[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2007년]][[분류:VOCALOID 신화입성]][[분류:프로젝트 디바 시리즈/수록곡]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:ryo 멜트.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3> '''{{{+2 メルト}}}'''[br]Melt | 멜트 || || '''가수''' |||| [[하츠네 미쿠]] || || '''작곡가''' ||||<|3> [[ryo]] || || '''작사가''' |||| || '''조교자''' |||| || '''일러스트레이터''' |||| 119 || || '''페이지''' |||| [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm1715919|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' |||| 2007년 12월 7일 || || '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]][br][[VOCALOID 신화입성]] || ||<|2> '''[[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|{{{#373a3c,#ddd 노래방}}}]]''' || [[금영엔터테인먼트|[[파일:금영엔터테인먼트 심볼.svg|height=21]]]] || 42670 || || [[TJ미디어|[[파일:TJ미디어 심볼.svg|height=21]]]] || 26749 || [목차] [clearfix] == 개요 == '''[ruby(멜트, ruby=メルト)]'''는 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 작곡가는 [[ryo]]. 2007년 12월 7일 [[니코니코 동화]]에 업로드되었다. >"'''원점'''이자 '''정점'''(原点にして頂点)" >---- >2007년 유튜브에 업로드되어 1500만 조회를 달성한 [[https://youtu.be/o1jAMSQyVPc|영상]]에 아직까지도 달리고 있는 댓글 VOCALOID계의 큰 전환점이 된 곡으로 '''VOCALOID 역사를 거론할 때 빼먹을 수 없는 중요한 위치'''에 있다. 그 이유는 크게 두 가지로 나뉜다. ~~보컬로이드계의 겐지모노가타리~~ * '''곡 자체의 인기''' [[미쿠미쿠하게 해줄게♪]]와 함께 VOCALOID 시장의 매우 유명한 초창기 인기곡이었으며, 이로 인해 하츠네 미쿠를 니코니코 동화의 여신으로 만들어 주었다. 업로드 당시 니코니코 동화 전체 랭킹을 싹쓸이해가며 돌풍을 일으켰다. [[supercell(음악 그룹)|supercell]]의 결성 동기가 된 곡이기도 한데, 해당 항목 참조. * '''다양화된 VOCALOID 창작시장''' [[celluloid]]와 함께 하츠네 미쿠의 캐릭터성에서 벗어나기 시작한 곡이기도 하다. 초창기 VOCALOID 곡들은 대부분 VOCALOID 자체를 다루는 곡들이 대부분이었다. 대표적으로 앞서 서술된 [[미쿠미쿠하게 해줄게♪]]와 [[사랑하는 VOC@LOID]] 등이 있다. 하지만 멜트는 이러한 VOCALOID 틀을 벗어났으며, 'VOCALOID로 VOCALOID 관련 곡을 만든다'는 당시 당연시되었던 풍습을 깨부수게 되었다. 특히 [[halyosy]]의 커버로부터 시작해서 수많은 불러보았다가 나오며 우타이테 문화가 VOCALOID와 연관되었다는 점에서도 중요하다.[* 멜트는 mid2A에서 hihiA까지 넓은 음역대를 가지고 있어 이 곡을 잘 부른다는 것이 가수의 실력을 입증하는 것이기도 했다. ] 물론 멜트 이전에도 인기곡은 상당수 있었으며 VOCALOID 틀을 벗어난 곡들도 일부 있었지만 멜트는 이 두 가지 요소를 한꺼번에 갖춰 '''VOCALOID 틀을 부순 초 인기곡'''이라는 입지가 되면서 수많은 VOCALOID 크리에이터들을 자극해 다양한 장르, 다양한 내용의 곡을 만들어내기 시작했다. 이로 인해 명곡들이 쏟아져 나오기 시작하면서 바야흐로 '''VOCALOID 전성기'''를 열게 된 것이다. == 상세 == 하츠네 미쿠의 6번째 생일에서 아주 약간 지난 2013년 9월 1일 오전 0시 57분에 재생수 900만을 달성하였고, 약 2년 뒤인 2015년 8월 7일 '''재생수 1000만을 달성하였다'''. [[미쿠미쿠하게 해줄게♪]]의 뒤를 이어 두 번째로 재생수 1000만을 달성한 VOCALOID 오리지널 곡이 되었다. 이후 2016년 12월 기준으론 [[천본앵(VOCALOID 오리지널 곡)|천본앵]]이 멜트의 재생수를 넘겼다.[* 현재 약 50만 재생수 차이로 천본앵이 앞서가고 있다.] 