[[분류:마블 시네마틱 유니버스/설정]][[분류:호크아이(드라마)]] ||
'''{{{+1 {{{#black 뮤지컬 '로저스'}}}}}}'''[br]{{{#black Rogers: The Musical}}} || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:뮤지컬로저스.jpg|width=100%]]}}} || [목차] [clearfix] == 개요 == ||
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:뮤지컬로저스.gif|width=100%]]}}} || >'''"An All American Musical for an All American Hero"''' >'''"[[어벤져스(마블 시네마틱 유니버스)|미국의 영웅]]을 위한 미국의 뮤지컬"''' >------ >캐치프레이즈 >'''"A Super-Powered Sensation"''' >'''"슈퍼 파워의 센세이션"''' [[마블 시네마틱 유니버스]]에 등장하는 [[가공의 작품|가공의 뮤지컬]]. [[브로드웨이]]에서 상영 중이며 2012년 [[어벤져스(영화)/줄거리#s-2.2|뉴욕 전투]]를 배경으로 한다.[* 뉴욕 전투를 표현하는 합창 중간에 호크아이와 자녀들이 나왔는데도 공연은 계속되고 있었으니 아마 뉴욕 전투가 초반, 혹은 중반부 클라이맥스고 다음 내용도 더 있을 것이다. [[캡틴 아메리카: 시빌 워|시빌 워]]로 끝냈다간 관객들에게 돌맞을 테니 못해도 [[어벤져스: 엔드게임|타노스와의 결전]]까지는 나왔을 듯. 또한 울트론때 일과 시빌워는 아예 묘사하지 않거나, 소품 혹은 대사와 가사 몆마디만으로 퉁치고 넘어갔을 수도 있다. 울트론 사건은 어벤져스 전부가 관련있지는 않았지만 원년 핵심 멤버인 토니와 배너가 주범인 사건이고, 시빌워는 자기들끼리 편갈라서 내전한 사건인 터라 어벤져스를 영웅화한 뮤지컬에 굳이 어벤져스의 흑역사를 자세히 묘사할까?][* 꼭 실제 내용대로 흘러가지 않았을 수도 있다. 제목이 '어벤져스'가 아니라 '로저스: 더 뮤지컬'인 것을 보면 어벤져스보다는 로저스 개인에 포커스를 둔 작품일 수도. 사실 뉴욕 전투에서 앤트맨이 튀어나오는 걸 보면 애초에 [[창작물의 반영 오류|재현 따위 크게 신경쓰지 않는 작품]]일 가능성이 높고, 캡틴 아메리카 자체가 제작자들 입장에서 국뽕에 취하기 딱 좋은 영웅이기 때문에 [[토르: 라그나로크]]에 나온 로키 연극처럼 그냥 국뽕과 미화가 넘치는 작품일 수도 있다. '[[포카혼타스(애니메이션)|포카혼타스]]'만 하더라도 실존인물과 사건을 배경으로 한 데다 음악도 훌륭한 뮤지컬 영화지만 실존인물들이 본다면 무덤에서 뛰쳐나올 수준으로 [[창작물의 반영 오류|재현을 하지 않았다.]]][* 극장 간판 디자인이나 무대 디자인 등은 [[해밀턴(뮤지컬)|해밀턴]]에서 상당 부분 차용했다. 여담이지만 [[해밀턴(영화)|해밀턴의 공연실황영화]]는 [[디즈니+]] 독점으로 공개중이다.] 뮤지컬 연출 끝판왕 디즈니답게 '''실제 브로드웨이 무대 연출'''을 잘 녹아냈다. 드라마에서 잠깐 나오는 가상의 공연치고는 그야말로 [[쓸데없이 고퀄리티]]의 끝판왕. 크레인에 끌려서 아이언맨의 리펄서 추진을 나타낸 장면, 코러스의 합창과 연기, 무대에 날아다니는 소품들 등 실제 공연에서 볼법한 연출이다. 브로드웨이 뮤지컬 스타 애덤 파스칼[* 무려 [[렌트]]의 초연 로저와 [[아이다(뮤지컬)|아이다]]의 초연 라다메스를 맡은 배우이다.]을 필두로 한 노래도 평가가 좋고, 앙상블과 주연 멤버들 또한 브로드웨이에서 유명한 스타들이다보니 실제로 공연하면 보고 싶다는 반응도 많다. 호크아이가 관람한 뉴욕 전투 장면의 풀버젼이 공개되자 양덕들은 아예 뮤지컬 전체 영상을 달라고 요구하는 댓글들을 볼 수 있다. 그런데 가사를 곱씹다보면 은근히 넘버의 중심이 어벤져스가 아닌 뉴욕 시민처럼 보이는 게 웃음 포인트다. 가사의 절반은 침공으로 무너진 뉴욕과 그럼에도 꿋꿋이 일어선 뉴욕 시민들의 [[애국심|애'시'심]]에 대한 찬양으로 채워졌고, 정작 어벤져스는 구성원 소개 한줄씩으로 때우고 말았다. 