' >'''이래서 내가 가는 곳마다 시멘트를 꼼꼼히 살펴보는 거야.''' >Er.. >어.. >Is that an insult, friend? >지금 욕한거야? >'''프로토타입''' > >{{{#9999FF '''Woahh.. you're so tall! and..'''}}} >{{{#9999FF '''우와아.. 너 진짜 크다! 게다가..'''}}} >{{{#9999FF '''ZZRT! Estimated to weigh a whole ton!'''}}} >{{{#9999FF '''지지직! 무게도 1톤 정도는 되어 보여!'''}}} >Oh my..! It's rude to comment on people's weight. >오 이런..! 다른 이들의 체중에 대해 언급하는 것은 무례한 일이야. >Size matters not when your strength is this great! >힘이 이렇게 강력하다면 크기는 중요하지 않지! >{{{#9999FF '''oh? OH sorry!'''}}} >{{{#9999FF '''응? 아, 미안해!'''}}} >All is peachy, my robotic friend. >괜찮아, 로봇 친구. >Would you like to discuss any tidbits of information you've found? >네가 알게된 토막상식에 대해 논의해 보고싶지 않니? >{{{#9999FF '''OOH would I?!'''}}} >{{{#9999FF '''오옷, 그럴까?!'''}}} >---- >My bright friend, you come from a factory, correct? >밝은 친구야, 넌 공장에서 만들어진게 맞지? >Do you have any knowledge about its architectural structure? >그곳의 건축 구조에 대해서 알고있는게 있니? >{{{#9999FF '''Oh oh oh yeah!!'''}}} >{{{#9999FF '''앗, 응 알고있어!!'''}}} >{{{#9999FF '''It was a primary manufacturing building in the middle of..'''}}} >{{{#9999FF '''그 공장은 주요 제조 건물이였는데..'''}}} >{{{#9999FF '''Wait why do you want to know?..'''}}} >{{{#9999FF '''잠깐, 그런건 알아서 뭐하려고?..'''}}} >Caught red handed! >딱 걸려버렸네! >Well its quite simple really, you look quite intelligent, my friend! >거창한 이유는 없어. 네가 상당히 박식한 친구인 것 같아서 그랬거든! >I'd love to have you recruited to be one of my employees if you are as efficient as you look. >네가 보이는 것만큼 유능하다면 내 직원으로 고용하고 싶을 정도야. >{{{#9999FF '''Bzz.. Err, my schedule is already pretty full.'''}}} >{{{#9999FF '''지직.. 이런, 내 스케줄은 이미 빡빡한 편이라.'''}}} >{{{#9999FF '''Sorry!'''}}} >{{{#9999FF '''미안!'''}}} >---- >{{{#9999FF '''How come you're always smiling?'''}}} >{{{#9999FF '''어떻게 항상 웃고있는거야?'''}}} >{{{#9999FF '''Does your face not hurt?!'''}}} >{{{#9999FF '''얼굴이 아프지 않아?!'''}}} >Oho! There's no muscles in concrete like mine. >오호! 나 같은 콘크리트에게는 근육이 없어. >And a smile is best worn to spread joy! >그리고 기쁨을 전파하는데 웃음보다 좋은게 없지! >You have a smile of your own, >너에게도 너만의 미소가 있을텐데. >Are you not content? >만족스럽지 않은거니? >{{{#9999FF '''I guess since I don't have muscles either.. probably yeah!'''}}} >{{{#9999FF '''나도 근육이 없다보니.. 그래서 맘에 안드는 것 같아!'''}}} >{{{#9999FF '''It all just blends into my coding after a bit.'''}}} >{{{#9999FF '''조금만 지나면 내 코딩이랑 뒤섞여 버리거든.'''}}} >Ah how... >아, 그것 참... >Grimly quaint! >기이한 일이네! >'''스캐그''' > >I'm quite interested in your habits, Ms. Scag! >스캐그 양, 습관이 꽤나 독특하던데! >Why do you throw out the records when you obtain them? >왜 음반을 얻을 때마다 버리는거야? >{{{#3366FF '''THE ALBUM COVERS ARE SICKCORE'''}}} >{{{#3366FF '''앨범 표지가 멋져코어하니까'''}}} >{{{#3366FF '''The artists on them make my screen well with joyfilled whimsy'''}}} >{{{#3366FF '''표지를 만든 아티스트들이 내 화면을 즐거움필드로 채우고 기발한 생각이 떠오르게 만들어'''}}} >Hm, well if you have any records that are collecting dust, inform me! >흠, 그렇다면 혹시 먼지만 쌓이고 있는 음반이 있다면 내게 말해줘! >{{{#3366FF '''Oh no I collectesque the dust too'''}}} >{{{#3366FF '''오, 이런 난 먼지도 수집테스크 해'''}}} >ah.. I see. >아.. 그렇구나. >---- >Well, for a small size.. >흐음, 가게 크기에 비해서.. >you sure do get very high sales, I’m impressed! >매출이 굉장하구나. 정말 놀라워! >{{{#3366FF '''I just stay winmaxxing with it'''}}} >{{{#3366FF '''난 그렇게 승승장구맥싱 하고 있어'''}}} >{{{#3366FF '''thanks by the way'''}}} >{{{#3366FF '''어쨌든 고마워'''}}} >{{{#3366FF '''I’m glad I commissionheaded you for the building LOL'''}}} >{{{#3366FF '''당신한테 건물 의뢰헤드를 맡겨서 기뻐 ㅋㅋㅋ'''}}} >Oh, it’s no problem! >오, 얼마든지 가능하지! >I look forward in helping you construct more facilities, >더 많은 시설을 건설하는데 도움이 되었으면 하니까. >As long as it’s concrete, that is! >그 건물이 콘크리트이기만 하다면 말이지! >---- >{{{#3366FF '''Spellmaxx this out for me real quick'''}}} >{{{#3366FF '''얼른 내게 대답맥스해 줘'''}}} >{{{#3366FF '''Your projects can range up to skyscraperfilled heights??'''}}} >{{{#3366FF '''당신의 설계가 고층 건물 높이까지 가능할까??'''}}} >Indubitably! >두말하면 잔소리지! >Really, it's part of the brand, as you can see. >정말이야. 보다시피 그게 브랜드에 포함되어 있거든. >{{{#3366FF '''Hrm.....'''}}} >{{{#3366FF '''흐음.....'''}}} >{{{#3366FF '''a floppyshoppy tower...'''}}} >{{{#3366FF '''플로피쇼피 타워라...'''}}} >{{{#3366FF '''ONE DAY.'''}}} >{{{#3366FF '''언젠가는 이뤄지겠지.'''}}} [[분류:Roblox/게임/하위 문서]]