마이리스트도 당시 니코동 전체를 통틀어 1위를 달리고 있었지만 이후 [[Bad Apple!!]]에게 자리를 뺏겼다. ryo가 멜트 재생수 200만 달성 기념으로 멜트 2M MIX를 만들었고 재생수 300만 달성 기념으로 멜트 3M MIX를 만들었다. 후기를 보면 2M MIX는 네 개의 곡, 3M MIX는 밴드풍으로 작곡했다고 한다. 3M MIX는 [[야나기나기|가젤]]이 불렀다. 이후 10주년 기념으로 예전의 가젤이었던 [[야나기나기]]가 부른 버전이 업로드 되었다.[* 이전에 Supercell의 객원 보컬을 맡은 바 있다. 당시에는 객원 보컬에서 나가는 것에 대해 불화설 등이 대두되었는데 해당 곡으로 그 논란이 한 번에 종식되었다.] 후에 멜트 싱글 CD에는 오리지널 버전이 실렸고 supercell 1집 앨범에는 3M MIX를 하츠네 미쿠가 부른 버전이 실렸다. 멜트(Melt)의 사전적인 의미 때문에 [[니코니코 동화]]에서 [[바켄]]이 [[하이포션]]을 이용한 [[초콜릿]]을 만들 때 초콜릿을 녹이는 장면에서 [[BGM]]으로 사용된 전력이 있었다. 또한 [[후쿠시마 원자력 발전소 사고]] 때 쌓인 보이스 샘플로 [[에다노 유키오]] 전 관방장관이 불러보았다 시리즈에서 [[노심융해]]와 [[only my railgun]]과 함께 2위를 달성하기도 했다. * 멜트 10th ANNIVERSARY MIX 2017년 12월 23일에 투고된 작곡가 [[ryo]]의 10주년 기념 어레인지. 보컬은 [[야나기나기]]가 맡았다. 인트로 부분과 간주부분 등이 변경, 추가되었다. 6일만에 유튜브에서 30만 조회수, 니코동에서 33만 재생수를 기록하였으며 지금도 꾸준히 증가하고 있다. 다만 이 속도라면 올해 내에 밀리언 달성은 불가능할듯. 2018년 2월까지 집계된 유투브 조회수는 150만. 2019년 9월 21일 기준 집계된 유투브 조회수는 3,593,470. === 달성 기록 === [include(틀:VOCALOID 신화입성)] || * 2008년 1월 13일에 [[VOCALOID 전설입성]] * 2008년 5월 21일에 200만 재생 달성 * 2008년 10월 19일에 300만 재생 달성 * 2009년 3월 21일에 400만 재생 달성 * 2009년 9월 29일에 500만 재생 달성 * 2010년 6월 29일에 600만 재생 달성 * 2011년 3월 17일에 700만 재생 달성 * 2012년 3월 25일에 800만 재생 달성 * 2013년 9월 1일에 900만 재생 달성 * 2015년 8월 7일에 '''[[VOCALOID 신화입성]]''' * 2016년 11월 22일에 1100만 재생 달성 * 2018년 3월 6일에 1200만 재생 달성 * 2019년 7월 1일에 1300만 재생 달성 * 2020년 12월 5일에 1400만 재생 달성 * 2022년 6월 6일에 1500만 재생 달성|| == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm1715919, width=640, height=360)]}}} || || 하츠네 미쿠 가 오리지널 곡을 불러줬어 「멜트」 || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm32467616, width=640, height=360)]}}} || || ryo (supercell) × 야나기나기 멜트 10th ANNIVERSARY MIX || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(4YHUamjfJ0k, width=640, height=360)]}}} || || ryo (supercell) × 야나기나기 멜트 10th ANNIVERSARY MIX || == 미디어 믹스 == === 공연 === || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(uKDpgC7tTtU, start=6631 width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 멜트 (Melt) 【미쿠의 날 감사제 39's Giving Day】 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(1lFtpMGL87s, start=5914 width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 멜트 (Melt) 【미쿠의 날 대감사제 Final 39's Giving Day】 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(59nWNuOlBq0, width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 멜트 (Melt) 【매지컬 미라이 2017】 