[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:에빌리오스 시리즈/연표]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2008년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:에빌리오스 시리즈/연도 불명]][[분류:에빌리오스 시리즈/화자 불명 곡]][[분류:태엽장치의 자장가 시리즈]]
[include(틀:태엽장치의 자장가 시리즈)]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:말장난.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 言葉遊び}}}'''[br](말장난)}}} ||
|| '''가수''' || [[카가미네 린]] ||
|| '''작곡가''' ||<|2> [[mothy_악의P]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''페이지''' || [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm2564280|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' || 2008년 3월 8일 ||
|| '''달성 기록''' || [[VOCALOID 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>「悪という言葉 はじめて覚えた」
>「악이라는 말, 처음 배웠어」
>2曲目のうpです。前回とはだいぶ方向性が変わってしまった感があります。
>두 곡째 업로드입니다. 이전과는 방향이 많이 바뀐 감이 있습니다.
말장난(言葉遊び)은 2008년 3월 8일 16:30에 [[mothy_악의P]]가 니코니코 동화에 투고한 [[카가미네 린]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 장르는 [[다크 앰비언트]] [[웡키]].
[[태엽장치의 자장가 시리즈]]의 0번 곡이다.
가사를 보면 처음 도입부에는 가사가 히라가나로만 적히다가, 한자가 약간씩 섞임을 볼 수 있는데, 이것은 '이 곡의 화자인 [[카가미네 린]]이 말을 배우는 것'으로 해석 할 수 있다.
2011년 8월 2일 23시 9분에 [[VOCALOID 전당입성]]을 달성하였다.
== 영상 ==
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm2564280, width=640, height=360)]}}} ||
== 미디어 믹스화 ==
=== 앨범 수록 ===
* Evils Theater
== 가사 ==
* 괄호 안의 단어는 PV의 글자
||||<#FFCC00> はは(おかあさん)ということば はじめてしった ||
|||| 하하(오카-산)토 이우 코토바 하지메테 싯타 ||
|||| 엄마(어머니)라고 하는 말 처음으로 알았다 ||
||||<#FFCC00> ちち(おとうさん)ということば はじめておぼえた ||
|||| 치치(오토-산)토 이우 코토바 하지메테 오보에타 ||
|||| 아빠(아버지)라고 하는 말 처음으로 배웠다 ||
||||
||||<#FFCC00> かぜということば はじめてしった ||
|||| 카제토 이우 코토바 하지메테 싯타 ||
|||| 바람이라고 하는 말 처음으로 알았다 ||
||||<#FFCC00> みずということば はじめておぼえた ||
|||| 미즈토 이우 코토바 하지메테 오보에타 ||
|||| 물이라고 하는 말 처음으로 배웠다 ||
||||
||||<#FFCC00> とも(ともだち)ということば はじめてしった ||
|||| 토모(토모다치)토 이우 코토바 하지메테 싯타 ||
|||| 친구(친구)라고 하는 말 처음으로 알았다 ||
||||<#FFCC00> ゆめということば はじめておぼえた ||
|||| 유메토 이우 코토바 하지메테 오보에타 ||
|||| 꿈이라고 하는 말 처음으로 배웠다 ||
