[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2020년]] ||<#ddd,#50545e> '''[[우나의 행성]]''' || → || [[우나의 성혹]] || [목차] [clearfix] == 개요 == === 우나의 행성 === ||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:우나의 행성.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
'''{{{+2 ウナの惑星}}}'''[br](우나의 행성) || || '''가수''' |||| {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #4646BB; font-size: 0.99em" [[오토마치 우나|{{{#fff 오토마치 우나}}}]]}}} || || '''작곡가''' ||||<|3> [[코우시(프로듀서)|코우시]] || || '''작사가''' |||| || '''조교자''' |||| || '''일러스트레이터''' |||| [[https://www.pixiv.net/users/19141771|鮭味]] || || '''영상 제작''' |||| [[https://twitter.com/8782872ya|872]] || || '''기타''' |||| [[https://www.youtube.com/channel/UCFyr51mOirtaRd_wPtTW_nA|時流 絆]] || || '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/DbWh6xkvU7I|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm37264391|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' |||| 2020년 7월 29일 || || '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성/2016년~2020년|VOCALOID 전당입성]] || >ウナちゃん誕生日おめでとう!な曲です。かわいいですねぇ >----- >우나 짱 생일 축하해! 란 노래입니다. 귀여워요 '''[ruby(우나의 행성, ruby=ウナの惑星)]'''은 [[코우시(프로듀서)|코우시]]가 작사, 작곡하여 2020년 7월 30일 0시 정각에 투고한 [[오토마치 우나]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 우나의 4주년 생일 때 업로드되었다. 가사에 다른 음성 합성 라이브러리의 이름들이 언급된다. 또한 각종 말장난과 여러 VOCALOID 곡들을 연상시키는 가사들이 들어가 있다. 제목은 당연히 [[모래의 행성]]에서 따온 것이다. 2:35부터 3:15까지 합창 파트에 많은 VOCALOID와 UTAU가 게스트 코러스로 사용되었다. 동영상 설명에 있는 목록은 다음과 같다. 高橋龍也、nobnois、vital-0、メゾパルサー、ましろ(患いP)、そよかぜ(lrisP)、せん◯きハイツ206号室、[[하츠네 미쿠]]、[[도호쿠 즌코]]、[[도호쿠 키리탄|AI키리탄]]、[[KAITO]]、[[MEIKO]]、[[카가미네 린]]、[[카가미네 렌]]、[[메구리네 루카]]、[[카사네 테토]]、[[가쿠포이드|가무이 가쿠포]]、[[GUMI]]、[[유즈키 유카리]]、[[키즈나 아카리]]、[[IA]]、[[v flower|flower]]. === 우나의 행성 5th 에디션 === ||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:우나의 행성 5th 에디션.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
'''{{{+2 ウナの惑星5thえでぃしょん}}}'''[br](우나의 행성 5th 에디션) || || '''가수''' |||| {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #4646BB; font-size: 0.99em" [[오토마치 우나|{{{#fff 오토마치 우나}}}]]}}} || || '''작곡가''' ||||<|3> [[코우시(프로듀서)|코우시]] || || '''작사가''' |||| || '''조교자''' |||| || '''영상 제작''' |||| [[https://twitter.com/Akiranu|Λkiranu]] || || '''모션''' |||| [[https://twitter.com/yu_na_remonade|yu-na*]] || || '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/IDxcV-6dU4c|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm39101485|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' |||| 2021년 7월 29일 || || '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성/2016년~2020년|VOCALOID 전당입성]] || 업로드 1년 뒤 우나 생일 5주년으로 새로운 가사와 다른 곡들의 오마주가 들어간 버전이다. 합창 파트가 빠져 있다. 