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(YjyM-IzvOo0, width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 멜트 (Melt) 【매지컬 미라이 10th】 || || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(IQE2B4v-s5w, width=640, height=360)]}}} || || 【하츠네 미쿠】 멜트 (5th Anniversary Version) 【하츠네 미쿠 심포니 2020】[* 음원만 제공] || 애타는 이별의 순간 속에서도 밝고 희망적인 분위기 때문인지 라이브 마무리 곡으로도 곧잘 쓰인다. === [[리듬 게임]] 수록 === ==== maimai 시리즈 ==== [youtube(ua7GrtGLF30)] BASIC 난이도 AP 영상 [youtube(xHsZgoY0rho)] ADVANCED 난이도 AP 영상 [youtube(hRGvKHWbXtw)] EXPERT 난이도 AP 영상 ==== [[프로젝트 디바 시리즈]] ==== 배경 스테이지를 [[일렉트릭 엔젤]] 아케이드판과 공유한다. * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA-]] 시리즈 최초 수록. * [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade]] * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- 2nd]] * [[하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone]] * [[하츠네 미쿠 -Project DIVA- F 2nd]] [youtube(PwaSyoV533A)] 기존 MV를 사용한 것이 아닌 새로 만든 MV를 사용하며 추천 복장은 하츠네 미쿠 오리지널, 하츠네 미쿠 어펜드, 하츠네 미쿠 V3로 되어있다. [[https://www.youtube.com/watch?v=cq_yCuSxFoI|(추가 연출 OFF 버전)]] * [[하츠네 미쿠 Project DIVA Future Tone]] [youtube(Qo2fm0oqxW0)] * [[하츠네 미쿠 프로젝트 디바 MEGA39's]] [youtube(7N0hgdzD18c)] * [[하츠네 미쿠 Project DIVA MEGA39's+]] ==== [[태고의 달인 시리즈]] ==== ||<-6> {{{#white メルト}}} || ||<-3> [[BPM]] ||<-3> 170 || ||<-6> NS1 기준 || ||<|2> 난이도 || {{{#white 간단}}} || {{{#white 보통}}} || {{{#white 어려움}}} || {{{#white 오니}}} || || {{{#f22c00 3}}} || {{{#8eb853 4}}} || {{{#314031 5}}} || {{{#d91882 8}}} || || 노트 수 || {{{#f22c00 108}}} || {{{#8eb853 165}}} || {{{#314031 279}}} || {{{#d91882 539}}} || || 수록 버전 ||<-5> AC12.5, 13, NAC[br]DS3, iOS, PSPDX DL, NS1 DL || || 비고 ||<-5> || [youtube(OzbYj0gf16k)] 최초로 수록되었던 AC12 증량판에서의 플레이 [youtube(uhuamn3Lmbc)] 신버전에서의 플레이 [[태고의 달인 시리즈]]에도 수록되었다. 역사적인(?) 수록이라고 할 수 있는데, '''당시 리듬게임 중 최초로 보컬로이드 곡이 수록된 사례이다.''' 12증량판 버전에 처음 수록되었고 [[신 태고의 달인]] 역시 수록되었으나 [[신 태고의 달인/아시아판|아시아판]]에는 판권 문제로 존재하지 않았다. 2016년 10월 13일에 라이선스 만료로 삭제되어 아시아판에서는 플레이가 완전히 불가능했던 곡이다. [[태고의 달인 시리즈/이식작/닌텐도 DS|태고의 달인 DS]] 도로롱! 요괴대결전!!에 기본 수록곡으로, [[태고의 달인 시리즈/이식작/PSP#s-4|태고의 달인 포~터블 DX]]와 [[태고의 달인 Nintendo Switch 버~전!]]에 DLC '보컬로이드 팩 vol.5'로 수록되었다. 스위치에서의 부활은 아주 뜻깊었는데 아케이드 삭제 이후 근 5년만의 부활이라 많은 유저들이 환영했다. 보면은 전형적인 아이마스 악보이며 그에 맞게 ★×8 하위권에 속하는 곡이다. 복잡한 패턴이 존재하지 않아 클리어와 풀콤 난이도 모두 무난하다. 여담으로 보면제작자인 [[에토우]]가 처음으로 보면을 작성한 곡이다. 즉 이 노래가 에토우의 데뷔작인 셈. ==== [[아이돌 마스터 2]] ==== [youtube(iiCBrla6dro)] 미쿠 전용곡 2곡 중 하나. 다른 한 곡은 [[월드 이즈 마인]]. PS3 버전의 DLC 한정으로 수록되어 있다. ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:VIRTUAL SINGER)] ||<-5>