화룡점정은 ''''[[소코비아 협정|도시가 무너지면 그땐 너를 비난하겠지만 지금은 아니야]]''''같은, 참으로 [[뉴요커]]스러운 라인. 디즈니+ 마블 스튜디오 [[어셈블]] 호크아이 편에 제작 및 뮤지컬 연습 과정이 나온다. 2022년 [[D23]] 엑스포의 마블 스튜디오 프레젠테이션에서 시작 전 공연으로 이 뮤지컬의 넘버를 그대로 재현했다. [[https://youtu.be/KqngnZOC5nI|영상]] 2023년 여름 [[디즈니 캘리포니아 어드벤처]]의 하이페리온 극장[* 기존에는 겨울왕국: 더 뮤지컬이 공연되고 있었다.]에서 공연되었다. 줄거리는 [[퍼스트 어벤져]]부터 [[어벤져스(영화)|어벤져스]]까지를 다루며, 에필로그에서 [[어벤져스: 엔드게임]] 이후의 내용이 살짝 나온다. == 주요 출연진 == * 주연 뉴욕 시민 #1 역 애덤 파스칼 * 주연 뉴욕 시민 #2 역 타이 테일러 * [[스티브 로저스(마블 시네마틱 유니버스)|캡틴 아메리카]] 역 톰 피니 * [[아이언맨(마블 시네마틱 유니버스)|아이언맨]] 역 에런 네드릭 * [[호크아이(마블 시네마틱 유니버스)|호크아이]] 역 에이버리 길햄 * [[헐크(마블 시네마틱 유니버스)|헐크]] 역 해리스 터너 * [[토르(마블 시네마틱 유니버스)|토르]] 역 제이슨 스콧 맥도널드 * [[블랙 위도우(마블 시네마틱 유니버스)|블랙 위도우]] 역 메이건 매닝 * [[스콧 랭(마블 시네마틱 유니버스)|앤트맨]] 역 니코 데헤수스 * [[로키(마블 시네마틱 유니버스)|로키]] 역 조던 친 == 작중 행적 == === [[호크아이(드라마)|호크아이]] === ==== 1화 ==== 2024년 크리스마스 직전 [[호크아이(마블 시네마틱 유니버스)|호크아이]]가 자녀들을 데리고 뮤지컬을 보러 갔다. 자녀들은 뮤지컬을 재밌게 관람했지만, 호크아이는 이 뮤지컬을 보던 중 절친이었던 [[블랙 위도우(마블 시네마틱 유니버스)|블랙 위도우]]의 희생이 떠올라 씁쓸해한다[* 또한 공연도중, 앞좌석에 앉은 붉은 머리카락을 가진 어린 여자아이가 호크아이를 쳐다보기도 했는데 호크아이 입장에선 충분히 블랙 위도우가 떠오를 법 했다.]. [[헐크(마블 시네마틱 유니버스)|헐크]], [[아이언맨(마블 시네마틱 유니버스)|아이언맨]], [[토르(마블 시네마틱 유니버스)|토르]], [[스티브 로저스(마블 시네마틱 유니버스)|캡틴 아메리카]], 블랙 위도우, 호크아이가 뉴욕 전투를 배경으로 뮤지컬 속에서 등장인물로 등장한다. 다만 [[창작물의 반영 오류|재현 오류]]로 [[스콧 랭(마블 시네마틱 유니버스)|앤트맨]]까지 뜬금없이 들어가 있다.[* 앤트맨은 뉴욕 사태 당시에는 활동하지 않은 히어로이다. 스캇 랭은 이 시점에 행크 핌과 만나지도 않았다. 작중 호크아이도 '그때 저 친구는 없었다'고 직접 언급.][* 다만 이 부분은 이스터에그일 수도 있는 것이 앤트맨은 '''코믹스판의 최초의 어벤저스 멤버였다.''' 동시에 원래 앤트맨은 '''2009년'''이나 '''2011년'''에 개봉하고 '''2012년에 코믹스판 처럼 어벤져스에 합류할 예정이었다.''' 자세한 건 [[앤트맨(영화)|문]][[베이퍼웨어/목록/출시 완료|서]] 참조.][* 본래 백인 계통의 외모를 가진 로키의 역할을 흑인 배우가 연기한 것을 두고도 '[[창작물의 반영 오류|재현 오류]]'가 아니냐고 지적하는 경우가 있지만, 이는 작중에서 뮤지컬 제작진이 로키의 외모를 몰라서 그랬다기보다는 뮤지컬의 특성을 재현한 것이라고 보는 것이 옳다. 연극, 뮤지컬판은 해당 캐릭터의 외모가 그 캐릭터를 상징하는 아이덴티티 혹은 전개에 아주 중요한 역할이거나 원작자/제작자쪽이 특정 외모를 고집하는 경우가 아닌 이상은 배우의 외모, 인종, 심지어는 성별까지도 유연하게 캐스팅된다. 또한 연극, 뮤지컬은 관객들의 눈앞에서 실시간으로 직접 보여주는 퍼포먼스 형식의 무대 연기이기 때문에 외모보다는 실력 위주로 캐스팅할 수밖에 없으며 배우의 개인 사정 때문에 생긴 하차나 프로덕션 별로 배우가 계속 바뀔 수 있어 해당 배우의 특징이 캐릭터의 특징으로 자리잡는 경우는 드물다.] 