||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:wotaku antique.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-2> '''{{{+2 アンティーク}}}'''[br]Antique / 앤티크 ||
|| '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||<|3> [[wotaku]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''편곡가''' ||
|| '''일러스트레이터''' || Rio ||
|| '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm38479434|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/T1tXv70UGoc|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' || 2021년 3월 26일 ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
'''[ruby(앤 티 크,ruby=アンティーク)]'''는 2021년 3월 26일, 니코니코 동화와 유튜브에 투고된 [[하츠네 미쿠]]의 오리지널 곡이며, 3월 19일에 공개된 동명의 앨범의 타이틀 곡이다.
|| [[파일:앤티크 해설.png|width=100%]] ||
|| 일러스트에는 앨범에 수록된 7곡들이 이스터 에그로 담겨있다. ||
|| ① [[컨트롤(VOCALOID 오리지널 곡)|컨트롤]] = 컨트롤의 소녀를 본 뜬 인형 ② [[팬텀(VOCALOID 오리지널 곡)|팬텀]] = 가면 ③ [[마피아(VOCALOID 오리지널 곡)|마피아]] = 마피아의 일러스트의 축음기[br]④ [[일루미나티(VOCALOID 오리지널 곡)|일루미나티]] = 일러스트의 소녀가 찬 악세서리 ⑤ [[노엘(VOCALOID 오리지널 곡)|노엘]] = 스노우돔 ⑥ [[스피크이지]] = 유리잔 ⑦ [[플라네타리움(VOCALOID 오리지널 곡)|플라네타리움]] = 망원경 ||
가사나 MV 마지막의 True End 때문에 [[컨트롤(VOCALOID 오리지널 곡)|컨트롤]]과 연결된 세계관처럼 보이지만, [[게헨나(VOCALOID 오리지널 곡)|게헨나]]와 [[플라네타리움(VOCALOID 오리지널 곡)|플라네타리움]] 사이의 연관점이 없듯이, 같은 세계관이나 연관된 스토리는 아니지만 같은 풍경을 보고 있는 것이라는 느낌일 뿐이라고 한다. 10월 30일 방송에서 발언한 바에 따르면, 정확하게는 '앤티크' 앨범의 엔딩으로서, 게임으로 비유하자면 '일루미나티'가 제 1엔딩, '플라네타리움'이 제 2엔딩이라면 앤티크는 그 두 개의 엔딩을 봐야 해금되는 진 엔딩 같은 느낌으로 구성했다고 밝혔다. 하지만 그렇게 팬들한테 와닿지는 않은 느낌이라고.
=== 달성 기록 ===
* 니코니코 동화
||
* 2021년 12월 3일 16시 7분에 [[VOCALOID 전당입성]] ||
== 앨범 수록 ==
||<|5> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:wotaku antique 앨범.jpg|height=202]]}}} || '''번역명''' || [[wotaku#A2|'''앤티크''']] ||
|| '''원제''' || '''アンティーク''' ||
|| '''트랙''' || '''13''' ||
|| '''발매일''' || 2021년 4월 2일 ||
|| '''링크''' || [[https://karent.jp/album/2856|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] ||
== 영상 ==
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm38479434, width=640, height=360)]}}} ||
|| 앤티크 / wotaku feat. 하츠네 미쿠 ||
|| [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(T1tXv70UGoc, width=640, height=360)]}}} ||
|| 앤티크(Antique) / wotaku feat. 하츠네 미쿠 ||
== 가사 ==
|| 日時計の針 真円の月 ||
|| 히도케이노 하리 신엔노 츠키 ||
|| 해시계의 바늘, 진원의 달 ||
|| 確たるものさえ ファンタズマゴリーなのか ||
|| 카쿠타루 모노사에 환타즈마고리이[* Fantasmagorie, 환상 등을 뜻하는 프랑스어]나노카 ||