'''[[VIRTUAL SINGER|{{{#ffffff VIRTUAL SINGER의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || || '''{{{#ffffff EASY}}}''' || '''{{{#ffffff NORMAL}}}''' || '''{{{#ffffff HARD}}}''' || '''{{{#ffffff EXPERT}}}''' || '''{{{#ffffff MASTER}}}''' || || 7[br](286) || 12[br](684) || 17[br](1056) || 25[br](1363) || 28[br](1586) || || '''해금 방법''' ||<-4> 상점에서 교환 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 미지원 || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-4> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-4> [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || ||<-4> 어나더 보컬 ver. || ||<-4> - || [youtube(DJCjfoL4YS0)] • EXPERT ALL PERFECT 영상 [youtube(J2m0SjEz2I8)] • MASTER ALL PERFECT 영상 출시 시점 프로세카에서 가장 긴 곡. 첫노트부터 끝날 때까지의 시간이 3분에 달한다. 그러다보니 마스터는 1500을, 하드조차도 1000개를 넘어가는 노트 수를 가지고 있다. 다행히 곡이 잔잔한 분위기라 전체적인 노트 밀도는 낮은 편이며, 롱노트의 비중이 높아 많은 노트 수에 비해서 실제 쳐야하는 노트의 비율은 적은 편이다. 마스터 난이도에서는 2번 나오는 후렴구, 피버 직전 구간에서 상대적으로 높은 밀도와 빠른 손이동 후 플릭처리를 요구하기 때문에 풀콤보와 퍼펙트를 노릴 때 난관으로 작용한다. 또한, 익스퍼트에 나왔던 최후반 트릴을 연타로 바꾸어 놓았는데, 박자는 같고 노트 크기도 널널하므로 익스퍼트와 같이 트릴로 처리하면 되지만, 한줄로 나오는 노트가 시각적으로 혼란을 줘 박자감을 잃고 말릴 수 있어 미리 숙지하고 박자를 익혀 두어야 하는 패턴이다. 이벤트 포인트가 곡 길이에 비례하기 때문에 부스트 대비 가장 이벤트 효율이 좋은 곡이다. 첫 이벤트에선 이 보정이 너무 심해서 짧은 곡의 2배에 가까운 포인트를 얻을 수 있었다. 이러다보니 같은 부스트로 포인트를 조금이라도 더 많이 받으려면 멜트 플레이가 강제되어 많은 유저들이 고통을 호소했고, 이에 따라 두 번째 이벤트부턴 길이에 따른 보정을 줄였다. 여전히 짧은 곡들에 비해 점수를 더 많이 주긴하나, 압도적으로 차이가 나는 수준은 아니라 선곡 편중이 완화되었다. 그러나 보통은 길이가 짧은 곡을 여러 번 반복하여 플레이하는 경우가 많기 때문에 멜트의 선곡률이 떨어졌다. 오히려 혼자 놀이 엔비, 비바 해피, 잭팟 새드 걸처럼 1분 조금 더 되는 곡, 일명 '''효율곡'''들을 선택하는 경우가 늘어난 편. 이건 멜트의 길이가 다른 곡들보다 월등히 길다는 게 크게 작용했다.[* 실제로 노트를 치다 보면 슬슬 끝나지 않을까 싶은데도 계속해서 노트가 내려온다.] ==== CHUNITHM 시리즈 ==== ||<-6> [[CHUNITHM]] 시리즈 난이도 체계 || || 곡명 ||<-5> '''メルト''' || || 아티스트 ||<-5> supercell || || 장르 ||<-5> niconico || || BPM ||<-5> 170 || || 추가된 버전 ||<-5><#393394> '''[[CHUNITHM CRYSTAL PLUS|{{{#white CHUNITHM}}} {{{#3a97d8 C}}}{{{#4a85d7 R}}}{{{#5a64c6 Y}}}{{{#7a43a5 S}}}{{{#8a2294 T}}}{{{#9a2183 A}}}{{{#aa1062 L}}} {{{#red PLUS}}}]]''' || ||<|2> 난이도 || {{{#green BASIC}}} || {{{#orange ADVANCED}}} || {{{#red EXPERT}}} || {{{#8324ff MASTER}}} || || {{{#green 2 }}} || {{{#orange 5}}} || {{{#red 8}}} || {{{#8324ff 11}}} || || 노트 수 || {{{#green 639}}} || {{{#orange 817}}} || {{{#red 1396}}} || {{{#8324ff 1639}}} || || 노트 디자이너 || - || - || ぴちネコ || ミストルティン || [youtube(sLKx66Bki-4)] • EXPERT ALL JUSTICE 영상 [youtube(kajDQgNiuu8)] • MASTER ALL JUSTICE 영상 2019년 7월 11일부터 10월 23일까지 진행된 [[maimai DX]] 연동 선행 전달 대상곡으로 [[CHUNITHM AMAZON PLUS]]에 수록되었으며, 정식 수록은 [[CHUNITHM CRYSTAL]] 가동과 함께 정식 수록되었다. 