[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2020년]]
||
<#ddd,#50545e> '''[[우나의 행성]]''' || → || [[우나의 성혹]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
=== 우나의 행성 ===
||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:우나의 행성.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> '''{{{+2 ウナの惑星}}}'''[br](우나의 행성) ||
|| '''가수''' |||| {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #4646BB; font-size: 0.99em"
[[오토마치 우나|{{{#fff 오토마치 우나}}}]]}}} ||
|| '''작곡가''' ||||<|3> [[코우시(프로듀서)|코우시]] ||
|| '''작사가''' ||||
|| '''조교자''' ||||
|| '''일러스트레이터''' |||| [[https://www.pixiv.net/users/19141771|鮭味]] ||
|| '''영상 제작''' |||| [[https://twitter.com/8782872ya|872]] ||
|| '''기타''' |||| [[https://www.youtube.com/channel/UCFyr51mOirtaRd_wPtTW_nA|時流 絆]] ||
|| '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/DbWh6xkvU7I|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm37264391|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' |||| 2020년 7월 29일 ||
|| '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성/2016년~2020년|VOCALOID 전당입성]] ||
>ウナちゃん誕生日おめでとう!な曲です。かわいいですねぇ
>-----
>우나 짱 생일 축하해! 란 노래입니다. 귀여워요
'''[ruby(우나의 행성, ruby=ウナの惑星)]'''은 [[코우시(프로듀서)|코우시]]가 작사, 작곡하여 2020년 7월 30일 0시 정각에 투고한 [[오토마치 우나]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
우나의 4주년 생일 때 업로드되었다. 가사에 다른 음성 합성 라이브러리의 이름들이 언급된다. 또한 각종 말장난과 여러 VOCALOID 곡들을 연상시키는 가사들이 들어가 있다.
제목은 당연히 [[모래의 행성]]에서 따온 것이다.
2:35부터 3:15까지 합창 파트에 많은 VOCALOID와 UTAU가 게스트 코러스로 사용되었다. 동영상 설명에 있는 목록은 다음과 같다. 高橋龍也、nobnois、vital-0、メゾパルサー、ましろ(患いP)、そよかぜ(lrisP)、せん◯きハイツ206号室、[[하츠네 미쿠]]、[[도호쿠 즌코]]、[[도호쿠 키리탄|AI키리탄]]、[[KAITO]]、[[MEIKO]]、[[카가미네 린]]、[[카가미네 렌]]、[[메구리네 루카]]、[[카사네 테토]]、[[가쿠포이드|가무이 가쿠포]]、[[GUMI]]、[[유즈키 유카리]]、[[키즈나 아카리]]、[[IA]]、[[v flower|flower]].
=== 우나의 행성 5th 에디션 ===
||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:우나의 행성 5th 에디션.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> '''{{{+2 ウナの惑星5thえでぃしょん}}}'''[br](우나의 행성 5th 에디션) ||
|| '''가수''' |||| {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #4646BB; font-size: 0.99em"
[[오토마치 우나|{{{#fff 오토마치 우나}}}]]}}} ||
|| '''작곡가''' ||||<|3> [[코우시(프로듀서)|코우시]] ||
|| '''작사가''' ||||
|| '''조교자''' ||||
|| '''영상 제작''' |||| [[https://twitter.com/Akiranu|Λkiranu]] ||
|| '''모션''' |||| [[https://twitter.com/yu_na_remonade|yu-na*]] ||
|| '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/IDxcV-6dU4c|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm39101485|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' |||| 2021년 7월 29일 ||
|| '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성/2016년~2020년|VOCALOID 전당입성]] ||
업로드 1년 뒤 우나 생일 5주년으로 새로운 가사와 다른 곡들의 오마주가 들어간 버전이다. 합창 파트가 빠져 있다. 영상이 MMD로 만들어진 것이 특징.
