||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:LostUmbrella.png|width=100%]]}}} || ||<-3>
{{{#ffffff '''{{{+2 ロストアンブレラ}}}'''[br]Lost umbrella | 로스트 엄브렐라}}} || || '''가수''' ||<-2> [[카아이 유키]] || || '''작곡가''' ||<|3><-2> [[이나바 쿠모리|[[파일:이나바 쿠모리 프로필.jpg|height=64]][br]{{{#b2b2b2 이나바 쿠모리}}}]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' ||<-2> [[https://twitter.com/NKNK_NGRMS|ぬくぬくにぎりめし]] || || '''영상 제작''' ||<-2> 이나바 쿠모리 || || '''페이지''' ||<-2> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm32801250|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=DeKLpgzh-qQ|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] [[https://www.bilibili.com/video/BV1CW411x7TC|[[파일:빌리빌리 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2018년 2월 27일 || || '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] || [목차] [clearfix] == 개요 == >稲葉曇です。傘を間違って持ってかないでください。 >---- >이나바 쿠모리입니다. 실수로 우산을 가져가지 마세요. '''로스트 엄브렐라'''는 [[이나바 쿠모리]]가 작사, 작곡한 [[카아이 유키]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 2018년 2월 27일 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 투고되었다. [[https://www.youtube.com/channel/UCNElM45JypxqAR73RoUQ10g/community?lb=UgwIDF2JwCkm4Us1kdF4AaABCQ|유튜브 조회수 1000만 기념 일러스트]]가 올라왔다. [[https://www.youtube.com/post/UgkxC_jPKDV0nbJj9Wr8rf3ZQltPywFD8h09|유튜브 조회수 5000만 기념 일러스트]]가 올라왔다. === 달성 기록 === * 니코니코 동화 || * [[VOCALOID 전당입성]] * 2023년 1월 4일 9시 17분에 [[VOCALOID 전설입성]] || * 유튜브 || * 2021년 3월 31일에 조회수 10,000,000회 달성 * 2021년 8월 24일에 조회수 20,000,000회 달성 * 2022년 2월 25일에 조회수 30,000,000회 달성 * 2022년 10월 9일에 조회수 40,000,000회 달성 * 2023년 10월 2일에 조회수 50,000,000회 달성 || == 영상 == || [[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 니코니코 동화}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm32801250, width=640, height=360)]}}} || || 이나바 쿠모리 『로스트 엄브렐라』 Vo.카아이 유키 || || [[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]] '''{{{#ffffff 유튜브}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(DeKLpgzh-qQ, width=640, height=360)]}}} || || 이나바 쿠모리 『로스트 엄브렐라』 Vo.카아이 유키 {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; background: #dd4444; font-size: .6em" {{{#ffffff '''한글 자막'''}}}}}} || == 가사 == || 僕を連れてって 浸み込んでしまう前に || || 보쿠오 츠레텟테 시미콘데시마우 마에니 || || 나를 데려가줘 스며들어버리기 전에 || || 見えないまま掴みたいとか どうせ叶わないからさ || || 미에나이마마 츠카미타이토카 도오세 카나와나이카라사 || || 보지 못한 채로 붙잡고 싶다니 어차피 이뤄지지 않을 테니까 || || 手はずっと濡れていて いつか落としてしまうこと || || 테와 즛토 누레테이테 이츠카 오토시테 시마우코토 || || 손은 계속 젖어있어 언젠간 떨어뜨리게 될 거란 걸 || || まだ気付いてなかった || || 마다 키즈이테나캇타 || || 아직 깨닫지 못했어 || || || || 細かい雨が目に浸みるのも 湿った息が喉に詰まるのも || || 코마카이 아메가 메니 시미루노모 시멧타 이키가 노도니 츠마루노모 || || 가랑비가 눈에 스며드는 것도 축축한 숨이 목을 막고 있는 