[include(틀:요루시카)] ---- [include(틀:엘마)] ||<-2> {{{#fff {{{+3 '''[ruby(声, ruby=こえ)]'''}}}}}}[br]'''{{{#fff 목소리 | Voice}}}''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:엘마자켓.png|width=100%]]}}}|| || '''작사·작곡''' || [[n-buna]] || || '''보컬''' || [[요루시카#s-2.2|suis]] || ||<-2> [[https://www.youtube.com/watch?v=Hl56wOGf0iY|[[파일:유튜브 뮤직 아이콘.svg|height=23]]]] || [목차] [clearfix] == 개요 == 목소리(声)는 2019년 8월 28일에 발매된 [[요루시카]]의 정규 2집 《[[엘마(앨범)|엘마]]》의 수록곡이다. == 가사 == || '''{{{+4 声}}}''' 목소리 || ||<:> どうしたって触れない どうやっても姿を見せない 도-시탓테 사와레나이 도-얏테모 스가타오 미세나이 어떻게 해도 만지지 못해, 어떻게 해도 모습을 보여주지 않아 簡単に忘れるくせに もうちょっとだけ覚えていたい 칸탄니 와스레루 쿠세니 모- 춋토다케 오보에테이타이 간단히 잊어버리는 주제에 조금만 더 기억하고 있고 싶어 この歌の在処を 코노 우타노 아리카오 이 노래가 있을 곳을 わからないから言葉のずっと向こうで 와카라나이카라 코토바노 즛토 무코-데 알지 못하니까, 말의 훨씬 저편에서 この喉を通るさよなら 呑み込んで 笑っている 코노 노도오 토-루 사요나라 노미콘데 와랏테이루 이 목을 지나가는 작별 인사를 삼키고서 웃고 있어 朝焼け空、唇痛いほど噛んで 아사야케 소라, 쿠치비루 이타이 호도 칸데 아침놀의 하늘, 입술이 아플 만큼 깨물고 虚しさは全部今日のものだ 무나시사와 젠부 쿄-노 모노다 허무함은 전부 오늘의 것이야 わかっているけれど わかっているけれど 와캇테이루 케레도 와캇테이루 케레도 알고 있는데, 알고는 있지만 [br] || ||<:> 話すとき顔を出す 하나스 토키 카오오 다스 이야기할 때 얼굴을 내밀어 出てきたってすぐに消えてく 데테키탓테 스구니 키에테쿠 나오더라도 금세 사라져 가 泣くときに溢れる 나쿠 토키니 아후레루 울 때에 흘러넘쳐 黙ったって喉の奥にいる 다맛탓테 노도노 오쿠니 이루 조용히 있어도 [[퍼레이드(요루시카)|목청 깊은 곳에 있어]] 神様の話 카미사마노 하나시 [[퍼레이드(요루시카)|신에 대한 이야기]] 描きたいのは 心に空いた時間だ 에가키타이노와 코코로니 아이타 지칸다 그리고 싶은 것은 [[마음에 구멍이 뚫렸어|마음에 뚫린 시간]]이야 言葉よりずっと重い人生はマシンガン 코토바요리 즛토 오모이 진세이와 마신간 말보다 훨씬 무거운 [[밤의 모조품|인생은 머신건]] さよならの形をただ埋められないと零して 사요나라노 카타치오 타다 우메라레나이토 코보시테 그저 작별 인사의 형태를 채울 수 없다며 투덜대고 僕らは昨日も今日もここで座っているばかり 보쿠라와 키노-모 쿄-모 코코데 스왓테이루 바카리 우리는 어제도, 오늘도 여기에 앉아 있을 뿐이야 笑っているばかり 와랏테이루 바카리 그저 웃고 있을 뿐이야 [br] || ||<:> わからないから言葉のずっと向こうで 와카라나이카라 코토바노 즛토 무코-데 알지 못하니까, 말의 훨씬 저편에서 この喉を通るさよなら 呑み込んで 코노 노도오 토-루 사요나라 노미콘데 이 목을 지나가는 작별 인사를 삼키고선 眠っている 네뭇테이루 자고 있어 朝焼け空、唇痛いほど噛んだ 아사야케 소라, 쿠치비루 이타이 호도 칸다 아침놀의 하늘, 입술이 아플 만큼 깨물었어 貴方の世界を今日も知らない 아나타노 세카이오 쿄-모 시라나이 너의 세계를 오늘도 알지 못하는 私がいるばかり 笑っているばかり 와타시가 이루 바카리 와랏테이루 바카리 내가 있을 뿐, 그저 웃고 있을 뿐 [br] || [include(틀:요루시카/가사 간 이동/엘마)] [[분류:일본 노래]][[분류:2019년 노래]][[분류:요루시카]]