== 달성 기록 ==
* 니코니코 동화
||<#d9e5ff,#50545e><(>
* 2021년 1월 30일에 [[VOCALOID 전당입성]] ||
== 영상 ==
=== 우나의 행성 ===
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#373a3c,#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(DbWh6xkvU7I, width=640, height=360)]}}} ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#373a3c,#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm37264391, width=640, height=360)]}}} ||
=== 우나의 행성 5th 에디션 ===
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#373a3c,#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(IDxcV-6dU4c, width=640, height=360)]}}} ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#373a3c,#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm39101485, width=640, height=360)]}}} ||
== 가사 ==
=== 우나의 행성 ===
|| それでは聴いてください! ||
|| 소레데와 키이데쿠다사이! ||
|| 그럼 들어주세요! ||
|| ここにウナの惑星を 作るんだ ||
|| 코코니 우나노 와쿠세에오 츠쿠루다 ||
|| 이곳에 우나의 행성을 만드는거야 ||
|| ||
|| はじまるよ- ||
|| 하지마루요- ||
|| 시작합니다- ||
|| 広い海の真ん中で ||
|| 히로이 우미노 만나카데 ||
|| 넓은 [[KAITO|바다]][* 바다=푸른 색=KAITO의 이미지 컬러] 한가운데서 ||
|| [[MEIKO|迷]][* 迷의 읽는 법: 메이=MEIKO]っていた君も ||
|| 마욧테이타 키미모 ||
|| 망설이던 당신도 ||
|| 初めての音につられて ||
|| 하지메테노 오토니 츠라레테 ||
|| [[첫 소리|첫소리]]에 이끌려서 ||
|| 鏡の中で巡り会う ||
|| [[카가미네 린·렌|카가미]]노 나카데 메구리아우 ||
|| 거울 속에서 우연히 만났어 ||
|| 正しい解答わかんないけど ||
|| 타다시이 [[KAITO|카이토]]오 와칸나이케도 ||
|| 올바른 해답은 잘 모르겠지만 ||
|| さぁ!進め行こう! ||
|| 사아 스스[[MEIKO|메이코]]오 ||
|| 자아! 앞으로 나아가자! ||
|| 楽しみ繰り返すような ||
|| 타노시[[하츠네 미쿠|미 쿠]]리카에스 요오나 ||
|| 즐거움이 반복되는 ||
|| 輪廻の連続見えてるかい? ||
|| [[카가미네 린|린]]네노 [[카가미네 렌|렌]]조쿠 미에테[[메구리네 루카|루카]]이 ? ||
|| 윤회의 연속이 보이나요? ||
|| 溶けだしそうな甘いあの音も ||
|| 토케다시소오나 아마이 아노 오토모 ||
|| [[멜트(VOCALOID 오리지널 곡)|녹아버릴 것 같은 달콤한 그 소리도]] ||
|| 砂が吹き荒れるあの景色も ||
|| 스나가 후키아레루 아노 케시키모 ||
|| [[모래의 행성|모래가 휘몰아치는 저 경치도]] ||
|| みんなぜんぶ私達の大切な ||
|| 민나 젠부 와타시타치노 타이세츠나 ||
|| 모두 다 우리의 소중한 ||
|| 思い出だからさ! ||
|| 오모이데다카라사! ||
|| 추억이니까! ||
|| ウナウナにしちゃうぞ ||
|| 우나우나니 시차우조 ||
|| [[미쿠미쿠하게 해줄게♪|우나우나하게 해줄테다]] ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 唸ろうよ ||
|| 우나로오요 ||
|| 큰소리로 외치자 ||
|| 君との出会いが嬉しい悩み ||
|| 키미토노 데아이가 우레시이 나야미 ||
|| 너와의 만남이 반가운 고민 ||
|| ウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 頷くような ||
|| 우나즈쿠요오나 ||
|| 고개가 끄덕여지는 ||
