[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:에빌리오스 시리즈/연표]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2008년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:에빌리오스 시리즈/연도 불명]][[분류:에빌리오스 시리즈/화자 불명 곡]][[분류:태엽장치의 자장가 시리즈]] [include(틀:태엽장치의 자장가 시리즈)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:말장난.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
{{{#ffffff '''{{{+2 言葉遊び}}}'''[br](말장난)}}} || || '''가수''' || [[카가미네 린]] || || '''작곡가''' ||<|2> [[mothy_악의P]] || || '''작사가''' || || '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm2564280|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' || 2008년 3월 8일 || || '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >「悪という言葉 はじめて覚えた」 >「악이라는 말, 처음 배웠어」 >2曲目のうpです。前回とはだいぶ方向性が変わってしまった感があります。 >두 곡째 업로드입니다. 이전과는 방향이 많이 바뀐 감이 있습니다. 말장난(言葉遊び)은 2008년 3월 8일 16:30에 [[mothy_악의P]]가 니코니코 동화에 투고한 [[카가미네 린]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 장르는 [[다크 앰비언트]] [[웡키]]. [[태엽장치의 자장가 시리즈]]의 0번 곡이다. 가사를 보면 처음 도입부에는 가사가 히라가나로만 적히다가, 한자가 약간씩 섞임을 볼 수 있는데, 이것은 '이 곡의 화자인 [[카가미네 린]]이 말을 배우는 것'으로 해석 할 수 있다. 2011년 8월 2일 23시 9분에 [[VOCALOID 전당입성]]을 달성하였다. == 영상 == || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm2564280, width=640, height=360)]}}} || == 미디어 믹스화 == === 앨범 수록 === * Evils Theater == 가사 == * 괄호 안의 단어는 PV의 글자 ||||
<#FFCC00> はは(おかあさん)ということば はじめてしった || |||| 하하(오카-산)토 이우 코토바 하지메테 싯타 || |||| 엄마(어머니)라고 하는 말 처음으로 알았다 || ||||<#FFCC00> ちち(おとうさん)ということば はじめておぼえた || |||| 치치(오토-산)토 이우 코토바 하지메테 오보에타 || |||| 아빠(아버지)라고 하는 말 처음으로 배웠다 || |||| ||||<#FFCC00> かぜということば はじめてしった || |||| 카제토 이우 코토바 하지메테 싯타 || |||| 바람이라고 하는 말 처음으로 알았다 || ||||<#FFCC00> みずということば はじめておぼえた || |||| 미즈토 이우 코토바 하지메테 오보에타 || |||| 물이라고 하는 말 처음으로 배웠다 || |||| ||||<#FFCC00> とも(ともだち)ということば はじめてしった || |||| 토모(토모다치)토 이우 코토바 하지메테 싯타 || |||| 친구(친구)라고 하는 말 처음으로 알았다 || ||||<#FFCC00> ゆめということば はじめておぼえた || |||| 유메토 이우 코토바 하지메테 오보에타 || |||| 꿈이라고 하는 말 처음으로 배웠다 || |||| ||||<#FFCC00> あい(大好き)ということば おぼえたころ || |||| 아이(다이스키)토 이우 코토바 오보에타 코로 || |||| 사랑(정말 좋아)이라고 하는 말을 배웠을 무렵 || ||||<#FFCC00> せかいのかたち(世界のカタチ)をしった || |||| 세카이노 카타치(세카이노 카타치)오 싯타 || |||| 세계의 형상(세계의 형상)을 알았다 || |||| ||||<#FFCC00> たとえば今の気持ちを伝えるのに || |||| 타토에바 이마노 키모치오 츠타에루노니 || |||| 예를 들어 지금의 기분을 전하는 것에 || ||||<#FFCC00> どんな言葉が正しいのでしょう || |||| 돈나 코토바가 타다시-노데쇼- || |||| 어떤 말이 올바른 것이죠? || ||||<#FFCC00> ただその答えを知るためだけに || |||| 타다소노 코타에오 시루타메다케니 || |||| 단지 그 대답을 알기 위해 || ||||<#FFCC00> ひたすらに続けよう言葉遊び || |||| 히타스라니 츠즈케요- 코토바아소비 || |||| 한결같이 계속해요 말장난 || |||| ||||<#FFCC00> 嘘という言葉 初めて知った || |||| 우소토 이우 코토바 하지메테 싯타 || |||| 거짓말이라고 하는 말 처음으로 알았다 || ||||<#FFCC00> 傷という言葉 初めて覚えた || |||| 키즈토 이우 코토바 하지메테 오보에타 || |||| 상처라고 하는 말 처음으로 배웠다 || |||| ||||<#FFCC00> 罪という言葉 初めて知った || |||| 츠미토 이우 코토바 하지메테 싯타 || |||| 죄라고 하는 말 처음으로 알았다 || ||||<#FFCC00> 罰という言葉 初めて覚えた || |||| 바츠토 이우 코토바 하지메테 오보에타 || |||| 벌이라고 하는 말 처음으로 배웠다 || |||| ||||<#FFCC00> 悪という言葉 覚えたころ || |||| 아쿠토 이우 코토바 오보에타코로 || |||| 악이라고 하는 말을 배웠을 무렵 || ||||<#FFCC00> 世界の闇を知った || |||| 세카이노 야미오 싯타 || |||| 세계의 어둠을 알았다 || |||| ||||<#FFCC00> 例えばあなたが私を捨てる時 || |||| 타토에바 아나타가 와타시오 스테루 토키 || |||| 예를 들어 당신이 나를 버릴 때 || ||||<#FFCC00> どんな言葉をかけるのでしょう || |||| 돈나 코토바오 카케루노데쇼- || |||| 어떤 말을 거는 것이죠? || ||||<#FFCC00> 知りたくない答えを知るために || |||| 시리타쿠나이 코타에오 시루타메니 || |||| 배우고 싶지 않은 대답을 알기 위해서 || ||||<#FFCC00> まだまだ続けましょう言葉遊び || |||| 마다마다 츠즈케마쇼- 코토바아소비 || |||| 아직 좀 더 계속해요 말장난 || |||| ||||<#FFCC00> たとえば今の気持ちを伝えるのに || |||| 타토에바 이마노 키모치오 츠타에루노니 || |||| 예를 들어 지금의 기분을 전하는 것에 || ||||<#FFCC00> どんな言葉が正しいのでしょう || |||| 돈나 코토바가 타다시-노데쇼- || |||| 어떤 말이 올바른 것이죠? || ||||<#FFCC00> おはよう こんにちは ありがとう さようなら || |||| 오하요- 콘니치와 아리가토- 사요-나라 || |||| 좋은 아침 안녕? 고마워 잘 가 || ||||<#FFCC00> ひたすらに続けよう言葉遊び || |||| 히타스라니 츠즈케요- 코토바아소비 || |||| 한결같이 계속해요 말장난 || |||| ||||<#FFCC00> 私はいつでもここにいるよ || |||| 와타시와 이츠데모 코코니 이루요 || |||| 나는 언제라도 여기에 있어요 || ||||<#FFCC00> いつもの通りに言葉を教えて || |||| 이츠모노 토-리니 코토바오 오시에테 || |||| 언제나처럼 말을 가르쳐줘 || == 관련 문서 == * [[에빌리오스 시리즈/연표]]