배우들이 춤추며 노래하기 편하도록 의상은 히어로 복장을 연상시키는 고유 의상으로 디자인되어 있다. 호크아이 역은 뉴욕 사태의 검은색 옷 대신 코믹스에서 따온 듯한 보라색 슈트를 입었는데, 다른 멤버들은 주특기와 능력을 언급하며 띄워주는 와중에 호크아이만 설명이 "멋있어 보이긴 하지, 착한 사람 같으니까"라는 둥 묘하게 들러리처럼 묘사되어 있다. 게다가 자세히 보면 캡틴 아메리카의 "I can do this all day" 부분에서 방패에 통째로 가려져 조심스럽게 옆으로 빠져 나오거나 다른 어벤져스 멤버들이 치타우리와 싸울 때 호크아이는 치타우리한테 죽빵을 맞아서 쓰러진다. ==== 3화 ==== 뮤지컬 '로저스'의 간판이 2초가량 등장한다. ==== 6화 ==== 마지막 쿠키영상으로 뮤지컬 트랙 Save The City의 공연 풀버전이 나온다. === [[스파이더맨: 노 웨이 홈]] === 영화 초반부 [[미스테리오(마블 시네마틱 유니버스)|미스테리오]]에 의해 정체가 밝혀진 피터가 MJ와 함께 도망치던 도중 옆에 큰 간판으로 짤막하게 등장한다. 이후 마지막 장면의 눈이 엄청 오는 뉴욕에서 웹스윙을 하는 스파이더맨의 뒷배경에도 로져스 뮤지컬 간판이 보인다. 영화가 수학여행 후 얼마 안 지난 7월 중순에서 12월까지의 기간을 다루고 있으니 뮤지컬 자체는 최소 4개월 정도는 공연한 듯 하다. === [[변호사 쉬헐크]] === [[쉬헐크(마블 시네마틱 유니버스)|쉬헐크]]가 [[데어데블(마블 시네마틱 유니버스)|데어데블]]의 가면을 벗길 때 뒷배경에 간판으로 등장한다. == 사운드트랙 == 뮤지컬 [[헤어스프레이(뮤지컬)|헤어스프레이]]로 [[토니상]] 음악상을 수상하고 영화 [[메리 포핀스 리턴즈]]로 [[아카데미상]] 음악상과 주제가상 후보에 오른 마크 셰이먼과 스콧 위트먼이 사운드트랙을 만들었다. === Save The City === || [youtube(e3R9DOrpUDE)] || || '''Save The City - Adam Pascal, Ty Taylor, Rory Donovan 등''' || || {{{#!folding 가사 [ 펼치기 • 접기 ] Something strange in the air today 왠지 수상한 오늘 The sun is gone, and the clouds turn gray 태양이 사라진 회색 하늘 Just what's comin' is hard to say 무슨 일이 벌어질지 I don't know! 모르겠어 There's a battle above the street 거리에 전투가 벌어지고 The ground is ruined below our feet 무너져내린 도시는 황폐해 The sky's turned red, and I feel the heat 붉게 변한 하늘과 가득한 열기 Gotta go! 떠나야 해 "Who can save us?" our city sings 누군가 우리를 구해주길 부르고 있어 We need the hope that salvation brings 우리의 희망이 되어주길 You have the power to find the light 어둠 속 빛나는 우리의 빛 Avengers assemble and fight the fight! 어벤져스 어셈블, 맞서 싸우자! CHORUS: Save the city, help us win! 도시를 구하고 이기게 도와줘! Save us all from the state we're in! 절망 속 우리를 구해줘! Things look dark, but I know this can't be the end 희망이 없어 보이겠지만 이게 끝은 아냐 (No this can't be the end, because) (끝은 아냐, 왜냐면) There's a future, and I know that 미래가 있을 테니까 With the strength you bring us, we'll rise again 그들에게 얻은 힘으로 다시 일어설 거야 Avengers unite 어벤져스가 뭉치게 'Cause we've got to hear you say 크게 외쳐봐 (Got to hear you say) (크게 외쳐봐) "[[I Can Do This All Day|I can do this all day]]!" 