[[파일:002C3576-6410-4B85-AAED-5B73F8D166F7.jpg]]
||<-3>
'''{{{+2 哀の隙間}}}'''[br]Sorrow's Gap | 슬픔의 틈새 ||
|| '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||<|2> [[MIMI]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''믹싱''' ||<|2> 사토 치카라(佐藤主税) ||
|| '''마스터링''' ||
|| '''일러스트레이터''' || 시마자키죠제(しまざきジョゼ) ||
|| '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm33182440|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=fztKqreP1pk|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] ||
|| '''투고일''' || 2018년 5월 10일 ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
슬픔의 틈새는 [[MIMI]]가 2018년 5월 10일에 [[니코니코 동화]]와 [[유튜브]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
== 영상 ==
* 니코니코 동화
[nicovideo(sm33182440)]
* 유튜브
[youtube(fztKqreP1pk)]
== 가사 ==
|| だって答えが無いからさ ||
|| 닷테, 코타에가 나이카라사 ||
|| 그도 그럴게 대답이 없으니까 말이지 ||
|| 瞳を閉じて時を見つめてた ||
|| 히토미오 토지테 토키오 미츠메테타 ||
|| 눈동자를 감고 시간을 바라보고 있었어 ||
|| 問いかける いつかの声 ||
|| 토이카케루 이츠카노 코에 ||
|| 질문을 던지는 언젠가의 목소리 ||
|| 形無く漂った隠した ||
|| 카타치 나쿠 타다욧타 카쿠시타 ||
|| 모양도 없이 떠돌며 숨겼던 ||
|| 寂しさが ||
|| 사비시사가 ||
|| 외로움이 ||
|| ||
|| 今日も降らした ||
|| 쿄우모 후라시타 ||
|| 오늘도 떨어진 ||
|| 涙と巡る輝きに ||
|| 나미다토 메구루 카가야키니 ||
|| 눈물과 돌고 도는 반짝임을 ||
|| 儚いこの日を名付けたくはなかったんだ ||
|| 하카나이 코노 히오 나츠케타쿠와 나캇탄다 ||
|| 덧없는 이 날에 이름을 붙이고 싶진 않았던거야 ||
|| 手探りで探してる ||
|| 테사구리데 사가시테루 ||
|| 더듬거리면서 찾고 있는 ||
|| 遠くを流れて征く明日へ ||
|| 토오쿠오 나가레테이쿠 아시타에 ||
|| 저 멀리 흘러 나아가는 내일에 ||
|| 言葉を重ねる ||
|| 코토바오 카사네루 ||
|| 말을 되풀이하는 ||
|| 心が確かに在るだけ ||
|| 코코로가 타시카니 아루다케 ||
|| 마음이 확실히 있는 것 뿐 ||
|| ||
|| 無限の過去の色が ||
|| 무겐노 카코노 이로가 ||
|| 셀 수 없는 과거의 색이 ||
|| 君を昨日に閉じ込めてしまうから ||
|| 키미오 키노우니 토지코메테시마우카라 ||
|| 너를 어제에 가둬버리고 말테니까 ||
|| つらいばかり 心の中が ||
|| 츠라이 바카리 코코로노 나카가 ||
|| 괴로울 뿐인 마음 속이 ||
|| 曇るくらいなら向かって征け空へ ||
|| 쿠모루 쿠라이나라 무캇테이케 소라에 ||
|| 흐려질 정도라면 하늘로 나아가 ||
|| ||
|| 蒼く響き合う微かな不安を残しても ||
|| 아오쿠 히비키아우 카스카나 후안오 노코시테모 ||
|| 푸르게 맞닿아 울리는 불안이 희미하게 남아도 ||
|| いいよってさ笑ってる世界を忘れたくないんだ ||
|| 이이욧테사 와랏테루 세카이오 와스레타쿠나인다 ||
|| 괜찮다며 웃고 있어 세상을 잊고 싶진 않다고 ||
|| 気付かずに映した星の眩しさを数えて ||
|| 키즈카즈니 우츠시타 호시노 마부시사오 카조에테 ||
|| 모르는 새에 비춰진 별의 눈부심을 헤아리고는 ||
|| 眠れぬ夜さえ今は抱きしめて居たくて ||
|| 네무레누 요루사에 이마와 다키시메테 이타쿠테 ||
|| 잠 못드는 밤 조차도 지금은 껴안고 있고 싶어서 ||
|| ||
|| 知ってしまう何もない朝を ||
|| 싯테시마우 나니모나이 아사오 ||
|| 알아차리고 말아 아무것도 없는 아침을 ||
|| 独りでそこで泣いている ||
|| 히토리데 소코데 나이테이루 ||
|| 혼자 그곳에서 울고 있어 ||
|| 密かな合図を耳にする ||
|| 히소카나 아이즈오 미미니 스루 ||
|| 비밀스러운 신호가 귀에 들어와 ||
|| 「なんで、なんで?」 ||
|| 난데, 난데? ||
|| "왜, 어째서?" 라며 ||
|| 問いかける声が・・・ ||
|| 토이카케루 코에가 ||
|| 물어오는 목소리가 ||
|| ||
|| どうだろうこのまま、息をすることが出来るなら ||
|| 도우다로우 코노마마 이키오 스루 코토가 데키루나라 ||
|| 어떨려나 이대로 숨을 내뱉을 수 있다면 ||
|| 途切れた言葉で紡いでいけるのだろうか ||
|| 토기레타 코토바데 츠무이데이케루노다로우카 ||
|| 끊어진 말로 실을 뽑아갈 수 있는걸까 ||
|| 微睡んだ日常の隅にあるその優しさと ||
|| 마도론다 니치죠우노 스미니 아루 소노 야사시사토 ||
|| 잠드는 일상의 모퉁이에 있는 그 부드러움과 ||
|| 揺らいだ景色を思い出せるようにって ||
|| 유라이다 케시키오 오모이다세루요우닛테 ||
|| 흔들린 풍경을 떠올려 낼 수 있도록 이라며 ||
|| ねぇ ||
|| 네에 ||
|| 있잖아, ||
|| 今日も降らした涙と巡る輝きに ||
|| 코우모 후라시타 나미다토 메구루 카가야키니 ||
|| 오늘도 떨어진 눈물과 돌고 도는 반짝임을 ||
|| 儚いこの日を忘れたくはなかったんだ ||
|| 하카나이 코노 히오 와스레타쿠와 나캇탄다 ||
|| 덧없는 이 날을 잊고 싶진 않았던거야 ||
|| 手探りで探してる遠くを流れて征く明日へ ||
|| 테사구리데 사가시테루 토오쿠오 나가레테이쿠 아시타에 ||
|| 더듬거리며 찾고 있는 저 멀리 흘러간 내일에 ||
|| 言葉を重ねる心が確かに在るだけ ||
|| 코토바오 카사네루 코코로가 타시카니 아루다케 ||
|| 말을 되풀이하는 마음이 확실히 있는 것 뿐 ||
|| [[https://www.youtube.com/watch?v=fztKqreP1pk| [[파일:유튜브 아이콘.svg|height=24]] ,,출처,,]] ||
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]][[분류:VOCALOID 전당입성]]