아시아판은 2021년 10월 14일 업데이트로 수록. === [[VOCALOID 오리지널 곡/노래방 수록 목록|노래방]] 수록 === * [[금영엔터테인먼트|금영노래방]]에 42670번으로 수록되었다.[* 원곡보다 2키가 낮다.] * [[TJ미디어]]에 26749번으로 수록되었다. == 가사 == || 朝 目が覚めて || || 아사 메가사메테 || || 아침에 눈이 뜨면 || || 真っ先に思い浮かぶ 君のこと || || 맛사키니오모이우카부 키미노코토 || || 맨 먼저 떠오르는 너 || || 思い切って 前髪を切った || || 오모이킷테 마에가미오킷타 || || 큰 마음 먹고서 앞머리를 잘랐어 || || 「どうしたの?」って 聞かれたくて || || 도오시타놋테 키카레타쿠테 || || "무슨 일이야?"라는 말이 듣고 싶어서 || || ピンクのスカート お花の髪飾り || || 핀쿠노스카아토 오하나노카미카자리 || || 핑크색 스커트, 꽃 모양 머리장식 || || さして 出かけるの || || 사시테 데카케루노 || || 달고서 나가는 거야 || || 今日の私は かわいいのよ! || || 쿄오노와타시와 카와이이노요 || || 오늘의 나는 귀엽단 말이야! || || メルト 溶けてしまいそう || || 메루토 토케테시마이소오 || || 멜트 녹아 버릴 것만 같아 || || 好きだなんて 絶対にいえない… || || 스키다난테 젯타이니이에나이 || || 좋아한다고는 절대로 말 못 해… || || だけど メルト 目も合わせられない || || 다케도 메루토 메모아와세라레나이 || || 하지만 멜트 눈조차 마주칠 수 없어 || || 恋に恋なんてしないわ わたし || || 코이니코이난테시나이와 와타시 || || 나는 사랑을 사랑하는 일[* 사랑하는 상대가 아닌, 사랑에 빠진 상황 그 자체에 취하는 것.] 따위 하지 않아 || || だって 君のことが …好きなの || || 닷테 키미노코토가 스키나노 || || 왜냐하면 너를 …좋아하는걸 || || 天気予報が ウソをついた || || 텐키요호오가 우소오츠이타 || || 일기예보가 거짓말을 했어 || || 土砂降りの雨が降る || || 도샤부리노아메가후루 || || 억수같은 비가 내려 || || カバンに入れたままの || || 카반니이레타마마노 || || 가방에 넣어 둔 채인 || || オリタタミ傘 うれしくない || || 오리타타미카사 우레시쿠나이 || || 접이식 우산 기쁘지 않아 || || ためいきを ついた || || 타메이키오 츠이타 || || 한숨을 쉬었던 || || そんなとき || || 손나토키 || || 바로 그때 || || 「しょうがないから入ってやる」なんて || || 쇼오가나이카라하잇테야루 난테 || || "어쩔 수 없으니 들어가 줄게" 라며 || || 隣にいる きみが笑う || || 토나리니이루 키미가와라우 || || 옆에 있는 네가 웃어 || || 恋に落ちる音がした || || 코이니오치루오토가시타 || || 사랑에 빠지는 소리가 났어 || || メルト 息がつまりそう || || 메루토 이키가 츠마리소오 || || 멜트 숨이 막힐 것만 같아 || || 君に触れてる右手が 震える || || 키미니후레테루미기테가 후루에루 || || 너에게 닿고 있는 오른손이 떨려 || || 高鳴る胸 はんぶんこの傘 || || 타카나루무네 한분코노카사 || || 고동치는 가슴 반반의 우산 || || 手を伸ばせば届く距離 どうしよう…! || || 테오노바세바토도쿠쿄리 도오시요오 || || 손을 뻗으면 닿을 거리 어떻게 하지…! || || 想いよ届け 君に || || 오모이요토도케 키미니 || || 마음아 닿아라 너에게 || || お願い 時間をとめて 泣きそうなの || || 오네가이 지칸오토메테 나키소오나노 || || 부탁이야 시간을 멈춰 줘 울 것 같은걸 || || でも嬉しくて 死んでしまうわ! || || 데모우레시쿠테 신데시마우와 || || 그래도 기뻐서 죽을 것 같아! || || メルト 駅に着いてしまう… || || 메루토 에키니츠이테시마우 || || 멜트 역에 도착해 버려… || || もう会えない 近くて 遠いよ だから || || 모오아에나이 치카쿠테 토오이요 다카라 || || 이제 못 만나 가까우면서 멀어 그러니까 || || メルト 手をつないで 歩きたい! || || 메루토 테오츠나이데 아루키타이 || || 멜트 손을 잡으며 걷고 싶어! || || もうバイバイしなくちゃいけないの? || || 모오바이바이시나쿠차이케나이노 || || 이제 작별 인사해야만 하는 거야? || || 今すぐ わたしを 抱きしめて! || || 이마스구 와타시오 다키시메테 || || 지금 당장 나를 끌어안아 줘! || || …なんてね || || 난테네 || || 막 이래 || === 멜트 10th ANNIVERSARY MIX === || メルト 溶けてしまいそう || || 메루토 토케테시마이소- || || 멜트 녹아버릴 것만 같아 || || 恋に恋なんてしないわ私 || || 코이니 코이난테 시나이와 와타시 || || 사랑을 위한 사랑은 하지 않아 나는 || || だって 君のことが || || 닷테 키미노 코토가 || || 왜냐하면 네가 || || 朝 目が覚めて || || 아사 메가 사메테 || || 아침에 눈을 뜨면 || || 真っ先に思い浮かぶ || || 맛사키니 오모이우카부 || || 맨 처음 생각나는 || || 君のこと || || 키미노 코토 || || 너에 대한 것 || || 思い切って 前髪を切った || || 오모이킷테 마에카미오 킷타 || || 큰 마음 먹고 앞머리를 잘랐어 || || 「どうしたの?」って || || 도-시타놋테 || || "어떻게 된 거야?"라는 말이 || || 聞かれたくて || || 키카레타쿠테 || || 듣고 싶어서 || || ピンクのスカート お花の髪飾り || || 핀쿠노 스카-토 오하나노 카미카자리 || || 핑크빛 스커트 꽃 모양 머리 장식 || || さして 出かけるの || || 사시테 데카케루노 || || 달고서 나가는 거야 || || 今日の私は || || 쿄우노 와타시와 || || 오늘의 나는 || || かわいいのよ! || || 카와이이노요 || || 귀엽단 말이야! || || メルト 溶けてしまいそう || || 메루토 토케테시마이소- || || 멜트 녹아버릴 것만 같아 || || 好きだなんて || || 스키다난테 || || 좋아한다고 || || 絶対に言えない || || 젯타이니 이에나이 || || 절대로 말할 수 없어 || || だけど メルト || || 다케도 메루토 || || 하지만 멜트 || || 目もあわせられない || || 메모 아와세라레나이 || || 눈도 마주칠 수 없어 || || 恋に恋なんてしないわ私 || || 코이니 코이난테 시나이와 와타시 || || 사랑을 위한 사랑을 하지 않아 나는 || || だって 君のことが || || 닷테 키미노 코토가 || || 왜냐하면 네가 || || ・・・好きなの || || 스키나노 || || ...좋은걸 || || 天気予報が ウソをついた || || 텐키요호-가 우소오 츠이타 || || 일기예보가 거짓말을 했어 || || 土砂降りの雨が降る || || 도샤부리노 아메가 후루 || || 엄청나게 비가 오는걸 || || カバンに入れたままの || || 카반니 이레타 마마노 || || 가방에 넣어두고만 있었던 || || オリタタミ傘 うれしくない || || 오리타타미카사 우레시쿠 나이 || || 접이식 우산 기쁘지 않아 || || ためいきを ついた || || 타메이키오 츠이타 || || 한숨을 쉬었어 || || そんなとき || || 손나 토키 || || 바로 그때 || || 「しょうがないから入ってやる」なんて || || 쇼우가나이카라 하잇테야루 난테 || || "할 수 없지 들어가 줄게."라며 || || 隣にいる きみが笑う || || 토나리니 이루 키미가 와라우 || || 옆에 있는 네가 웃어 주었어 || || 恋に落ちる音がした || || 코이니 오치루 오토가 시타 || || 사랑에 빠지는 소리가 났어 || || メルト 息が詰まりそう || || 메루토 이키가 츠마리소- || || 멜트 숨이 막힐 것 같아 || || 君に触れてる右手が || || 키미니 후레테이루 미기테가 || || 너에게 닿고 있는 오른손이 || || 震える 高鳴る胸 || || 후루에루 타카나루 무네 || || 떨리고 있어 고동치는 가슴 || || はんぶんこの傘 || || 한분코노 카사 || || 반씩 쓰고 있는 우산 || || 手を伸ばせば届く距離 || || 테오 노바세바 토도쿠 쿄리 || || 손을 뻗으면 닿을 거리 || || どうしよう…! || || 도-시요우 || || 어떻게 하지...! || || 想いよ 届け 君に || || 오모이요 토도케 키미니 || || 마음아 닿아라 너에게 || || お願い 時間をとめて || || 오네가이 지칸오 토메테 || || 부탁이야 시간을 멈춰 줘 || || 泣きそうなの || || 나키소-나노 || || 울어버릴 것 같은걸 || || でも嬉しくて || || 데모 우레시쿠테 || || 하지만 기뻐서 || || 死んでしまうわ! || || 신데시마우와 || || 