[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2024년]][[분류:2024년 싱글]][[분류:디지털 싱글]]
[include(틀:프로젝트 볼티지 악곡)]
||
<#fff,#000> [[파일:sasakure.UK 애프터 에포크스.jpg|width=100%]] ||
||<-3> '''{{{+2 アフターエポックス}}}'''[br]After Epochs | 애프터 에포크스 ||
|| '''가수''' |||| [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''코러스''' |||| [[https://twitter.com/ayakashigirl|mami]], Perio ||
|| '''작곡가''' |||| [[sasakure.UK]] ||
|| '''작사가''' |||| [[sasakure.UK]], Project VOLTAGE ||
||<|6> '''영상 제작''' || 감독 ||<|3> [[https://twitter.com/aozukikawasemi|카와세미]] ||
|| 애니메이션 ||
|| 애프터 에포크스 미쿠 디자인 ||
|| 애니메이션 합성 || [[https://twitter.com/MIHASHI__T|미하시]] ||
|| 애니메이션 프로듀싱 || [[https://twitter.com/tete_25tt|tete]] ||
|| 애니메이션 보조 || [[https://twitter.com/saniiiwan|052]], [[https://twitter.com/5_3D_|213]], 아리,[br][[https://twitter.com/WATARU336|우에쿠사 와타루]],[br][[https://twitter.com/Gaako_illust|가ー코]], [[https://twitter.com/jino_0007|JINO]], 치로키,[br]yuki, [[https://twitter.com/lino_0130|유메노사키]], nico ||
|| '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/pykE4kMhUUU|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm43766827|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' |||| 2024년 5월 10일 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>―ポケットの中の未来を愛した人たちへ。
>{{{-1 ―포켓 속의 미래를 사랑했던 사람들에게.}}}
>----
>투고 코멘트
'''[ruby(애프터 에포크스,ruby=アフターエポックス)]'''는 [[포켓몬 feat. 하츠네 미쿠 Project VOLTAGE 18 Types/Songs]] 컬래버레이션 캠페인의 열아홉 번째 곡으로, [[sasakure.UK]]가 작사·작곡하고 2024년 5월 10일 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한, [[하츠네 미쿠]]를 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
== 상세 ==
뮤비에 [[Pokémon LEGENDS 아르세우스|레전드 아르세우스]]의 주인공인 [[영빈(포켓몬스터)|영빈]]과 [[윤슬(포켓몬스터)|윤슬]], [[포켓몬스터 크리스탈]]의 [[크리스(포켓몬스터)|크리스]]를 제외한 역대 포켓몬스터 시리즈의 주인공과 모든 타입의 포케미쿠 캐릭터들이 등장한다.
미쿠의 여로와 함께 [[칠색조]]가 메인테마로 나오며 칠색조의 울음소리를 비롯한 그동안의 게임에서 쓰였던 SE가 잘 녹아있다.
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| [youtube(pykE4kMhUUU, width=640, height=360)] ||
|| "애프터 에포크스" feat.하츠네 미쿠 / sasakure.UK ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| [nicovideo(sm43766827, width=640, height=360)] ||
|| "애프터 에포크스" feat.하츠네 미쿠 / sasakure.UK ||
== 가사 ==
|| ポケットの空白じゃ窮屈なの知っていた ||
|| 포켓토노 쿠우하쿠쟈 큐우쿠츠나노 싯테이타 ||
|| 포켓이 비어 있으면 갑갑하다는 건 알고 있었어 ||
|| ハジメマシテの一歩は 旅立ちを待っている― ||
|| 하지메마시테노 잇포와 타비다치오 맛테이루 ||
|| '처음 뵙겠습니다'의 한 걸음은 여행을 기다리고 있어― ||
|| ||
|| “何気ない”日常が何気なく無くなってゆく[ruby(合,ruby=逢い)]図 ||
|| 나니게나이 니치죠오가 나니게나쿠 나쿠 낫테유쿠 아이즈 ||
|| "아무렇지 않은" 일상이 아무렇지 않지 않게 되어가는 [ruby(신,ruby=만남)]호 ||
|| サカサマ日常がドラマを纏う ||
|| 사카사마 니치죠오가 도라마오 마토우 ||
|| 거꾸로 된 일상에 드라마가 입혀져 ||
|| ||
|| 出逢い 別れ 出逢い 別れ ||
|| 데아이 와카레 데아이 와카레 ||
|| 만남, 이별, 만남, 이별 ||
|| 期待 繋がる世界 ||