|| 答えは きっと 見つかるよ ||
|| 코타에와 킷토 미츠카루요 ||
|| 해답을 반드시 찾을 수 있을 거야 ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 海原に ||
|| 우나바라니 ||
|| 넓은 바다에는 ||
|| 命がたくさん泳いでるはず ||
|| 이노치가 타쿠산 오요이데루 하즈 ||
|| 생명이 많이 헤엄치고 있을거야 ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| うなぎさんの ||
|| 우나기산노 ||
|| 장어님의 ||
|| 稚魚をいっぱい放したから ||
|| 치교오 잇파이 하나시타카라 ||
|| 치어를 잔뜩 풀어 놓았으니까 ||
|| オートマチックな歌声響かせ ||
|| [[오토마치 우나|오오토마칫쿠]]나 우타고에 히비카세 ||
|| 전자음의 노랫소리가 울려퍼져 ||
|| 応答待ちながらランデブー ||
|| [[오토마치 우나|오오토오 마치]]나가라 란데부우 ||
|| 응답 기다리면서 랑데뷰 ||
|| おっと、まぁちょっとは躓きながらも ||
|| 옷토 마아 초토와 츠마즈키나가라모 ||
|| 아, 뭐 조금은 비틀거릴지라도 ||
|| ウナの惑星を作るんだ! ||
|| 우나노 와쿠세에오 츠쿠루다! ||
|| 우나의 행성을 만드는거야! ||
|| ||
|| 理想重ねてときどき弱音を吐いて ||
|| 리소오 [[카사네 테토|카사네테 토]]키도키 요와네오 하이테 ||
|| 이상을 거듭하다 가끔 약한 소리를 내뱉고 ||
|| 間違い方角遠回りも ||
|| 마치가이호오[[카무이 가쿠포|가쿠토]]오마와리모 ||
|| 잘못된 방향으로 멀리 돌아가도 ||
|| 恵みの雨に打たれて ||
|| [[Megpoid|메구미]]노 아메니 우타레테 ||
|| 싹틈의 비를 맞아서 ||
|| [[유즈키 유카리|結]]んだ絆と愛の花が咲く ||
|| 무슨다 [[키즈나 아카리|키즈나]]토 [[IA|아이]]노 하나가 사쿠 ||
|| 맺은 인연과 사랑의 [[v flower|꽃]]이 피어나 ||
|| 過ぎ去っていくあの流れ星も ||
|| 스기삿테이쿠 아노 나가레보시모 ||
|| [[METEOR|지나가고 있는 저 유성도]] ||
|| 新しい星の瞬きも ||
|| 아타라시이 호시노 마바타키모 ||
|| 새로운 별의 반짝임도 ||
|| みんなぜんぶ私達の大切な ||
|| 민나 젠부 와타시타치노 타이세츠나 ||
|| 모두 다 우리의 소중한 ||
|| 友達だからさ! ||
|| 토모다치다카라사! ||
|| 친구니까! ||
|| 大好き! ||
|| 다이스키! ||
|| 정말 좋아해! ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나 ||
|| 우나우나우나 ||
|| 唸ろうよ ||
|| 우나로오요 ||
|| 크게 외치자 ||
|| 君と私ならどこでも行ける! ||
|| 키미토 와타시나라 도코데모 이케루! ||
|| 너와 나라면 어디든지 갈 수 있어! ||
|| ウナウナウナ ||
|| 우나우나우나 ||
|| 우나우나우나 ||
|| 頷くような ||
|| 우나즈쿠요오나 ||
|| 고개가 끄덕여지는 ||
|| 祈りもきっと叶えるよ ||
|| 이노리모 킷토 카나에루요 ||
|| 기도도 꼭 이루어질거야 ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나 ||
|| 우나우나우나 ||
|| 唸ろうよ ||
|| 우나로오요 ||
|| 큰소리로 외치자 ||
|| 君との未来は明るい光 ||
|| 키미토노 미라이와 아카루이 히카리 ||
|| 너와의 미래는 밝은 빛 ||
|| ウナウナウナ ||
|| 우나우나우나 ||
|| 우나우나우나 ||
|| うなだれるような ||
|| 우나다레루요오나 ||
|| 고개를 떨구게 하는 ||
|| 苦労も歌にしちゃえばいい! ||
|| 쿠로오모 우타니 시차에바 이이 ||
|| 고생도 노래로 만들어버리면 돼! ||
|| サウンドタウンの 建設までの ||
|| 사운도타운노 켄세츠마데노 ||
|| [[오토마치 우나|사운드타운]][* 우나의 성 音街(오토마치)의 뜻이 음악의 거리] 건설까지 ||
|| カウントダウンを始めよう ||
|| 카운토다운오 하지메요오 ||
|| 카운트다운을 시작하자 ||
|| 我流の楽譜も歌ってみせるよ ||
|| 가류우노 가쿠후모 우탓테미세루요 ||
|| 자신만의 악보도 노래해 보이겠어 ||