것도 || || 容にならないものを背負った僕は 案外楽だったのかもしんないな || || 카타치니 나라나이 모노오 쇼옷타 보쿠와 안가이 라쿠닷타노카모 신나이나 || || 형태를 이루지 못하는 것을 짊어진 나는 의외로 편안했을 지도 몰라 || || 声になれなかった分だけ目の前で邪魔している霧雨に || || 코에니 나레나캇타 분다케 메노 마에데 쟈마시테이루 키리사메니 || || 목소리가 되지 못한 만큼 눈앞에서 방해하고 있는 안개비에게 || || 傘を翳して逃げ惑いたいよ || || 카사오 카자시테 니게마도이타이요 || || 우산을 씌우고서 헤매며 도망치고 싶어 || || || || 僕を連れてって 浸み込んでしまう前に || || 보쿠오 츠레텟테 시미콘데시마우 마에니 || || 나를 데려가줘 스며들어버리기 전에 || || 見えないままやられちゃうとか どうにも出来ないからさ || || 미에나이마마 야라레챠우토카 도오니모 데키나이카라사 || || 보지 못한 채로 당해버린다던가 아무것도 할 수 없으니까 || || 離せない手はずっと濡れていて いつか落としてしまうこと || || 하나세나이 테와 즛토 누레테이테 이츠카 오토시테시마우코토 || || 놓을 수 없는 손은 계속 젖어있어 언젠간 떨어뜨리게 될 거란 걸 || || まだ気付いてなかった || || 마다 키즈이테나캇타 || || 아직 깨닫지 못했어 || || || || 浸るいつかの悴んだ手も 食わず嫌いの飴玉も || || 히타루 이츠카노 카지칸다 테모 쿠와즈 키라이노 아메다마모 || || 젖어서 언제나 움츠러든 채인 손도 먹지 않고서 싫어하는 사탕도 || || 窓越しの惨状も見てないことにしたまま || || 마도고시노 산죠오모 미테나이 코토니 시타마마 || || 창 너머의 참상도 보지 않기로 한 채로 || || どうかどっか遠いとこへ 枯れた花が咲くとこへ || || 도오카 돗카 토오이 토코에 카레타 하나가 사쿠 토코에 || || 부디 어딘가 먼 곳으로 메마른 꽃이 피어나는 곳으로 || || わからないままそうやって 置いていく心の音 || || 와카라나이마마 소오얏테 오이테이쿠 코코로노 오토 || || 모르는 채로 그렇게 떠나가는 마음의 소리 || || || || 冷たい雨が目に浸みるのも 湿った息が頰にぶつかるのも || || 츠메타이 아메가 메니 시미루노모 시멧타 이키가 호오니 부츠카루노모 || || 차가운 비가 눈에 스며드는 것도 축축한 숨이 뺨에 부딪히는 것도 || || 全部 全部 わからないままの僕は 心のひびを満たしていくんだ || || 젠부 젠부 와카라나이마마노 보쿠와 코코로노 히비오 미타시테이쿤다 || || 모든 걸 전부 모르는 채인 나는 마음의 틈을 채워나가고 있어 || || || || 水溜まりができないうちに 傘を翳して世界を暈そうよ || || 미즈타마리가 데키나이 우치니 카사오 카자시테 세카이오 보카소오요 || || 물웅덩이가 생기기 전에 우산을 치켜 들고서 세계를 물들이자 || || || || 僕を連れてって 浸み込んでしまう前に || || 보쿠오 츠레텟테 시미콘데시마우 마에니 || || 나를 데려가줘 스며들어버리기 전에 || || 見えないまま掴みたいとか どうせ叶わないからさ || || 미에나이마마 츠카미타이토카 도오세 카나와나이카라사 || || 보지 못한 채로 붙잡고 싶다니 어차피 이뤄지지 않을 테니까 || || 手はずっと濡れていて いつか落としてしまうこと || || 테와 즛토 누레테이테 이츠카 오토시테 시마우코토 || || 손은 계속 젖어있어 언젠간 떨어뜨리게 될 거란 걸 || || ずっと気付けなかった || || 즛토 키즈케나캇타 || || 계속 알아차리지 못했어 || || || || 僕を連れてって 浸み込んでしまう前に || || 보쿠오 츠레텟테 시미콘데시마우 마에니 || || 나를 데려가줘 스며들어버리기 전에 || || 見えないままやられちゃうとか どうにも出来ないからさ || || 미에나이마마 야라레챠우토카 도오니모 데키나이카라사 || || 보지 못한 채로 당해버린다던가 아무것도 할 수 없으니까 || || 離せない手はずっと濡れていて いつか失くしてしまうこと || || 하나세나이 테와 즛토 누레테이테 이츠카 나쿠시테시마우코토 || || 놓을 수 없는 손은 계속 젖어있어 언젠간 잃어버리게 될 거란 걸 || || 今、気付きたかった || || 이마, 키즈키타캇타 || || 지금, 알고 싶었어 || || || || 細かい雨が目に浸みるのも 湿った息が喉に詰まるのも || || 코마카이 아메가 메니 시미루노모 시멧타 이키가 노도니 츠마루노모 || || 가랑비가 눈에 스며드는 것도 축축한 숨이 목을 막고 있는 것도 || || 全部 全部 わからないままの僕が 心のひびを任せきった所為だ || || 젠부 젠부 와카라나이마마노 보쿠가 코코로노 히비오 마카세킷타 세이다 || || 모든 걸 전부 모르는 채인 내가 마음의 틈을 맡기다 지쳐버렸기 때문이야 || ||
[[http://vocaro.wikidot.com/| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] ,,보카로 가사 위키,,]] || [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2018년]][[분류:VOCALOID 전설입성]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]