[[파일:002C3576-6410-4B85-AAED-5B73F8D166F7.jpg]] ||<-3> '''{{{+2 哀の隙間}}}'''[br]Sorrow's Gap | 슬픔의 틈새 || || '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[MIMI]] || || '''작사가''' || || '''믹싱''' ||<|2> 사토 치카라(佐藤主税) || || '''마스터링''' || || '''일러스트레이터''' || 시마자키죠제(しまざきジョゼ) || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm33182440|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=fztKqreP1pk|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''투고일''' || 2018년 5월 10일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 슬픔의 틈새는 [[MIMI]]가 2018년 5월 10일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm33182440)] * 유튜브 [youtube(fztKqreP1pk)] == 가사 == || だって答えが無いからさ || || 닷테, 코타에가 나이카라사 || || 그도 그럴게 대답이 없으니까 말이지 || || 瞳を閉じて時を見つめてた || || 히토미오 토지테 토키오 미츠메테타 || || 눈동자를 감고 시간을 바라보고 있었어 || || 問いかける いつかの声 || || 토이카케루 이츠카노 코에 || || 질문을 던지는 언젠가의 목소리 || || 形無く漂った隠した || || 카타치 나쿠 타다욧타 카쿠시타 || || 모양도 없이 떠돌며 숨겼던 || || 寂しさが || || 사비시사가 || || 외로움이 || || || || 今日も降らした || || 쿄우모 후라시타 || || 오늘도 떨어진 || || 涙と巡る輝きに || || 나미다토 메구루 카가야키니 || || 눈물과 돌고 도는 반짝임을 || || 儚いこの日を名付けたくはなかったんだ || || 하카나이 코노 히오 나츠케타쿠와 나캇탄다 || || 덧없는 이 날에 이름을 붙이고 싶진 않았던거야 || || 手探りで探してる || || 테사구리데 사가시테루 || || 더듬거리면서 찾고 있는 || || 遠くを流れて征く明日へ || || 토오쿠오 나가레테이쿠 아시타에 || || 저 멀리 흘러 나아가는 내일에 || || 言葉を重ねる || || 코토바오 카사네루 || || 말을 되풀이하는 || || 心が確かに在るだけ || || 코코로가 타시카니 아루다케 || || 마음이 확실히 있는 것 뿐 || || || || 無限の過去の色が || || 무겐노 카코노 이로가 || || 셀 수 없는 과거의 색이 || || 君を昨日に閉じ込めてしまうから || || 키미오 키노우니 토지코메테시마우카라 || || 너를 어제에 가둬버리고 말테니까 || || つらいばかり 心の中が || || 츠라이 바카리 코코로노 나카가 || || 괴로울 뿐인 마음 속이 || || 曇るくらいなら向かって征け空へ || || 쿠모루 쿠라이나라 무캇테이케 소라에 || || 흐려질 정도라면 하늘로 나아가 || || || || 蒼く響き合う微かな不安を残しても || || 아오쿠 히비키아우 카스카나 후안오 노코시테모 || || 푸르게 맞닿아 울리는 불안이 희미하게 남아도 || || いいよってさ笑ってる世界を忘れたくないんだ || || 이이욧테사 와랏테루 세카이오 와스레타쿠나인다 || || 괜찮다며 웃고 있어 세상을 잊고 싶진 않다고 || || 気付かずに映した星の眩しさを数えて || || 키즈카즈니 우츠시타 호시노 마부시사오 카조에테 || || 모르는 새에 비춰진 별의 눈부심을 헤아리고는 || || 眠れぬ夜さえ今は抱きしめて居たくて || || 네무레누 요루사에 이마와 다키시메테 이타쿠테 || || 잠 못드는 밤 조차도 지금은 껴안고 있고 싶어서 || || || || 知ってしまう何もない朝を || || 싯테시마우 나니모나이 아사오 || || 알아차리고 말아 아무것도 없는 아침을 || || 独りでそこで泣いている || || 히토리데 소코데 나이테이루 || || 혼자 그곳에서 울고 있어 || || 密かな合図を耳にする || || 히소카나 아이즈오 미미니 스루 || || 비밀스러운 신호가 귀에 들어와 || || 「なんで、なんで?」 || || 난데, 난데? || || "왜, 어째서?" 라며 || || 問いかける声が・・・ || || 토이카케루 코에가 || || 물어오는 목소리가 || || || || どうだろうこのまま、息をすることが出来るなら || || 도우다로우 코노마마 이키오 스루 코토가 데키루나라 || || 어떨려나 이대로 숨을 내뱉을 수 있다면 || || 途切れた言葉で紡いでいけるのだろうか || || 토기레타 코토바데 츠무이데이케루노다로우카 || || 끊어진 말로 실을 뽑아갈 수 있는걸까 || || 微睡んだ日常の隅にあるその優しさと || || 마도론다 니치죠우노 스미니 아루 소노 야사시사토 || || 잠드는 일상의 모퉁이에 있는 그 부드러움과 || || 揺らいだ景色を思い出せるようにって || || 유라이다 케시키오 오모이다세루요우닛테 || || 흔들린 풍경을 떠올려 낼 수 있도록 이라며 || || ねぇ || || 네에 || || 있잖아, || || 今日も降らした涙と巡る輝きに || || 코우모 후라시타 나미다토 메구루 카가야키니 || || 오늘도 떨어진 눈물과 돌고 도는 반짝임을 || || 儚いこの日を忘れたくはなかったんだ || || 하카나이 코노 히오 와스레타쿠와 나캇탄다 || || 덧없는 이 날을 잊고 싶진 않았던거야 || || 手探りで探してる遠くを流れて征く明日へ || || 테사구리데 사가시테루 토오쿠오 나가레테이쿠 아시타에 || || 더듬거리며 찾고 있는 저 멀리 흘러간 내일에 || || 言葉を重ねる心が確かに在るだけ || || 코토바오 카사네루 코코로가 타시카니 아루다케 || || 말을 되풀이하는 마음이 확실히 있는 것 뿐 || || [[https://www.youtube.com/watch?v=fztKqreP1pk| [[파일:유튜브 아이콘.svg|height=24]] ,,출처,,]] || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]][[분류:VOCALOID 전당입성]]