[include(틀:카후 데모곡)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:카후_불가역의마물.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
{{{#0000ff '''{{{+2 [ruby(不可逆,ruby=ふかぎゃく)]の[ruby(魔物,ruby=まもの)]}}}'''[br] Irreversible demon | 불가역의 마물}}} || || '''가수''' ||<-2> [[카후(CeVIO)|카후]] || || '''작곡가''' ||<-2> [[유노스케]] || || '''작사가''' ||<-2> [[https://twitter.com/gyuniku32|牛肉]] || || '''조교자''' ||<-2> [[https://twitter.com/nini2121ss|攻]] || || '''일러스트레이터''' ||<-2> [[https://twitter.com/_yuurei_0|幽霊]] || || '''페이지''' ||<-2> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm39895019|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=FeESNbKHxeg|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''공개일''' ||<-2> 2022년 1월 15일 || [목차] [clearfix] == 개요 == [[유노스케]]가 2022년 1월 15일에 투고한 곡. 유노스케가 참여한 카후 크리에이터스로는 [[꽃이 되어라]]에 이은 두 번째 곡이다. == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#0000ff,#ffffff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(FeESNbKHxeg, width=640, height=360)]}}} || || '''불가역의 마물 / 유노스케 feat. 카후''' || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=27]] {{{#0000ff,#ffffff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm39895019, width=640, height=360)]}}} || || '''불가역의 마물 / 유노스케 feat. 카후''' || == 가사 == ||
突き刺す釘の数だけ || || 츠키사스 쿠기노 카즈다케 || || 찔러넣는 대못의 갯수만큼 || || 腕に嫌いと書くのさ || || 우데니 키라이토 카쿠노사 || || 팔에다 싫어한다고 적는 거야 || || 刹那に朽ちた命を || || 세츠나니 쿠치타 이노치오 || || 찰나에 썩어버린 목숨을 || || 飢えた魔物へ渡すのさ || || 우에타 마모노에 와타스노사 || || 굶주린 마물에게 넘기는 거야 || ||  || || 絵柄に合わせた解釈を || || 에가라니 아와세타 카이샤쿠오 || || 그림체에 맞춘 해석을 || || 都合の通り埋めて行くだけなら || || 츠고오노도오리 우메테이쿠 다케나라 || || 멋대로 메워갈 뿐이라면 || || こんな病んだ中身なんて || || 콘나 얀다 나카미난테 || || 이렇게 앓는 마음 따위 || || 抉り出し、ゼリーみたいに || || 에구리다시 제리이미타이니 || || 도려내어, 젤리처럼 || || 固め捨てた方が || || 카타메 스테타 호오가 || || 굳혀다가 버리는 편이 || || 偽物だ ああ偽物だ || || 니세모노다 아아 니세모노다 || || 가짜야 아아 가짜야 || || お前はつまんないから || || 오마에와 츠만나이카라 || || 너는 보잘것없으니까 || || 関の山 ご機嫌を伺う || || 세키노야마 고키겐오 우카가우 || || 고작 기분만을 살피는 || || 他人尽くし || || 타닌즈쿠시 || || 딸랑이 || || || || 自分自身傷付けるのが || || 지분지신 키즈츠케루노가 || || 자기 자신을 상처입히는 걸 || || 好きと言う訳じゃなくて || || 스키토이우 와케자나쿠테 || || 좋아하는 게 아니라 || || それだけしか自分の || || 소레다케시카 지분노 || || 그것 이외에 자신의 || || 価値が世の中にないと || || 카치가 요노나카니 나이토 || || 가치가 이 세상에 없다고 || || 冷たい机の上で || || 츠메타이 츠쿠에노 우에데 || || 차게 식은 책상 위에 || || 悪い物を吐き出して || || 와루이 모노오 하키다시테 || || 나쁜 것들을 토해내 || || 綺麗な魔物が笑う || || 키레이나 마모노가 와라우 || || 아름다운 마물이 웃어 || || 今日も私であるために || || 쿄오모 와타시데 아루타메니 || || 오늘도 나로서 있기 위하여 || ||  || || 少しでも || || 스코시데모 || || 조금이라도 || || 生きているだけで || || 이키테이루다케데 || || 살아있는 것 만으로 || || それだけで || || 소레다케데 || || 그것만으로 || || とても凄いことだって || || 토테모 스고이 코토닷테 || || 무척이나 대단한 거라고 || || 千切れそうな || || 치기레소오나 || || 찢어질 듯한 || || 信じる言葉 || || 신지루 코토바 || || 믿어주는 말 || || 馬鹿みたいだね || || 바카미타이다네 || || 바보같네 || || 冗談とか分からなくて || || 조오단토카 와카라나쿠테 || || 농담이라던가 알아듣지 못해 || || 間に受けて叫ぶばかりで || || 마니 우케테 사케부 바카리데 || || 진지하게 받아들이고 외쳐댈 뿐이라 || || 消えてしまいたくなる || || 키에테 시마이 타쿠나루 || || 사라져버리고 싶어져 || ||  || || 愛と害を曝け || || 아이토 가이오 사라케 || || 사랑과 해악을 밝혀내 || || 告げること自体 || || 츠게루 코토 지타이 || || 고하는 것 자체가 || || センスがないと || || 센스가 나이토 || || 센스 없는 거라고 || || 言う通りに従う || || 이우토오리니 시타가우 || || 말하는 대로 따라 || || どうぞ食べて声の餌 || || 도오조 타베테 코에노 에사 || || 여기 드시길 목소리의 먹이 || || || || 自分自身傷付けるのが || || 지분지신 키즈츠케루노가 || || 자기 자신을 상처입히는 걸 || || 好きと言う訳じゃなくて || || 스키토이우 와케자나쿠테 || || 좋아하는 게 아니라 || || それだけしか自分の || || 소레다케시카 지분노 || || 그것 이외에 자신의 || || 価値が世の中にないと || || 카치가 요노나카니 나이토 || || 가치가 이 세상에 없다고 || || 冷たい机の上で || || 츠메타이 츠쿠에노 우에데 || || 차게 식은 책상 위에 || || 悪い物を吐き出して || || 와루이 모노오 하키다시테 || || 나쁜 것들을 토해내 || || 綺麗な魔物が笑う || || 키레이나 마모노가 와라우 || || 아름다운 마물이 웃어 || || 今日も私であるために || || 쿄오모 와타시데 아루타메니 || || 오늘도 나로서 있기 위하여 || ||  || || 不可逆で || || 후카갸쿠데 || || 불가역으로 || || あるために || || 아루타메니 || || 있기 위하여 || || [[http://vocaro.wikidot.com/irreversible-demon| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] ,,보카로 가사 위키,,]] || [[분류:CeVIO 오리지널 곡]][[분류:2022년 노래]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]