||||
||||<#FFCC00> あい(大好き)ということば おぼえたころ ||
|||| 아이(다이스키)토 이우 코토바 오보에타 코로 ||
|||| 사랑(정말 좋아)이라고 하는 말을 배웠을 무렵 ||
||||<#FFCC00> せかいのかたち(世界のカタチ)をしった ||
|||| 세카이노 카타치(세카이노 카타치)오 싯타 ||
|||| 세계의 형상(세계의 형상)을 알았다 ||
||||
||||<#FFCC00> たとえば今の気持ちを伝えるのに ||
|||| 타토에바 이마노 키모치오 츠타에루노니 ||
|||| 예를 들어 지금의 기분을 전하는 것에 ||
||||<#FFCC00> どんな言葉が正しいのでしょう ||
|||| 돈나 코토바가 타다시-노데쇼- ||
|||| 어떤 말이 올바른 것이죠? ||
||||<#FFCC00> ただその答えを知るためだけに ||
|||| 타다소노 코타에오 시루타메다케니 ||
|||| 단지 그 대답을 알기 위해 ||
||||<#FFCC00> ひたすらに続けよう言葉遊び ||
|||| 히타스라니 츠즈케요- 코토바아소비 ||
|||| 한결같이 계속해요 말장난 ||
||||
||||<#FFCC00> 嘘という言葉 初めて知った ||
|||| 우소토 이우 코토바 하지메테 싯타 ||
|||| 거짓말이라고 하는 말 처음으로 알았다 ||
||||<#FFCC00> 傷という言葉 初めて覚えた ||
|||| 키즈토 이우 코토바 하지메테 오보에타 ||
|||| 상처라고 하는 말 처음으로 배웠다 ||
||||
||||<#FFCC00> 罪という言葉 初めて知った ||
|||| 츠미토 이우 코토바 하지메테 싯타 ||
|||| 죄라고 하는 말 처음으로 알았다 ||
||||<#FFCC00> 罰という言葉 初めて覚えた ||
|||| 바츠토 이우 코토바 하지메테 오보에타 ||
|||| 벌이라고 하는 말 처음으로 배웠다 ||
||||
||||<#FFCC00> 悪という言葉 覚えたころ ||
|||| 아쿠토 이우 코토바 오보에타코로 ||
|||| 악이라고 하는 말을 배웠을 무렵 ||
||||<#FFCC00> 世界の闇を知った ||
|||| 세카이노 야미오 싯타 ||
|||| 세계의 어둠을 알았다 ||
||||
||||<#FFCC00> 例えばあなたが私を捨てる時 ||
|||| 타토에바 아나타가 와타시오 스테루 토키 ||
|||| 예를 들어 당신이 나를 버릴 때 ||
||||<#FFCC00> どんな言葉をかけるのでしょう ||
|||| 돈나 코토바오 카케루노데쇼- ||
|||| 어떤 말을 거는 것이죠? ||
||||<#FFCC00> 知りたくない答えを知るために ||
|||| 시리타쿠나이 코타에오 시루타메니 ||
|||| 배우고 싶지 않은 대답을 알기 위해서 ||
||||<#FFCC00> まだまだ続けましょう言葉遊び ||
|||| 마다마다 츠즈케마쇼- 코토바아소비 ||
|||| 아직 좀 더 계속해요 말장난 ||
||||
||||<#FFCC00> たとえば今の気持ちを伝えるのに ||
|||| 타토에바 이마노 키모치오 츠타에루노니 ||
|||| 예를 들어 지금의 기분을 전하는 것에 ||
||||<#FFCC00> どんな言葉が正しいのでしょう ||
|||| 돈나 코토바가 타다시-노데쇼- ||
|||| 어떤 말이 올바른 것이죠? ||
||||<#FFCC00> おはよう こんにちは ありがとう さようなら ||
|||| 오하요- 콘니치와 아리가토- 사요-나라 ||
|||| 좋은 아침 안녕? 고마워 잘 가 ||
||||<#FFCC00> ひたすらに続けよう言葉遊び ||
|||| 히타스라니 츠즈케요- 코토바아소비 ||
|||| 한결같이 계속해요 말장난 ||
||||
||||<#FFCC00> 私はいつでもここにいるよ ||
|||| 와타시와 이츠데모 코코니 이루요 ||
|||| 나는 언제라도 여기에 있어요 ||
||||<#FFCC00> いつもの通りに言葉を教えて ||
|||| 이츠모노 토-리니 코토바오 오시에테 ||
|||| 언제나처럼 말을 가르쳐줘 ||
== 관련 문서 ==
* [[에빌리오스 시리즈/연표]]