|| ウナの惑星で歌うんだ! ||
|| 우나노 와쿠세에데 우타우다! ||
|| 우나의 행성에서 노래하는 거야! ||
|| ||
|| いくよ-! ||
|| 이쿠요-! ||
|| 갑니다-! ||
|| YEAH! ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 唸ろうよ!...... ||
|| 우나로오요! ||
|| 크게 외치자! ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 唸ろうよ ||
|| 우나로오요! ||
|| 크게 외치자! ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 唸ろうよ!...... ||
|| 우나로오요! ||
|| 크게 외치자! ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 唸ろうよ ||
|| 우나로오요! ||
|| 크게 외치자! ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 唸ろうよ!...... ||
|| 우나로오요! ||
|| 크게 외치자! ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 唸ろうよ ||
|| 우나로오요! ||
|| 크게 외치자! ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 唸ろうよ!...... ||
|| 우나로오요! ||
|| 크게 외치자! ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 唸ろうよ ||
|| 우나로오요! ||
|| 크게 외치자! ||
|| ||
|| がんばるうなぎ! ||
|| 간바루 우나기! ||
|| [[빨리 그것이 되고 싶어!|힘내 장어!]] ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 唸ろうよ ||
|| 우나로오요! ||
|| 크게 외치자! ||
|| 君との出会いが嬉しい悩み ||
|| 키미토노 데아이가 우레시이 나야미 ||
|| 너와의 만남이 반가운 고민 ||
|| ウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 頷くような ||
|| 우나즈쿠요오나 ||
|| 고개가 끄덕여지는 ||
|| 答えはきっと見つかるよ ||
|| 코타에와 킷토 미츠카루요 ||
|| 해답은 반드시 찾을 수 있을 거야 ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 海原に ||
|| 우나바라니 ||
|| 넓은 바다에는 ||
|| 命がたくさん泳いでるはず ||
|| 이노치가 타쿠산 오요이데루 하즈 ||
|| 생명이 많이 헤엄치고 있을거야 ||
|| ウナウナウナウナ ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| 우나우나우나우나 ||
|| うなぎさんの ||
|| 우나기산노 ||
|| 장어님의 ||
|| 稚魚をいっぱい放したから ||
|| 치교오 잇파이 하나시타카라 ||
|| 치어를 잔뜩 풀어 놓았으니까 ||
|| オートマチックな歌声響かせ ||
|| 오오토마칫쿠나 우타고에 히비카세 ||
|| 오토매틱한(전자음의) 노랫소리가 울려퍼져 ||
|| 応答待ちながらランデブー ||
|| 오오토오 마치나가라 란데부우 ||
|| 응답 기다리면서 랑데뷰 ||
|| おっと、まぁちょっとは躓きながらも ||
|| 옷토 마아 초토와 츠마즈키나가라모 ||
|| 아, 뭐 조금은 비틀거릴지라도 ||
|| ウナの惑星を作るんだ! ||
|| 우나노 와쿠세에오 츠쿠루다! ||
|| 우나의 행성을 만드는거야! ||
|| おしまい! ||
|| 오시마이! ||
|| [[Booo!|끝이야!]] ||
|| ぱち ぱち ぱち ぱち ||
|| 파치 파치 파치 파치 ||
|| [[https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=otomachi&no=3153|[[파일:디시인사이드 아이콘.svg|width=24]] 디시인사이드 오토마치 우나 갤러리]] ||
== 외부 링크 ==
* [[https://drive.google.com/drive/folders/15PN5L_HnbwTC2qNTp7UKKV61IiKy30ME?usp=sharing|Off Vocal]]