[include(틀:카후 데모곡)]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:카후_불가역의마물.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> {{{#0000ff '''{{{+2 [ruby(不可逆,ruby=ふかぎゃく)]の[ruby(魔物,ruby=まもの)]}}}'''[br] Irreversible demon | 불가역의 마물}}} ||
|| '''가수''' ||<-2> [[카후(CeVIO)|카후]] ||
|| '''작곡가''' ||<-2> [[유노스케]] ||
|| '''작사가''' ||<-2> [[https://twitter.com/gyuniku32|牛肉]] ||
|| '''조교자''' ||<-2> [[https://twitter.com/nini2121ss|攻]] ||
|| '''일러스트레이터''' ||<-2> [[https://twitter.com/_yuurei_0|幽霊]] ||
|| '''페이지''' ||<-2> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm39895019|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=FeESNbKHxeg|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''공개일''' ||<-2> 2022년 1월 15일 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
[[유노스케]]가 2022년 1월 15일에 투고한 곡. 유노스케가 참여한 카후 크리에이터스로는 [[꽃이 되어라]]에 이은 두 번째 곡이다.
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#0000ff,#ffffff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(FeESNbKHxeg, width=640, height=360)]}}} ||
|| '''불가역의 마물 / 유노스케 feat. 카후''' ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#0000ff,#ffffff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm39895019, width=640, height=360)]}}} ||
|| '''불가역의 마물 / 유노스케 feat. 카후''' ||
== 가사 ==
|| 突き刺す釘の数だけ ||
|| 츠키사스 쿠기노 카즈다케 ||
|| 찔러넣는 대못의 갯수만큼 ||
|| 腕に嫌いと書くのさ ||
|| 우데니 키라이토 카쿠노사 ||
|| 팔에다 싫어한다고 적는 거야 ||
|| 刹那に朽ちた命を ||
|| 세츠나니 쿠치타 이노치오 ||
|| 찰나에 썩어버린 목숨을 ||
|| 飢えた魔物へ渡すのさ ||
|| 우에타 마모노에 와타스노사 ||
|| 굶주린 마물에게 넘기는 거야 ||
|| ||
|| 絵柄に合わせた解釈を ||
|| 에가라니 아와세타 카이샤쿠오 ||
|| 그림체에 맞춘 해석을 ||
|| 都合の通り埋めて行くだけなら ||
|| 츠고오노도오리 우메테이쿠 다케나라 ||
|| 멋대로 메워갈 뿐이라면 ||
|| こんな病んだ中身なんて ||
|| 콘나 얀다 나카미난테 ||
|| 이렇게 앓는 마음 따위 ||
|| 抉り出し、ゼリーみたいに ||
|| 에구리다시 제리이미타이니 ||
|| 도려내어, 젤리처럼 ||
|| 固め捨てた方が ||
|| 카타메 스테타 호오가 ||
|| 굳혀다가 버리는 편이 ||
|| 偽物だ ああ偽物だ ||
|| 니세모노다 아아 니세모노다 ||
|| 가짜야 아아 가짜야 ||
|| お前はつまんないから ||
|| 오마에와 츠만나이카라 ||
|| 너는 보잘것없으니까 ||
|| 関の山 ご機嫌を伺う ||
|| 세키노야마 고키겐오 우카가우 ||
