||<-2> {{{+2 '''ボーレイ節'''}}}[br]Borei-Bushi | 보레이부시 || || '''가수''' ||<|3> [[電ǂ鯨]](전기고래P), [[도호쿠 키리탄]], 스토피 군 || || '''작곡가''' || || '''작사가''' || || '''페이지''' || [[https://www.youtube.com/watch?v=EVQv5dUbpBU|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] || || '''발매일''' || 2020년 11월 15일 || [목차] [clearfix] == 개요 == '''보레이부시'''는 [[電ǂ鯨]]가 2020년에 발매한 앨범 [[電ǂ鯨#s-4.1|'어두컴컴 시티']]에 수록된 [[VOICEROID]] 오리지널 곡이다. === 곡명에 대하여 === 보레이부시(ボーレイ節)는 망령을 뜻하는 보오레이(亡霊)와 일본 전통 민요의 곡명에 사용되는 단어인 후시(節)가 합쳐진 이름으로 보인다. 복합어이므로 뒤의 후시(節、ふし)가 연탁으로 인해 부시(ぶし)로 발음된다. == 영상 == * 유튜브 || [[https://www.youtube.com/watch?v=EVQv5dUbpBU|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] {{{#fff '''YouTube'''}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(EVQv5dUbpBU, width=640, height=360)]}}} || || 보레이부시 / 노래: 전기고래, 도호쿠 키리탄, 스토피 군 || == 가사 == || 街は活気に満ち溢れてる || || 마치와 캇키니 미치아후레테루 || || 거리는 활기가 넘쳐흐르고 있어 || || どこも活気に満ち溢れてる || || 도코모 캇키니 미치아후레테루 || || 어디든 활기가 넘쳐흐르고 있어 || || ぼくは亡霊みたいに || || 보쿠와 보오레이 미타이니 || || 나는 망령처럼 || || 人ごみの中を歩く || || 히토고미노 나카오 아루쿠 || || 인파 속을 걷는다 || || ふらついてぶつかる || || 후라츠이테 부츠카루 || || 휘청거리며 부딪쳐 || || 大人にどなられる || || 오토나니 도나라레루 || || 어른에게 큰소리로 혼난다 || || ああ、いいことのない夜だ || || 아아, 이이코토노 나이 요루다 || || 아아, 좋은 일이 없는 밤이야 || || ああ、いいことのない夜だ || || 아아, 이이코토노 나이 요루다 || || 아아, 좋은 일이 없는 밤이야 || || ああ、いいことのない夜だから || || 아아, 이이코토노 나이 요루다카라 || || 아아, 좋은 일이 없는 밤이니까 || || 白いフレークが空から降ってくる || || 시로이 후레-쿠가 소라카라 훗테쿠루 || || 하얀 플레이크가 하늘에서 내려온다 || || 冬の雪のような || || 후유노 유키노 요오나 || || 겨울의 눈 같은 || || 夏に降る灰のような || || 나츠니 후루 하이노 요오나 || || 여름에 내리는 재 같은 || || 痴呆気味のハクビシンが || || 치호오 키미노 하쿠비신가 || || 치매기가 있는 사향고향이가 || || 愚かにもぼくについてきて || || 오로카니모 보쿠니 츠이테키테 || || 어리석게도 나를 따라와 || || 食肉工場で肉と間違えられて || || 쇼쿠니쿠 코오죠오토 치가에라레테 || || 식육공장에서 고기와 혼동되어 || || 引き裂かれた || || 히키사카레타 || || 찢겨졌다 || || ああ、いいことのない夜だ || || 아아, 이이코토노 나이 요루다 || || 아아, 좋은 일이 없는 밤이야 || || ああ、いいことのない夜だ || || 아아, 이이코토노 나이 요루다 || || 아아, 좋은 일이 없는 밤이야 || || ああ、いいことのない夜だから || || 아아, 이이코토노 나이 요루다카라 || || 아아, 좋은 일이 없는 밤이니까 || || きみに会えたって || || 키미니 아에탓테 || || 너를 만난다고 해도 || || なにも楽しくない || || 나니모 타노시쿠나이 || || 조금도 즐겁지 않아 || || きみの見る夢を || || 키미노 미루 유메오 || || 네가 꾸는 꿈을 || || ぼくも見られたらいいのに || || 보쿠모 미라레타라 이이노니 || || 나도 꿀 수 있으면 좋을 텐데 || || きみの見る夢を || || 키미노 미루 유메오 || || 네가 꾸는 꿈을 || || ぼくも見られたらいいのにな || || 보쿠모 미라레타라 이이노니나 || || 나도 꿀 수 있으면 좋으련만 || [[분류:VOICEROID 오리지널 곡]][[분류:2020년 노래]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]