[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2014년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]
||||
{{{#ffffff '''{{{+2 少女は夜と鮮やかに}}}'''[br](A Young Girl, So Vivid in the Night)[br](소녀는 밤과 선명하게)}}} ||
|| '''가수''' || [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||<|3> [[Matica]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''조교자''' ||
|| '''투고일''' || 2014년 4월 15일 ||
|| '''페이지''' || [[http://www.nicovideo.jp/watch/sm23335827|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
少女は夜と鮮明に(A Young Girl, So Vivid in the Night / 소녀는 밤과 선명하게)는 Matica가 2014년 4월 15일에 [[니코니코 동화]]에 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
== 영상 ==
* 니코니코 동화
[nicovideo(sm23335827)]
== 가사 ==
||<:>{{{#ffffff 鳴らない 鳴らない 君の名前が}}}||
||<:>나라나이 나라나이 키미노 나마에가||
||<:>울리지 않아 울리지 않아 너의 이름이||
||<:>{{{#ffffff 痛い 痛いなあ アハハハ}}}||
||<:>이타이 이타이나- 아하하하||
||<:>아프고 아프구나 아하하하||
||<:>{{{#ffffff 足らない 足らない 頬のチークが}}}||
||<:>타라나이 타라나이 호호노 치-쿠가||
||<:>부족해 부족해 볼터치가||
||<:>{{{#ffffff 薄い 薄いなあ アハハハ}}}||
||<:>우스이 우스이나- 아하하하||
||<:>엷고 엷구나 아하하하||
||<:> ||
||<:>{{{#ffffff 切って 貼って また切り離して}}}||
||<:>킷테 핫테 마타 키리 하나시테||
||<:>자르고 붙이고 다시 떼어내고||
||<:>{{{#ffffff ねえ どの容が アタシでしょうか}}}||
||<:>네- 도노 카타치가 아타시 데쇼-카||
||<:>저기요 어떤 모습이 나게요||
||<:>{{{#ffffff 捻って 捩じって わからない}}}||
||<:>히넷테 네짓테 와카라나이||
||<:>비틀고 뒤틀고 모르겠어||
||<:>{{{#ffffff 繰り返す日々 くるくる回る}}}||
||<:>쿠리 카에스 히비 쿠루쿠루 마와루||
||<:>되풀이되는 나날 빙글빙글 돌아||
||<:>{{{#ffffff 36度2分の熱が 悲しい程傷をつけたら}}}||
||<:>산쥬-로쿠도 니부노 네츠가 카나시이 호도 키즈오 츠케타라||
||<:>36.2도의 열이 애처로울 만큼 상처를 입힌다면||
||<:>{{{#ffffff 鳴く娘も喘ぐ 丑三つ時}}}||
||<:>나쿠 코모 아에구 우시미츠도키||
||<:>우는 여자애도 발버둥치는 축시[*축시 정확히는 '축시(丑の刻)'가 아닌 '丑三つ時'이므로 축시(丑の刻)에 해당하는 1시~3시를 30분 간격으로 나눴을 때 3번째 시간인 '''2시~2시 30분'''을 나타낸다.]||
||<:>{{{#ffffff 少女は夜を纏い踊る}}}||
||<:>쇼-죠와 요루오 마토이 오도루||
||<:>소녀는 밤을 두르고 춤 춰||
||<:>{{{#ffffff 指先が 熱持って 心の臓を 這いずり回って}}}||
||<:>유비 사키가 네츠 못테 신노 조-오 하이즈리 마왓테||
||<:>손끝이 열을 띠고 심장을 이리저리 돌아다니고||
||<:>{{{#ffffff 蕾が咲いたら また来世 Bye Bye!}}}||
||<:>츠보미가 사이타라 마타 라이세 Bye Bye!||
||<:>꽃봉오리가 피면 또 다음 생 Bye Bye!||