하루종일도 할 수 있어! (Save the city, help us win!) (도시를 구하고 이기게 도와줘) (Save us all from the state we're in!) (절망 속 우리를 구해줘) The day looks tough, but we're New York strong 희망이 없어 보여도 뉴욕은 강해 And eight million people just can't be wrong 800만 시민은 틀리지 않아 We love all kinds, but Loki you don't belong 모두를 환영해도 로키 넌 아냐 So get gone! 네 자린 없어 The rent and garbage are both sky high 비싼 집값 넘치는 쓰레기 But "I love New York!" is our battle cry 그래도 뉴욕이 좋아! 이게 우리의 선전포고 We're ready to fight, never had to ask why 우린 싸울 준비가 됐어 이유는 묻지 않아 Bring it on! 덤벼봐! Yes, the city is on the brink 그래, 도시가 위기에 빠졌지 And it may smell, but we like that stink 냄새가 날진 몰라도, 우린 그 악취가 좋아 We lived through the 80’s, and this too shall pass 80년대에도 살아남았는데 이것도 지나가겠지 Avengers assemble, and kick some ass! 어벤져스 집합, 본때를 보여줘! CHORUS: Save the city, help us win! 도시를 구하고 승리를 이끌어! Save us all from the state we're in! 지금 이 상황에서 우리를 구해줘! Things look dark, but I know this can't be the end 앞날이 어두워 보이지만 이게 끝은 아닐 거야 (No this can't be the end, because) (끝이 아닐 거야, 왜냐면) There's a future, and I know then 미래가 존재한다는 확신이 들어 With the strength you bring us, we'll rise again 당신이 가져다줄 힘으로 우린 다시 일어설 거야 Avengers unite, 'cause we've got to hear you say 하나 된 어벤져스, 이 말을 듣고 싶거든 (Got to hear you say) (듣고 싶거든) "I could do this all day!" "하루종일 할 수도 있어!" (Save the city, help us win!) (도시를 구하고 승리를 이끌어!) (Save us all from the state we're in!) (지금 이 상황에서 우리를 구해줘!) The Hulk is incredible, smashing things up 헐크는 놀랍지, 다 부숴버리지 While Iron Man takes to the sky 아이언맨이 하늘을 나는 동안 (Takes to the sky) (하늘을 나는 동안) Captain America’s strong, and that Thor is a god 캡틴 아메리카는 강해, 그리고 토르는 신이야 And lord knows they're easy on the eyes! 창조주는 그들이 외모도 괜찮다는 걸 아시지! Black Widow’s a knockout who can knock you out 블랙 위도우의 녹아웃, 누가 널 뿅 가게 만들겠어 And when Ant-Man flies you won't hear a sound! 앤트맨이 하늘을 날면 기척도 안 느껴져 While Hawkeye seems cool, like a really nice guy 호크아이가 멋져 보이긴 하지 아주 좋은 사람 같으니까 He just wish that New York wasn't the battleground! 