[[분류:국가(노래)]][[분류:러시아의 지역가]] [include(틀:국가(노래))] [youtube(K7QOKmgj5IM)] 작곡: V. 페시냐크 작사: 아르잔 아다로프 제목은 '''알타이 공화국 국가'''(알타이어 : Алтай Республиканыҥ Гимны)이며 2001년 9월 11일에 채택되었다. == 가사 == || || [[알타이어]] || [[로마자]] || 해석 || || 1 || Кӧк теҥери јылдыстар,[br]Улу, јайым Кан-Алтай.[br]Ӱч-сӱмер, ыйык тайгалар[br]Агару, јебрен Алтай. || Kök teñeri cıldıstar,[br]Ulu, cayım Kan-Altay.[br]Üç-sümer, ıyık taygalar[br]Agaru, cebren Altay. || 별이 가득한 푸른 하늘이여,[br]너무나 광대하지만 알타이 칸은 자유롭다네.[br]잔잔한 타이가의 세 봉우리가 있는[br]이 신성한 고대의 알타이여. || || 2 || Ӱч толыкту Кан-Алтай[br]Јыҥкыс эдер јаҥы јок.[br]Ӱргӱлји кӱйген одыбыс[br]Ӧчӱп калар учуры јок. || Üç tolıktu Kan-Altay[br]Cıñkıs eder cañı cok.[br]Ürgülci küygen odıbıs[br]Öçüp kalar uçurı cok. || 세 봉우리가 알타이 칸으로 우뚝 서 있다네.[br]여기서부터는 전통이 없을 것이리.[br]매는 숲에서 잘 자고 있다네.[br]집요한 업무는 존재하지 않는다네. || || 3 || Алтай – ӧскӧн кабайыс,[br]Алтай – мӧҥкӱ кудайыс.[br]Элен чактарга корула,[br]Россияла бис јажына. || Altay – öskön kabayıs,[br]Altay – möñkü kudayıs.[br]Elen çaktarga korula,[br]Rossiyala bis cajına. || 이곳은 알타이 민족의 발상지라네.[br]알타이 천 개의 성지가 있다네.[br]흐르는 그녀의 부를 지키자.[br]우리는 평생 러시아인이라네. || || 4 || Ты солнцем создан, Алтай,[br]Живи и процветай.[br]Ты вовек непоколебим,[br]И прекрасен наш Алтай. || Ty solncem sozdan, Altay,[br]Živi i procvetay.[br]Ty vovek nepokolebim,[br]I prekrasen naš Altay. || 그대는 태양에 의해 창조되었다네. 알타이여.[br]살고 번영하라.[br]그대는 영원히 변함없는 존재라네.[br]우리의 알타이는 아름답다네. || || 5 || Алтай с Россией на века.[br]Тебе и ей мы верны.[br]И единою судьбой[br]Навсегда озарены![br]АЛТАЙ! || Altay s Rossijey na veka.[br]Tebe i jey mi verny.[br]I jedinoju sudjbojy[br]Navsegda ozareny![br]ALTAY! || 수세기 동안 러시아와 알타이는 함께했다네.[br]그대와 그녀에게 우리는 충성하리.[br]그리고 하나의 운명으로[br]영원히 함께 흘러간다네.[br]알타이여! ||