|| 고작 기분만을 살피는 ||
|| 他人尽くし ||
|| 타닌즈쿠시 ||
|| 딸랑이 ||
|| ||
|| 自分自身傷付けるのが ||
|| 지분지신 키즈츠케루노가 ||
|| 자기 자신을 상처입히는 걸 ||
|| 好きと言う訳じゃなくて ||
|| 스키토이우 와케자나쿠테 ||
|| 좋아하는 게 아니라 ||
|| それだけしか自分の ||
|| 소레다케시카 지분노 ||
|| 그것 이외에 자신의 ||
|| 価値が世の中にないと ||
|| 카치가 요노나카니 나이토 ||
|| 가치가 이 세상에 없다고 ||
|| 冷たい机の上で ||
|| 츠메타이 츠쿠에노 우에데 ||
|| 차게 식은 책상 위에 ||
|| 悪い物を吐き出して ||
|| 와루이 모노오 하키다시테 ||
|| 나쁜 것들을 토해내 ||
|| 綺麗な魔物が笑う ||
|| 키레이나 마모노가 와라우 ||
|| 아름다운 마물이 웃어 ||
|| 今日も私であるために ||
|| 쿄오모 와타시데 아루타메니 ||
|| 오늘도 나로서 있기 위하여 ||
|| ||
|| 少しでも ||
|| 스코시데모 ||
|| 조금이라도 ||
|| 生きているだけで ||
|| 이키테이루다케데 ||
|| 살아있는 것 만으로 ||
|| それだけで ||
|| 소레다케데 ||
|| 그것만으로 ||
|| とても凄いことだって ||
|| 토테모 스고이 코토닷테 ||
|| 무척이나 대단한 거라고 ||
|| 千切れそうな ||
|| 치기레소오나 ||
|| 찢어질 듯한 ||
|| 信じる言葉 ||
|| 신지루 코토바 ||
|| 믿어주는 말 ||
|| 馬鹿みたいだね ||
|| 바카미타이다네 ||
|| 바보같네 ||
|| 冗談とか分からなくて ||
|| 조오단토카 와카라나쿠테 ||
|| 농담이라던가 알아듣지 못해 ||
|| 間に受けて叫ぶばかりで ||
|| 마니 우케테 사케부 바카리데 ||
|| 진지하게 받아들이고 외쳐댈 뿐이라 ||
|| 消えてしまいたくなる ||
|| 키에테 시마이 타쿠나루 ||
|| 사라져버리고 싶어져 ||
|| ||
|| 愛と害を曝け ||
|| 아이토 가이오 사라케 ||
|| 사랑과 해악을 밝혀내 ||
|| 告げること自体 ||
|| 츠게루 코토 지타이 ||
|| 고하는 것 자체가 ||
|| センスがないと ||
|| 센스가 나이토 ||
|| 센스 없는 거라고 ||
|| 言う通りに従う ||
|| 이우토오리니 시타가우 ||
|| 말하는 대로 따라 ||
|| どうぞ食べて声の餌 ||
|| 도오조 타베테 코에노 에사 ||
|| 여기 드시길 목소리의 먹이 ||
|| ||
|| 自分自身傷付けるのが ||
|| 지분지신 키즈츠케루노가 ||
|| 자기 자신을 상처입히는 걸 ||
|| 好きと言う訳じゃなくて ||
|| 스키토이우 와케자나쿠테 ||
|| 좋아하는 게 아니라 ||
|| それだけしか自分の ||
|| 소레다케시카 지분노 ||
|| 그것 이외에 자신의 ||
|| 価値が世の中にないと ||
|| 카치가 요노나카니 나이토 ||
|| 가치가 이 세상에 없다고 ||
|| 冷たい机の上で ||
|| 츠메타이 츠쿠에노 우에데 ||
|| 차게 식은 책상 위에 ||
|| 悪い物を吐き出して ||
|| 와루이 모노오 하키다시테 ||
|| 나쁜 것들을 토해내 ||
|| 綺麗な魔物が笑う ||
|| 키레이나 마모노가 와라우 ||
|| 아름다운 마물이 웃어 ||
|| 今日も私であるために ||
|| 쿄오모 와타시데 아루타메니 ||
|| 오늘도 나로서 있기 위하여 ||
|| ||
|| 不可逆で ||
|| 후카갸쿠데 ||
|| 불가역으로 ||
|| あるために ||
|| 아루타메니 ||
|| 있기 위하여 ||
|| [[http://vocaro.wikidot.com/irreversible-demon| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] ,,보카로 가사 위키,,]] ||
[[분류:CeVIO 오리지널 곡]][[분류:2022년 노래]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]