싸움이 뉴욕에서 벌어지지만 않았으면 좋았겠다고 했지! "[[토르(마블 시네마틱 유니버스)|I've got to get the Tesseract!]]" 테서랙트를 가지러 가야겠어! "[[스콧 랭(마블 시네마틱 유니버스)|The battle's just begun]]" 전투는 이제 시작됐어! "[[블랙 위도우(마블 시네마틱 유니버스)|We'll conquer the Chitauri]]" 우린 치타우리를 정복하고 "[[아이언맨(마블 시네마틱 유니버스)|Then get Shawarma when we're done]]" 끝나면 샤와르마를 먹을 거야 "[[호크아이(마블 시네마틱 유니버스)|Just how are we to fight them?]]" 어떻게 저들과 싸워야 하지? "[[스티브 로저스(마블 시네마틱 유니버스)|We'll do it as a team!]]" 팀으로 싸워야지! "[[스티브 로저스(마블 시네마틱 유니버스)|First Thor, unleash your lightning]]" 먼저 토르가 번개를 내리면 "[[스티브 로저스(마블 시네마틱 유니버스)|Then Natasha, that's your cue]]" 그때 나타샤, 네 차례야 ("[[블랙 위도우(마블 시네마틱 유니버스)|Yes!]]") 그래! "[[스티브 로저스(마블 시네마틱 유니버스)|Then Hawkeye, hit the bullseye]]" 그러면 호크아이가 딱 명중하는 거지 "[[스티브 로저스(마블 시네마틱 유니버스)|There's no better shot than you]]"] 너 같은 명사수는 없으니까 ("[[호크아이(마블 시네마틱 유니버스)|Right!]]") 맞아! "[[스티브 로저스(마블 시네마틱 유니버스)|Tony, you've got nukes to catch]]" 토니, 너는 핵폭탄을 막아야 해 "[[스티브 로저스(마블 시네마틱 유니버스)|Be careful not to crash]]" 충돌하지 않게 조심하고 ([[아이언맨(마블 시네마틱 유니버스)|Yep!]]) 알았어! "[[스티브 로저스(마블 시네마틱 유니버스)|And Hulk, you know the magic word is...]]" 그리고 헐크, 너 그 주문 알지... "Hulk, you know the magic word is..." 헐크, 너 그 주문 알지... "Hulk, you know the magic word is..." 헐크, 너 그 주문 알지... "[[헐크(마블 시네마틱 유니버스)|Smash! Smash! Smash!]]" 부숴! 부숴! 부숴! (Smash!) 부숴! CHORUS: Save the city, help us win! 도시를 구하고 승리를 이끌어! Save us all from the state we're in! 지금 이 상황에서 우리를 구해줘! Things look dark, but I know this can't be the end 앞날이 어두워 보이지만 이게 끝은 아닐 거야 It can't be the end 끝이 아닐 거야 If the city's trashed when you take your bow 만약 네가 활을 잡을 때 도시가 무너지면 We'll blame you then, but you're good for now 그땐 너를 비난하겠지만, 지금은 괜찮아 Avengers unite, 'cause we've got to hear you say 하나 된 어벤져스, 이 말을 듣고 싶거든 Got to hear you, got to hear you, got to hear you say 듣고 싶거든, 듣고 싶거든, 듣고 싶거든 "I could do this all day!" "하루종일 할 수도 있어!" (Save the city, help us win!) (도시를 구하고 승리를 이끌어!) (Save us all from the state we're in!) (지금 이 상황에서 우리를 구해줘!) "I could do this all day!" "하루종일 할 수도 있어!" (We've got to hear you say) 이 말을 듣고 싶거든 "We can do this all day!" "우린 하루종일 할 수도 있어!" }}} ||