|| 확실한 것들조차 환상에 불과한 걸까 ||
|| アルバムの写真 昨日の日記 ||
|| 아루바무노 샤신 키노오노 닛키 ||
|| 앨범의 사진, 어제의 일기 ||
|| 両親を名乗る 見たことの無い二人 ||
|| 료오신오 나노루 미타 코토노 나이 후타리 ||
|| 부모님을 자칭하는 본 적 없는 두 사람 ||
|| かつて いたという私 ||
|| 카츠테 이타토 이우 와타시 ||
|| 일찍이 있었다고 하는 나 ||
|| かつて いなかったという証 ||
|| 카츠테 이나캇타토 이우 아카시 ||
|| 일찍이 없었다고 하는 증거 ||
|| ||
|| 冷めないまま 夢は現実になってゆく ||
|| 사메나이 마마 유메와 겐지츠니 낫테유쿠 ||
|| 식지 않은 채로, 꿈은 현실이 되어가 ||
|| 何かが違うまま 違わなくなってゆく ||
|| 나니카가 치가우마마 치가와나쿠 낫테유쿠 ||
|| 무언가 틀린 채로, 틀린 게 아니게 되어가 ||
|| 箱の猫も 白い鴉もいないのなら ||
|| 하코노 네코모 시로이 카라스모 이나이노나라 ||
|| 상자 안 고양이도, 하얀 까마귀도 없던 거라면 ||
|| 私が違うのかな ||
|| 와타시가 치가우노카나 ||
|| 내가 틀린 걸까 ||
|| 辺獄の地へ堕ちてゆく ||
|| 헨고쿠노 치에 오치테유쿠 ||
|| 지옥 끝 땅으로 떨어져가 ||
|| 堕ちてゆく ||
|| 오치테유쿠 ||
|| 떨어져가 ||
|| ||
|| 業病の折 酸欠の街 ||
|| 고오뵤오노 오리 산케츠노 마치 ||
|| 업에 의한 병, 산소 결핍의 거리 ||
|| 昔の話は小説のように消ゆ ||
|| 무카시노 하나시와 쇼오세츠노 요오니 키유 ||
|| 옛날 이야기는 마치 소설처럼 사라져가 ||
|| 積み上げたものを崩されたような ||
|| 츠미아게타 모노오 쿠즈사레타 요오나 ||
|| 쌓아올린 것을 무너뜨리듯이 ||
|| 悲しみすら無く 肉体を拒んでいる ||
|| 카나시미스라 나쿠 니쿠타이오 코반데이루 ||
|| 슬픔조차도 없이, 육체를 거부하고 있어 ||
|| 夕刻 帰路のレンガ道 ||
|| 유우코쿠 키로노 렌가미치 ||
|| 저녁때, 돌아가는 벽돌길 ||
|| ひとつ 確かに輪郭を見た ||
|| 히토츠 타시카니 린카쿠오 미타 ||
|| 한 가지, 확실하게 윤곽을 봤어 ||
|| ||
|| あなたがいた ||
|| 아나타가 이타 ||
|| 당신이 있었어 ||
|| 透明に色が咲いてゆく ||
|| 토오메이니 이로가 사이테유쿠 ||
|| 투명하게 색이 피어가 ||
|| 燃え盛る教会のステンドグラスのように ||
|| 모에사카루 쿄오카이노 스텐도 구라스노 요오니 ||
|| 타오르는 교회의 스테인드글라스처럼 ||
|| 私にただ一つ信仰があるのなら ||
|| 와타시니 타다 히토츠 신코오가 아루노나라 ||
|| 나에게 딱 한 가지 신앙이 있다면 ||
|| 神様の奇蹟じゃない ||
|| 카미사마노 키세키쟈 나이 ||
|| 신의 기적이 아니야 ||
|| 「あなたの事を愛してる」 ||
|| 「아나타노 코토오 아이시테루」 ||
|| 「당신을 사랑하고 있어」 ||
|| ||
|| 初雪の日 青い夜空 ||
|| 하츠유키노 히 아오이 요조라 ||
|| [[컨트롤(VOCALOID 오리지널 곡)|첫눈 오는 날, 푸른 밤하늘]] ||
|| 街灯り あなたの手の温度 ||
|| 마치아카리 아나타노 테노 온도 ||
|| [[컨트롤(VOCALOID 오리지널 곡)|거리의 불빛, 당신의 손의 온도]] ||
|| コーヒーの匂い ||
|| 코오히이노 니오이 ||
|| [[컨트롤(VOCALOID 오리지널 곡)|커피의 향기]] ||
|| 大切な思い出たち ||
|| 타이세츠나 오모이데타치 ||
|| [[컨트롤(VOCALOID 오리지널 곡)|소중한 추억들]] ||
|| 幸せのみちゆきに光あれ ||
|| 시아와세노 미치유키니 히카리아레 ||
|| 행복의 길 끝에 빛이 있으라 ||
|| まだ届かない星空の向こう ||
|| 마다 토도카나이 호시조라노 무코오 ||
|| [[일루미나티(VOCALOID 오리지널 곡)|아직 닿을 수 없는 밤하늘 너머]] ||
|| 愛という未知のセオリー ||
|| 아이토 이우 미치노 세오리이 ||
|| [[일루미나티(VOCALOID 오리지널 곡)|사랑이란 이름의 미지의 이론]] ||
|| ||
|| 眠る私の中に答えはあった ||
|| 네무루 와타시노 나카니 코타에와 앗타 ||
|| 잠든 내 안에, 정답은 있었어 ||
||<#ffffff> [*MV 마지막엔 '''True End'''로 장식되며 끝난다.] ||
|| [[http://vocaro.wikidot.com/antique|출처 - 보카로 가사 위키]] ||
[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:VOCALOID 전당입성]]