||<:>{{{#ffffff 繋がって 離れて 糸引く 誰そ彼}}}||
||<:>츠나갓테 하나레테 이토 히쿠 타소가레||
||<:>이어지고 멀어지고 몰래 조작하는 황혼||
||<:>{{{#ffffff 残念お時間 ラッタッタッタ!}}}||
||<:>잔넨 오지칸 랏탓탓타!||
||<:>유감이네 시간이 랏탓탓타!||
||<:> ||
||<:>{{{#ffffff 止まない 止まない 電話の音が}}}||
||<:>야마나이 야마나이 덴와노 오토가||
||<:>멈추지 않아 멈추지 않아 전화기의 소리가||
||<:>{{{#ffffff 近い 近いなあ アハハハ}}}||
||<:>치카이 치카이나- 아하하하||
||<:>가깝고 가깝구나 아하하하||
||<:>{{{#ffffff 強請って 奪って 届かない}}}||
||<:>네닷테 우밧테 토도카나이||
||<:>조르고 빼앗고 닿지 않아||
||<:>{{{#ffffff 鮮やかな日々 からから笑う}}}||
||<:>아자야카나 히비 카라카라 와라우||
||<:>선명한 나날 껄껄 웃어||
||<:>{{{#ffffff 38度2分の熱が やましい程意味を持ったら}}}||
||<:>산쥬-하치도 니부노 네츠가 야마시이 호도 이미오 못타라||
||<:>38.2도의 열이 꺼림칙할 만큼 의미를 가진다면||
||<:>{{{#ffffff 鳴く娘も喘ぐ 丑三つ時}}}||
||<:>나쿠 코모 아에구 우시미츠도키||
||<:>우는 여자애도 발버둥치는 축시[*축시]||
||<:>{{{#ffffff 少女は色を纏い歌う}}}||
||<:>쇼-죠와 이로오 마토이 우타우||
||<:>소녀는 색을 두르고 노래해||
||<:>{{{#ffffff 爪先が 絹持って 波打って 這いずり回って}}}||
||<:>츠마사키가 키누 못테 나미 웃테 하이즈리 마왓테||
||<:>발끝이 비단을 끌고 물결 치며 이리저리 돌아다니고||
||<:>{{{#ffffff 朱色に染めたら また来世 Lie Lie!}}}||
||<:>슈이로니 소메타라 마타 라이세 Lie Lie!||
||<:>주황색으로 물들면 또 다음 생 Lie Lie!||
||<:>{{{#ffffff 耳噛んで 花愛で 蜜引く 誰そ彼}}}||
||<:>미미 칸데 하나메데 미츠 히쿠 타소가레||
||<:>귀를 물고 꽃사랑으로 꿀을 끌어들이는 황혼||
||<:>{{{#ffffff 残念お時間 ラッタッタッタ!}}}||
||<:>잔넨 오지칸 랏탓탓타!||
||<:>유감이네 시간이 랏탓탓타!||
||<:> ||
||<:>{{{#ffffff 夜空の海溺れてた 魚がこっちを見て言った}}}||
||<:>요조라노 우미 오보레테타 사카나가 콧-치오 미테 잇타||
||<:>밤 하늘의 바다에 빠져 있었어 물고기가 이쪽을 보고 말했어||
||<:>{{{#ffffff 「お前ももうすぐだ」と ツツと にやけてさ}}}||
||<:>"오마에모 모- 스구다"토 츠츠토 니야케테사||
||<:>"너도 이제 곧이야" 하며 간들거렸어||
||<:> ||
||<:>{{{#ffffff 口先で}}}||
||<:>쿠치사키데||
||<:>입가에서||
||<:> ||
||<:>{{{#ffffff 嘘呑んで カラメル ぐるぐる混ざって}}}||
||<:>우소 논데 카라메루 구루구루 마잣테||
||<:>거짓말을 삼키고 카라멜이 빙빙 뒤섞여||
||<:>{{{#ffffff アタマがパラリラ また来世 Die Die!}}}||
||<:>아타마가 파라리라 마타 라이세 Die Die!||
||<:>머리가 파라리라 또 다음 생 Die Die!||
||<:>{{{#ffffff 指折って 首折って 幕引く 黄昏}}}||
||<:>유비 옷테 쿠비 옷테 마쿠 히쿠 타소가레||
||<:>손가락 꺾고 목 꺾고 막을 여는 황혼||
||<:>{{{#ffffff 残念お時間 ラッタッタッタ!}}}||
||<:>잔넨 오지칸 랏탓탓타!||
||<:>유감이네 시간이 랏탓탓타!||
||<:>{{{#ffffff 残念お時間 ラッタッタッタ!}}}||
||<:>잔넨 오지칸 랏탓탓타!||
||<:>유감이네 시간이 랏탓탓타!||
||<:>{{{#ffffff 残念お時間 ああ!!!!}}}||
||<:>잔넨 오지칸 아-!!!!||
||<:>유감이네 시간이 아-!!!!||