죽을 것 같아! || || メルト Are you the one I've waited for? || || 메루토 Are you the one I've waited for? || || 멜트 Are you the one I've waited for? || || メルト Oh You take my breath away || || 메루토 Oh You take my breath away || || 멜트 Oh You take my breath away || || メルト 駅についてしまう || || 메루토 에키니 츠이테 시마우 || || 멜트 역에 도착해버려 || || もう会えない 近くて || || 모- 아에나이 치카쿠테 || || 이제 만날 수 없어 가까우면서 || || 遠いよ だから || || 토오이요 다카라 || || 멀어 그러니까 || || メルト 手をつないで || || 메루토 테오 츠나이데 || || 멜트 손을 잡고 || || 歩きたい! || || 아루키타이 || || 걷고 싶어! || || もうバイバイしなくちゃいけないの? || || 모- 바이바이시나쿠챠 이케나이노 || || 이제 헤어져야만 하는 거야? || || 今すぐ 私を || || 이마스구 와타시오 || || 지금 바로 나를 || || 抱きしめて! || || 다키시메테 || || 끌어안아 줘! || || ・・・なんてね || || 난테네 || || ...라니 참 || == 2차 창작 == === 동인 커버 === * 남성용 듀엣으로 남성용 멜트도 제작되었다. 제작자는 [[halyosy]]. 음이 남성용으로 키가 맞춰져 있고 가사가 남성의 시점으로 살짝 바뀌었다. 이 둘을 합친 듀엣판도 있는데 키가 여성 키에 맞춰져 있다. 남성용 영상의 재생수 100만 달성 기념으로 울면서 부른 안녕 멜트(サヨナラ メルト)도 있다.[* 원래 영상 제목이 '멜트를 울면서 불러보았다'다.] {{{#!folding [가사] ||
{{{#ffffff 朝 目が覚めて}}} || || 아사 메가 사메테 || || 아침에 눈을 뜨면 || || {{{#ffffff 真っ先に思い浮かぶ}}} || || 맛사키니 오모이우카부 || || 맨 처음 생각나는 || || {{{#ffffff 君のこと}}} || || 키미노 코토 || || 너 || || {{{#ffffff 思い切って 髪形を切えた}}} || || 오모이킷테 카미가타오 카에타 || || 큰 마음 먹고 머리 모양을 바꿨어 || || {{{#ffffff 「どうしたの?」って}}} || || 도우시타놋 테 || || 어떻게 된 거야?"라고 || || {{{#ffffff 聞かれたくて}}} || || 키카레타쿠테 || || 듣고 싶어서 || || {{{#ffffff グレーのジャケット ドクロのシルバーリング}}} || || 구레-노 쟈켓토 도쿠로노 시루바-린구 || || 회색 자켓 해골 모양 은반지 || || {{{#ffffff つけて 出かけるよ}}} || || 츠케테 데카케루요 || || 차고서 나가는 거야 || || {{{#ffffff 今日の僕は}}} || || 쿄우노 보쿠와 || || 오늘의 나는 || || {{{#ffffff かっこいいんだ! }}} || || 캇코이인다 || || 멋지다고! || || {{{#ffffff メルト 溶けちゃいそうだよ}}} || || 메루토 토케챠이소-다요 || || 멜트 녹아버릴 것 같잖아 || || {{{#ffffff 好きだなんて}}} || || 스키다난테 || || 좋아한다고 || || {{{#ffffff 絶対に言えない}}} || || 젯타이니 이에나이 || || 절대로 말할 수 없어 || || {{{#ffffff だけど メルト}}} || || 다케도 메루토 || || 하지만 멜트 || || {{{#ffffff 目もあわせられない}}} || || 메모 아와세라레나이 || || 눈도 마주칠 수 없어 || || {{{#ffffff 恋に恋なんてしないぞ僕は}}} || || 코이니 코이난테 시나이조 보쿠와 || || 사랑을 사랑하지는 않을거야 나는 || || {{{#ffffff だって 君のことが}}} || || 닷테 키미노 코토가 || || 그래도 너를 || || {{{#ffffff ・・・好きだよ}}} || || 스키다요 || || ...좋아해 || || {{{#ffffff 天気予報が ウソをついた}}} || || 텐키요호-가 우소오 츠이타 || || 일기예보가 거짓말을 했어 || || {{{#ffffff 土砂降りの雨が降る}}} || || 도샤부리노 아메가 후루 || || 엄청나게 비가 오는 걸 || || {{{#ffffff 本当はそこらで}}} || || 혼토우와 소코라데 || || 사실은 그 때 || || {{{#ffffff コンビニの傘でも 買えたけど}}} || || 콘비니노 카사데모 카에타케토 || || 편의점의 우산을 사긴 했는데 || || {{{#ffffff ためいき 気付いた}}} || || 타메이키 키즈이타 || || 한숨을 쉬는 걸 깨달았어 || || {{{#ffffff もしかして}}} || || 모시카시테 || || 혹시 말인데? || || {{{#ffffff 「しょうがないから入ってやる」とかね}}} || || 쇼우가나이카라 하잇테야루 토카네 || || "할 수 없지 들어가 줄게."