영상이 MMD로 만들어진 것이 특징. == 달성 기록 == * 니코니코 동화 ||<#d9e5ff,#50545e><(> * 2021년 1월 30일에 [[VOCALOID 전당입성]] || == 영상 == === 우나의 행성 === || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#373a3c,#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(DbWh6xkvU7I, width=640, height=360)]}}} || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#373a3c,#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm37264391, width=640, height=360)]}}} || === 우나의 행성 5th 에디션 === || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#373a3c,#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(IDxcV-6dU4c, width=640, height=360)]}}} || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#373a3c,#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm39101485, width=640, height=360)]}}} || == 가사 == === 우나의 행성 === || それでは聴いてください! || || 소레데와 키이데쿠다사이! || || 그럼 들어주세요! || || ここにウナの惑星を 作るんだ || || 코코니 우나노 와쿠세에오 츠쿠루다 || || 이곳에 우나의 행성을 만드는거야 || || || || はじまるよ- || || 하지마루요- || || 시작합니다- || || 広い海の真ん中で || || 히로이 우미노 만나카데 || || 넓은 [[KAITO|바다]][* 바다=푸른 색=KAITO의 이미지 컬러] 한가운데서 || || [[MEIKO|迷]][* 迷의 읽는 법: 메이=MEIKO]っていた君も || || 마욧테이타 키미모 || || 망설이던 당신도 || || 初めての音につられて || || 하지메테노 오토니 츠라레테 || || [[첫 소리|첫소리]]에 이끌려서 || || 鏡の中で巡り会う || || [[카가미네 린·렌|카가미]]노 나카데 메구리아우 || || 거울 속에서 우연히 만났어 || || 正しい解答わかんないけど || || 타다시이 [[KAITO|카이토]]오 와칸나이케도 || || 올바른 해답은 잘 모르겠지만 || || さぁ!進め行こう! || || 사아 스스[[MEIKO|메이코]]오 || || 자아! 앞으로 나아가자! || || 楽しみ繰り返すような || || 타노시[[하츠네 미쿠|미 쿠]]리카에스 요오나 || || 즐거움이 반복되는 || || 輪廻の連続見えてるかい? || || [[카가미네 린|린]]네노 [[카가미네 렌|렌]]조쿠 미에테[[메구리네 루카|루카]]이 ? || || 윤회의 연속이 보이나요? || || 溶けだしそうな甘いあの音も || || 토케다시소오나 아마이 아노 오토모 || || [[멜트(VOCALOID 오리지널 곡)|녹아버릴 것 같은 달콤한 그 소리도]] || || 砂が吹き荒れるあの景色も || || 스나가 후키아레루 아노 케시키모 || || [[모래의 행성|모래가 휘몰아치는 저 경치도]] || || みんなぜんぶ私達の大切な || || 민나 젠부 와타시타치노 타이세츠나 || || 모두 다 우리의 소중한 || || 思い出だからさ! || || 오모이데다카라사! || || 추억이니까! || || ウナウナにしちゃうぞ || || 우나우나니 시차우조 || || [[미쿠미쿠하게 해줄게♪|우나우나하게 해줄테다]] || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 唸ろうよ || || 우나로오요 || || 큰소리로 외치자 || || 君との出会いが嬉しい悩み || || 키미토노 데아이가 우레시이 나야미 || || 너와의 만남이 반가운 고민 || || ウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 頷くような || || 우나즈쿠요오나 || || 고개가 끄덕여지는 || || 答えは きっと 見つかるよ || || 코타에와 킷토 미츠카루요 || || 해답을 반드시 찾을 수 있을 거야 || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 海原に || || 우나바라니 || || 넓은 바다에는 || || 命がたくさん泳いでるはず || || 이노치가 타쿠산 오요이데루 하즈 || || 생명이 많이 헤엄치고 있을거야 || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || うなぎさんの || || 우나기산노 || || 장어님의 || || 稚魚をいっぱい放したから || || 치교오 잇파이 하나시타카라 || || 치어를 잔뜩 풀어 놓았으니까 || || オートマチックな歌声響かせ || || [[오토마치 우나|오오토마칫쿠]]나 우타고에 히비카세 || || 전자음의 노랫소리가 울려퍼져 || || 応答待ちながらランデブー || || [[오토마치 우나|오오토오 마치]]나가라 란데부우 || || 응답 기다리면서 랑데뷰 || || おっと、まぁちょっとは躓きながらも || || 옷토 마아 초토와 츠마즈키나가라모 || || 아, 뭐 조금은 비틀거릴지라도 || || ウナの惑星を作るんだ! || || 우나노 와쿠세에오 츠쿠루다! || || 우나의 행성을 만드는거야! || || || || 理想重ねてときどき弱音を吐いて || || 리소오 [[카사네 테토|카사네테 토]]키도키 요와네오 하이테 || || 이상을 거듭하다 가끔 약한 소리를 내뱉고 || || 間違い方角遠回りも || || 마치가이호오[[카무이 가쿠포|가쿠토]]오마와리모 || || 잘못된 방향으로 멀리 돌아가도 || || 恵みの雨に打たれて || || [[Megpoid|메구미]]노 아메니 우타레테 || || 싹틈의 비를 맞아서 || || [[유즈키 유카리|結]]んだ絆と愛の花が咲く || || 무슨다 [[키즈나 아카리|키즈나]]토 [[IA|아이]]노 하나가 사쿠 || || 맺은 인연과 사랑의 [[v flower|꽃]]이 피어나 || || 過ぎ去っていくあの流れ星も || || 스기삿테이쿠 아노 나가레보시모 || || [[METEOR|지나가고 있는 저 유성도]] || || 新しい星の瞬きも || || 아타라시이 호시노 마바타키모 || || 새로운 별의 반짝임도 || || みんなぜんぶ私達の大切な || || 민나 젠부 와타시타치노 타이세츠나 || || 모두 다 우리의 소중한 || || 友達だからさ! || || 토모다치다카라사! || || 친구니까! || || 大好き! || || 