[[분류:번역가]] [목차] == 개요 == [[대한민국]]의 라이트노벨 [[번역가]]. == 상세 == 역자 소개에 따르면 5월 24일생이며 O형. 후천성 게으름 증후군(...)[* 이 때문에 마감 한 번 변변히 지켜본 적이 없다고 한다.(...)]이 있다고 한다. 분식을 좋아한다고 한다. NT노벨에서 주로 번역을 맡는다. 처음 번역을 맡은 작품은 [[풀 메탈 패닉!]]. 번역 상태는 괜찮은 편이지만 중간중간 오역이나 오타가 눈에 띈다. 다만 내용에 치명타를 주는 부분은 없다. 번역을 맡은 작품이 '''엄청 많다.''' 풀 메탈 패닉!과 [[풀 메탈 패닉! 어나더]], [[나리타 료우고]]의 [[바카노!|모]][[듀라라라!!|든]] [[듀라라라!!SH|작]][[뱀프!|품]][[엣사 대교 시리즈|들]] 등 여러 작품들을 담당했다. 심지어 저 무지막지한 양을 단순히 많이 출간하는 것이 아니라 저걸 '''동시에 단기간에''' 출간했다. 초창기에 많이 활동한 덕분에 구판 NT노벨 작품엔 대부분은 저 사람의 이름을 볼 수가 있었다. 다만 최근에는 정발이 늦어져[* 이것 때문에 역자를 욕하는 사람도 있을 수 있으나 아까 말했듯 이 사람은 엄청난 양의 단행본을 번역하기 때문에 늦어진다면 그거 대로 당연할 수도 있다. 게다가 [[NT노벨/비판 및 사건 사고#-3.2|편집자의 퇴사 등]] [[NT노벨]]의 병크도 있기 때문에 정발이 늦어지는 건, NT노벨의 책임이 크다.] 옛날 명성은 사라진지 오래다. 애초에 [[오경화|번역을 드럽게 못하거나]], [[이승원(번역가)|번역이 고퀄리티]]가 아닌 이상, 웬만해선 역자에게 신경쓰진 않기 때문이다. == 번역한 작품 == === [[NT노벨]] === * [[풀 메탈 패닉!]],,(1~23권),, * [[풀 메탈 패닉! 어나더]],,(1~10권),, * [[12월의 베로니카]],,(1권),, * [[배틀 쉽 걸]],,(2~6권, 외전 1권),, * [[바카노!]],,(1~21권),, * [[듀라라라!!]],,(1~13권, 외전 1권),, * [[듀라라라!!SH]],,(1~4권),, * [[대디페이스]],,(4권),, * [[블랙 블러드 브라더스]],,(1~8권, 외전 4권),, * [[뱀프!]],,(1~5권),, * [[엣사 대교 시리즈|Bow Wow!]],,(1권),, * [[엣사 대교 시리즈|Mew Mew!]],,(1권),, * [[카미스 레이나 시리즈|카미스 레이나는 여기에 있다,카미스 레이나는 여기에 진다]] * [[엣사 대교 시리즈|가루구루!]],,(상,하),, * [[세계의 중심 하리야마 씨]],,(1~3권),, * [[엣사 대교 시리즈|5656!]],,(1권),, * [[흑강의 마문수복사]],,(1~8권),, * [[앱솔루트 듀오]],,(9~11권),, * [[골드러시 오브 더 데드]],,(1권),, * [[로그 호라이즌]],,(10~11권),, * [[살육의 매트릭스 에지]],,(1권),, * [[운율이 만드는 소환마법]],,(1권),, * [[오리하라 이자야/이자야 스핀오프 시리즈|오리하라 이자야와 저녁놀을,오리하라 이자야와 갈채를]] * [[나와 그녀가 하인이고 노예인 주종계약]],,(2~5권),, * [[용병단의 취사반]],,(2권),, * [[라노베의 프로!]],,(2권),, * [[마탄의 왕과 미체리아]],,(1권),, === MM코믹스 === * [[승려와 거미]],,(1권)),, * [[그린 콘트라스트]],,(1권),, * [[자, 나를 사랑해봐]],,(1권),, * [[오타쿠와 소꿈친구.]],,(1권),, === MM노블 === * [[모든 것은 이 밤에]],,(1권),, === [[앨리스노블]] === * [[S계 학생회장의 다정한 손끝]],,(1권),, * [[격애 에고이스트]],,(1권),,