|| 키타이 츠나가루 세카이 ||
|| 기대, 이어지는 세상을 ||
|| 走る聲、夢。 ||
|| 하시루 코에 유메 ||
|| 달리는 목소리, 꿈. ||
|| 聴こえるかい ||
|| 키코에루카이 ||
|| 들리니 ||
|| 怪獣のような心臓が―! ||
|| 카이쥬우노 요오나 신조오가 ||
|| 괴수 같은 심장이―! ||
|| ||
|| アシアトも、キズアトも ||
|| 아시아토모 키즈아토모 ||
|| 발자국도, 상처 자국도 ||
|| 君と生きるための旅人。 ||
|| 키미토 이키루 타메노 타비비토 ||
|| 너와 함께 살아가기 위한 여행자. ||
|| 誰の鼓動? ||
|| 다레노 코도오 ||
|| 누구의 고동일까? ||
|| 未知の果て ||
|| 미치노 하테 ||
|| 미지의 끝에서 ||
|| “逢い”を越え ||
|| 아이오 코에 ||
|| "만남"을 넘어 ||
|| 廻る世界― ||
|| 마와루 세카이 ||
|| 돌고 도는 세상― ||
|| ||
|| 逆境も、暗闇も ||
|| 갹쿄오모 쿠라야미모 ||
|| 역경도, 어둠도 ||
|| 君と笑えたら絵空事! ||
|| 키미토 와라에타라 에조라코토 ||
|| 너와 함께 웃으면 꿈만 같아 ||
|| 指先に架ける夢の、続きで逢いましょう ||
|| 유비사키니 카케루 유메노 츠즈키데 아이마쇼오 ||
|| 손가락에 걸쳐 놓은 꿈의 다음 장에서 만나자 ||
|| ||
|| ソケットを伝う[ruby(律動,ビート)]'''じゃ受け止めきれないハート ||
|| 소켓토오 츠타우 비이토쟈 우케토메키레나이 하아토 ||
|| 소켓을 따라 움직이는 [ruby(고동,ruby=비트)]으로는 다 받아낼 수 없는 하트 ||
|| 出会った日の姿には戻れないけど… ||
|| 데앗타 히노 스가타니와 모도레나이케도 ||
|| 처음 만났던 날의 모습으로는 되돌아갈 수 없지만… ||
|| ||
|| 未来 またね 未来 またね ||
|| 미라이 마타네 미라이 마타네 ||
|| 미래, 또 만나, 미래, 또 만나 ||
|| 期待 移りゆく世代 ||
|| 키타이 우츠리유쿠 세다이 ||
|| 기대, 변해가는 세대 ||
|| 繋ぐ唄 ||
|| 츠나구 우타 ||
|| 이어주는 노래를 ||
|| 「まだ歩けるかい?」 ||
|| 마다 아루케루카이 ||
|| '아직 더 걸을 수 있니?' ||
|| ―遥か彼方の選択肢 ||
|| 하루카 카나타노 센타쿠시 ||
|| 아득히 먼 선택지 ||
|| ||
|| あの歌も、この涙も ||
|| 아노 우타모 코노 나미다모 ||
|| 저 노래도, 이 눈물도 ||
|| 君と出会うためのアイ模様。 ||
|| 키미토 데아우 타메노 아이모요오 ||
|| 너와 만나기 위한 아이의 모양. ||
|| 誰の鼓動? ||
|| 다레노 코도오 ||
|| 누구의 고동일까? ||
|| 一つ二つ ||
|| 히토츠 후타츠 ||
|| 하나둘씩 ||
|| 意志を越え ||
|| 이시오 코에 ||
|| 의지를 넘어 ||
|| 廻る舞台― ||
|| 마와루 부타이 ||
|| 돌고 도는 무대― ||
|| ||
|| 喜びも悲しみも ||
|| 요로코비모 카나시미모 ||
|| 기쁨도 슬픔도 ||
|| 君と分け合えたら“にじいろ” ||
|| 키미토 와케아에타라 니지이로 ||
|| 너와 함께 나누면 "[[칠색조|무지갯빛]]" ||
|| 指先に架ける夢を抱え ||
|| 유비사키니 카케루 유메오 카카에 ||
|| 손가락에 걸쳐 놓은 꿈을 품자 ||
|| ||
|| アシアトも、キズアトも ||
|| 아시아토모 키즈아토모 ||
|| 발자국도, 상처 자국도 ||
|| 君と生きるための旅人。 ||
|| 키미토 이키루 타메노 타비비토 ||
|| 너와 함께 살아가기 위한 여행자. ||
|| 誰の鼓動? ||
|| 다레노 코도오 ||
|| 누구의 고동일까? ||
|| 未知の果て ||
|| 미치노 하테 ||
|| 미지의 끝에서 ||
|| “逢い”を越え ||
|| 아이오 코에 ||
|| "만남"을 넘어 ||
|| 廻る世界― ||
|| 마와루 세카이 ||
|| 돌고 도는 세상― ||
|| ||
|| 逆境も、暗闇も ||
|| 걋쿄오모 쿠라야미모 ||
|| 역경도, 어둠도 ||
|| 君と笑えたら絵空事! ||
|| 키미토 와라에타라 에조라코토 ||
|| 너와 함께 웃으면 꿈만 같아 ||
|| 指先に架ける夢の、続きで逢いましょう! ||
|| 유비사키니 카케루 유메노 츠즈키데 아이마쇼오 ||
|| 손가락에 걸쳐 놓은 꿈의 다음 장에서 만나자! ||
== 미디어 믹스 ==
=== 음반 수록 ===
||<|5><#fff,#010101> [[파일:sasakure.UK 애프터 에포크스 싱글.jpg|height=177]] || '''번역명''' || 애프터 에포크스 ||
|| '''원제''' || アフターエポックス ||
|| '''트랙''' || 1 ||
|| '''발매일''' || 2024년 5월 11일 ||
|| '''링크''' || [[https://karent.jp/album/4156| [[파일:KarenT.png|height=14&theme=light]][[파일:KarenT white.png|height=14&theme=dark]]]] ||
== 외부 링크 ==
* [[https://www.project-voltage.jp/music.html#mv19| [[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]] Off Vocal]]