[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2015년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:이별을 소재로 한 노래]]
||||
{{{#ffffff '''{{{+2 さようなら、花泥棒さん}}}'''[br](안녕, 꽃 도둑씨)}}} ||
|| '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||<|2> 메루 ||
|| '''작사가''' ||
|| '''일러스트레이터''' || 히후미 ||
|| '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm25943367|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://piapro.jp/t/LACe|[[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]](가사)]] ||
|| '''투고일''' || 2015년 4월 3일 ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
'''안녕, 꽃 도둑씨'''는 메루(メル)가 2015년 4월 3일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]] [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
니코니코 동화 기준으로 메루의 곡 중에서 가장 재생수가 높다. 발랄한 멜로디에 비해 서글픈 가사가 특징으로 이후 투고된 곡인 [[플라토닉 러브(VOCALOID 오리지널 곡)|플라토닉 러브]]에 해당 곡의 멜로디가 들어가 있다.
== 영상 ==
* 니코니코 동화
[nicovideo(sm25943367)]
* 유튜브
[youtube(zXbLCbCN8kc)]
== 음반 정보 ==
메루가 주최한 본인 곡을 타 프로듀서가 커버한 앨범 tribute to mer에 yamada가 편곡한 버전이 수록되었다. THE VOC@LOiD 초 M@STER 39에서 판매된 동인 앨범이다.
C91에서 판매된 [[사나(우타이테)|사나]]의 동인 앨범 (un)sentimental spica 에 3번째 트랙으로 수록되었다.
== 가사 ==
||<:>いっせーのーせ||
||<:>잇세-노-세||
||<:>하나 둘 셋||
||<:>最低な恋をして||
||<:>사이테이나 코이오 시테||
||<:>형편없는 사랑을 해서||
||<:>曖昧に終わるんだ||
||<:>아이마이니 오와룬다||
||<:>애매하게 끝나는구나||
||<:>案外さ それだけで幸せなのかも||
||<:>안가이사 소레다케데 시아와세나노카모||
||<:>의외로 말야 그것만으로도 행복할지 몰라||
||<:>最低な人生で簡単に終わるんだ||
||<:>사이테이나 진세-데 칸단니 오와룬다||
||<:>형편없는 인생에서 간단하게 끝나는구나||
||<:>案外さ それだけで幸せなのかも||
||<:>안가이사 소레다케데 시아와세나노카모||
||<:>의외로 그것만으로 행복할지 몰라||
||<:>夢の夢のまた夢を見ていたの||
||<:>유메노 유메노 마타 유메오 미테이타노||
||<:>꿈의 꿈의 또 다시 꿈을 꾸고 있는 거야||
||<:>シーサイド 子猫の甘い結末||
||<:>시-사이도 코네코노 아마이 케츠마츠||
||<:>해변가에서 아기고양이의 달콤한 결말||
||<:>さようなら||
||<:>사요-나라||
||<:>잘가요||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>花をもぎ取って||
||<:>하나오 모기톳테||
||<:>꽃을 꺾고||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>扁平足で海辺を走った||
||<:>헨페이소쿠데 우미베오 하싯타||
||<:>평평한 발로 해변을 달렸어||
||<:>軽やかに 軽やかに||
||<:>카루야카니 카루야카니||
||<:>발랄하게 경쾌하게||
||<:>さようなら||
||<:>사요-나라||
||<:>잘가요||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>花を呑みこんで||
||<:>하나오 노미콘데||
||<:>꽃을 이해하고||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>裸になって海に飛び込んだ||
||<:>하다카니 낫테 우미니 토비콘다||
||<:>알몸이 되어 바다에 뛰어들어||
||<:>生きている気がしている||
||<:>이키테이루 키가시테이루||
||<:>살아있는 느낌이 들어||
||<:>「私はね知ってる。||
||<:>「와타시와네 싯테루。||
||<:>「난 말야 알고있어.||
||<:>嘘を吐くとき君はあごを触る。||
||<:>우소오 츠쿠토키 키미와 아고오 사와루 。||
||<:>거짓말할 때의 넌 턱을 만져.||
||<:>今もそうやって。」||
||<:>이마모 소-얏테。」||
||<:>지금도 그러고 있잖아.」||
||<:>平凡な毎日も||
||<:>헤이본나 마이니치모||
||<:>평범한 매일도||
||<:>数年で終わるんだ||
||<:>수-넨데 오와룬다||
||<:>수년으로 끝나||
||<:>案外さ それだけで悲しくなれるね||
||<:>안가이사 소레다케데 카나시쿠나레루네||