다이스키! || || 정말 좋아해! || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나 || || 우나우나우나 || || 唸ろうよ || || 우나로오요 || || 크게 외치자 || || 君と私ならどこでも行ける! || || 키미토 와타시나라 도코데모 이케루! || || 너와 나라면 어디든지 갈 수 있어! || || ウナウナウナ || || 우나우나우나 || || 우나우나우나 || || 頷くような || || 우나즈쿠요오나 || || 고개가 끄덕여지는 || || 祈りもきっと叶えるよ || || 이노리모 킷토 카나에루요 || || 기도도 꼭 이루어질거야 || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나 || || 우나우나우나 || || 唸ろうよ || || 우나로오요 || || 큰소리로 외치자 || || 君との未来は明るい光 || || 키미토노 미라이와 아카루이 히카리 || || 너와의 미래는 밝은 빛 || || ウナウナウナ || || 우나우나우나 || || 우나우나우나 || || うなだれるような || || 우나다레루요오나 || || 고개를 떨구게 하는 || || 苦労も歌にしちゃえばいい! || || 쿠로오모 우타니 시차에바 이이 || || 고생도 노래로 만들어버리면 돼! || || サウンドタウンの 建設までの || || 사운도타운노 켄세츠마데노 || || [[오토마치 우나|사운드타운]][* 우나의 성 音街(오토마치)의 뜻이 음악의 거리] 건설까지 || || カウントダウンを始めよう || || 카운토다운오 하지메요오 || || 카운트다운을 시작하자 || || 我流の楽譜も歌ってみせるよ || || 가류우노 가쿠후모 우탓테미세루요 || || 자신만의 악보도 노래해 보이겠어 || || ウナの惑星で歌うんだ! || || 우나노 와쿠세에데 우타우다! || || 우나의 행성에서 노래하는 거야! || || || || いくよ-! || || 이쿠요-! || || 갑니다-! || || YEAH! || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 唸ろうよ!...... || || 우나로오요! || || 크게 외치자! || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 唸ろうよ || || 우나로오요! || || 크게 외치자! || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 唸ろうよ!...... || || 우나로오요! || || 크게 외치자! || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 唸ろうよ || || 우나로오요! || || 크게 외치자! || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 唸ろうよ!...... || || 우나로오요! || || 크게 외치자! || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 唸ろうよ || || 우나로오요! || || 크게 외치자! || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 唸ろうよ!...... || || 우나로오요! || || 크게 외치자! || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 唸ろうよ || || 우나로오요! || || 크게 외치자! || || || || がんばるうなぎ! || || 간바루 우나기! || || [[빨리 그것이 되고 싶어!|힘내 장어!]] || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 唸ろうよ || || 우나로오요! || || 크게 외치자! || || 君との出会いが嬉しい悩み || || 키미토노 데아이가 우레시이 나야미 || || 너와의 만남이 반가운 고민 || || ウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 頷くような || || 우나즈쿠요오나 || || 고개가 끄덕여지는 || || 答えはきっと見つかるよ || || 코타에와 킷토 미츠카루요 || || 해답은 반드시 찾을 수 있을 거야 || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || 海原に || || 우나바라니 || || 넓은 바다에는 || || 命がたくさん泳いでるはず || || 이노치가 타쿠산 오요이데루 하즈 || || 생명이 많이 헤엄치고 있을거야 || || ウナウナウナウナ || || 우나우나우나우나 || || 우나우나우나우나 || || うなぎさんの || || 우나기산노 || || 장어님의 || || 稚魚をいっぱい放したから || || 치교오 잇파이 하나시타카라 || || 치어를 잔뜩 풀어 놓았으니까 || || オートマチックな歌声響かせ || || 오오토마칫쿠나 우타고에 히비카세 || || 오토매틱한(전자음의) 노랫소리가 울려퍼져 || || 応答待ちながらランデブー || || 오오토오 마치나가라 란데부우 || || 응답 기다리면서 랑데뷰 || || おっと、まぁちょっとは躓きながらも || || 옷토 마아 초토와 츠마즈키나가라모 || || 아, 뭐 조금은 비틀거릴지라도 || || ウナの惑星を作るんだ! || || 우나노 와쿠세에오 츠쿠루다! || || 우나의 행성을 만드는거야! || || おしまい! || || 오시마이! || || [[Booo!|끝이야!]] || || ぱち ぱち ぱち ぱち || || 파치 파치 파치 파치 || || [[https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=otomachi&no=3153|[[파일:디시인사이드 아이콘.svg|width=24]] 디시인사이드 오토마치 우나 갤러리]] || == 외부 링크 == * [[https://drive.google.com/drive/folders/15PN5L_HnbwTC2qNTp7UKKV61IiKy30ME?usp=sharing|Off Vocal]]