라고 하니 || || {{{#ffffff 耳まで赤いの バレたかな?}}} || || 미미마데 아카이노 바레타카나 || || 귀까지 빨갛게 된 게 들켰을까? || || {{{#ffffff 恋に落ちる音がする}}} || || 코이니 오치루 오토가 스루 || || 사랑에 빠지는 소리가 나 || || {{{#ffffff メルト 息が 苦しくて}}} || || 메루토 이키가 쿠루시쿠테 || || 멜트 숨 쉬기가 괴로워서 || || {{{#ffffff 君に触れた左手が}}} || || 키미니 후레타 히다리테가 || || 너에게 닿은 왼손이 || || {{{#ffffff 震える 熱い鼓動}}} || || 후루에루 아츠이 코도우 || || 떨리고 있어 뜨거운 고동 || || {{{#ffffff はんぶんこの傘}}} || || 한분코노 카사 || || 반 씩 쓰고 있는 우산 || || {{{#ffffff 手を伸ばせば届く距離}}} || || 테오 노바세바 토도쿠 쿄리 || || 손을 뻗으면 닿을 거리 || || {{{#ffffff どうしよう…!}}} || || 도-시요우 || || 어떻게 하지...! || || {{{#ffffff 想いよ 届け 君に}}} || || 오모이요 토도케 키미니 || || 마음아 닿아라 너에게 || || {{{#ffffff お願い 時間をとめて}}} || || 오네가이 지칸오 토메테 || || 부탁이야 시간을 멈춰 줘 || || {{{#ffffff 泣きそうだよ}}} || || 나키소-다요 || || 울어버릴 것 같아 || || {{{#ffffff でも嬉しくて}}} || || 데모 우레시쿠테 || || 하지만 기뻐서 || || {{{#ffffff 死んじゃいそうだ!}}} || || 신쟈이소-다 || || 죽을 것 같다고! || || {{{#ffffff メルト 駅についちゃうよ}}} || || 메루토 에키니 츠이챠우요 || || 멜트 역에 도착해버려 || || {{{#ffffff もう会えない 近くて}}} || || 모- 아에나이 치카쿠테 || || 이제 만날 수 없어 가까우면서 || || {{{#ffffff 遠いよ だから}}} || || 토오이요 다카라 || || 멀어 그러니까 || || {{{#ffffff メルト 手をつないで}}} || || 메루토 테오 츠나이데 || || 멜트 손을 잡고 || || {{{#ffffff 歩きたい!}}} || || 아루키타이 || || 걷고 싶어! || || {{{#ffffff もうバイバイしなくちゃいけないの?}}} || || 모- 바이바이시나쿠챠 이케나이노 || || 이제 헤어지지 않으면 안되는 거야? || || {{{#ffffff 今すぐ 君を}}} || || 이마스구 키미오 || || 지금 바로 너를 || || {{{#ffffff 抱きしめたい!}}} || || 다키시메타이 || || 끌어안고 싶어! || || {{{#ffffff ・・・なんてな}}} || || 난테나 || || ...라면서 ||}}} * [[오토마치 우나]] 커버 [nicovideo(sm29353638)] [youtube(S_EWAw7Eg7w)] 조교자는 [[cillia|kyaami]]. [[오토마치 우나]]의 다운로드판 발매 당일인 2016년 7월 30일에 유튜브에 투고되었으며, 그 다음날인 31일에 니코동에 올라왔다. 2018년 3월 10일에 [[VOCALOID 전설입성]]을 달성했다. [[https://www.youtube.com/watch?v=vRmI3e5kJy0|제작자에게 직접 vsqx를 얻어서 미쿠로 커버한 버전도 있다.]] *한국어 커버 [youtube(d52ibDEig5g)] [youtube(wXfPM1sGG5A)] 조교자는 한국어 조교로 유명한 카네린p. [[조매력]]의 [[싱크룸]] 컨셉페스티벌 애니노래편에서 선보여졌으며 자연스러운 조교와 초월번역으로 많은 사람들의 사랑을 받은 커버이다. === 동인 PV === * 멜트 3M MIX [youtube(H2ck6atNM0I)] [[미와 시로]]의 그림을 바탕으로 만든 현란한 영상이 압권이다. 참고로 멜트가 업로드되고 인기몰이를 할 때 등장했었는데, 3분 30초까지 계속 3D 오브젝트들이 마구 움직이는 카오스한 상태가 계속되어서 니코니코 동화에 많은 사람들이 '허접'이라고 코멘트를 달다가 이후의 하츠네 미쿠의 역동적인 움직임을 보며 '깝쳐서 죄송합니다'라는 코멘트를 달기도 했다.~~보면 알겠지만 애니를 만들어놨다(...)~~ [각주] [include(틀:문서 가져옴,title=멜트,version=127)]