||<:>의외로 말야 그것만으로도 슬퍼지게 되네||
||<:>最高な君だって簡単に死んじゃうし||
||<:>사이코-나 키미닷테 칸탄니 신쟈우시||
||<:>완벽한 너라도 간단하게 죽어 버리고||
||<:>案外さ それだけで悲しくなれるね||
||<:>안가이사 소레다케데 카나시쿠나레루네||
||<:>의외로 말야 그것만으로도 슬퍼지게 되네||
||<:>愛を愛をその愛を食べたいな||
||<:>아이오 아이오 소노 아이오 타베타이나||
||<:>사랑을 사랑을 그 사랑을 먹고 싶어||
||<:>she said||
||<:>「その手で私の首を絞めて」||
||<:>「소노 테데 와타시노 쿠비오 시메테」||
||<:>「그 손으로 내 목을 조여 줘」||
||<:>さようなら||
||<:>사요-나라||
||<:>잘가요||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>愛をもぎ取って||
||<:>아이오 모기톳테||
||<:>사랑을 꺾고||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>真っ赤な頬をして裸になる||
||<:>맛카나 호-오 시테 하다카니 나루||
||<:>새빨간 뺨을 하곤 알몸이 돼||
||<:>淑やかに 淑やかに||
||<:>시토야카니 시토야카니||
||<:>단아하게 단아하게||
||<:>さようなら||
||<:>사요-나라||
||<:>잘 가요||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>愛を呑みこんで||
||<:>아이오 노미콘데||
||<:>사랑을 이해하고||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>2人は眠る 汚したシーツで||
||<:>후타리와 네무루 요고시타 시-츠데||
||<:>더럽혀진 시트에서 두 사람은 잠들어||
||<:>生きている気がしている||
||<:>이키테이루 키가시테이루||
||<:>살아있는 느낌이들어||
||<:>「私はね知ってる。||
||<:>「와타시와네 싯테루。||
||<:>「난 말야 알고 있어。||
||<:>永遠の幸せなんてないんだよ。||
||<:>에이엔노 시아와세난테 나인다요。||
||<:>영원한 행복 같은 건 없단 걸。||
||<:>花も枯れるでしょ?」||
||<:>하나모 카레루데쇼 ?」||
||<:>꽃도 시들잖아?」||
||<:>それから数日経って浜辺に来たんだ||
||<:>소레카라 스-지츠 탓테 하마베니 키탄다||
||<:>그 후 수일이 지난 뒤 해변가에 왔어||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>夜の淵でため息をついてさ||
||<:>요루노 후치데 타메이키오 츠이테사||
||<:>밤의 연못에서 한숨을 쉬었어||
||<:>チョコレート チョコレートみたいに||
||<:>쵸코레이토 쵸코레이토 미타이니||
||<:>초콜릿 초콜릿 같이||
||<:>甘くて苦くてそんな味がする||
||<:>아마쿠테 니가쿠테 손나 아지가스루||
||<:>달콤하면서 쓴 그런 맛이 났어||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>煙草を吸ったら||
||<:>타바코오 슷타라||
||<:>담배를 다 피우면||
||<:>朝が来るまで 抱きしめて (抱きしめて!)||
||<:>아사가 쿠루마데 다키시메테 (다키시메테!)||
||<:>아침이 올 때까지 안아 줘 (안아 줘 !)||
||<:>さようなら||
||<:>사요-나라||
||<:>잘가요||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>花をもぎ取って||
||<:>하나오 모기톳테||
||<:>꽃을 꺾어서||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>扁平足で海辺を走った||
||<:>헨페이소쿠데 우미베오 하싯타||
||<:>평평한 발로 해변가를 달렸어||
||<:>軽やかに 軽やかに||
||<:>카루야카니 카루야카니||
||<:>경쾌하게 발랄하게||
||<:>さようなら||
||<:>사요-나라||
||<:>잘 가요||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>花を呑みこんで||
||<:>하나오 노미콘데||
||<:>꽃을 이해하고||
||<:>ぱっぱっぱっぱっ||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>팟 팟 팟 팟||
||<:>裸になって海に飛び込んだ||
||<:>하다카니 낫테 우미니 토비콘다||
||<:>알몸이 되어 바다에 뛰어들었어||
||<:>生きている気がしている||
||<:>이키테이루 키가시테이루||
||<:>살아있는 느낌이들어||
||<:>「私たちもう1度やり直せるかな?」||
||<:>「와타시타치 모- 이치도 야리 나오세루카나?」||
||<:>「우리들 한 번 다시 해볼 수 있을까?」||
||<:>「ほら見て春が来た。」||
||<:>「호라 미테 하루가 키타。」||
||<:>「자 봐 봄이 왔어.」||
||<:>「花を盗もうぜ。」||
||<:>「하나오 누스모-제。」||
||<:>「꽃을 훔치자구.」||
||<:>[*가사출처 [[https://piapro.jp/t/LACe]]][*번역출처 [[http://blog.naver.com/1223san/220682165231]]]||