[include(틀:상위 문서, top1=다키스트 던전/영웅/대사)] [include(틀:다키스트 던전의 영웅들 대사)] [목차] == 개요 == [[역병 의사(다키스트 던전)]]의 대사다. == 일반행동 == * 치명타 > Look how they wither and die! > 죽어 나가는 꼬락서니 좀 보라지! > One more cadaver for the cart. > 해부할 시체가 하나 더 늘었군. > Become as dust! > 먼지가 되어라! > Excise the tumor! > 종양은 제거한다! > I'll keep this bit for later! > 이 환자는 잠시 제쳐두도록 할까! > Bones break and flesh tears! > 뼈를 깎고 살을 저민다! * 죽음의 문턱 >All flesh fails, in the fullness of time. >정해진 때에 육신은 흙으로 돌아가겠지. === 캠프 === * 격려 > Here... quaff this tonic. It restores the humors. > 여기… 이 약을 마셔봐. 체액을 보충해줄 거야. > Apply this unguent. It strengthens the will. > 이 연고를 발라봐. 의지를 북돋아 줄 거야. > Smoke this leaf. It will restore your confidence. > 이 잎을 피워봐. 자신감을 북돋아 줄 거야. * 상처 치료 > Let me drain the fluids. They could be useful. > 이 용액들을 마셔야겠어. 도움이 될 거야. > Change that dressing twice daily and you may yet live. > 매일 두 번씩 붕대를 갈아줘. 그럼 살 수 있을 거야. > An impressive wound! Let me make a quick sketch. > 인상적인 상처군! 그림으로 남겨야겠어. * 격려 연설 > We can cure this place's ills. We are its medicine. > 우리가 이 장소의 병을 치료할 수 있어. 우리가 곧 약이다. > Like a vaccine, we shall inoculate this land against evil! > 백신처럼, 우리가 이 땅의 악에 대항할 예방주사가 될 것이다! > Fear wears off in time. Much like a mild poison. > 공포심이 제때 사라지는군. 마치 가벼운 독 같아. * 실험적 증기요법 > Inhale this...it *should* make you feel much better. > 이걸 들이마셔… 분명 한결 나아질 거야. * 거머리 요법 > The leeches shall purify your blood. > 거머리가 더러운 피를 정화해줄 거야. * 치유 > This injection shall fortify against any internal assault on my flesh. > 이 주사가 내부 피해에 대한 면역을 높여줄 거야. * 자가 치료 > This needle is for me. Finally. > 이제야 좀 꿰맬 짬이 나는구나. * --취미-- [* 데이터 상으로만 존재하는 미사용 대사.] > Some bark of aspen? Or maybe boiled cerato leaf? Hmm... > 사시나무 껍질 약간? 아니면 끓인 세라토 잎? 흠... > Hold that wound still. My sketch is nearly done. > 그 상처 좀 가만히 보여줘. 스케치 거의 다 그렸어. > May I lance that boil? The pus is intriguingly gray! > 어디 그 고름 짜볼까? 이건 정말 흥미로운 회색이로군! == 고통 == === 두려움 === * 두려움 돌입 > I am no stranger to death, but how can one bear these horrors! > [[코스믹 호러|죽음을 항상 봐왔었지만, 이 공포들은 어떻게 견뎌야 할지]]! > I have seen much pain. And yet the thought chills me. > 많은 아픔들을 보아왔지만 아직도 생각하면 떨려. > Blood in my eyes... blood in my throat.. blood... > 눈에 피… 목에도 피… 피…… > ... pulse quickens... humours churn... body reacts... > … 맥박은 빨라지고… 체액이 나오는군… 몸의 반응은… > So this is the death-bed fear, is it? > 이게 바로 주마등이란 건가? * 아군 스트레스 증가 > The bell tolls for us! > 죽음의 종이 울린다! > The body stands, but the mind buckles.. > [[폐인|육체는 서 있건만, 마음은 무너졌구나]]. > My research fails us here. We must away! > 내 연구가 우릴 저버렸어. 벗어나야 해! * 강제 후열 이동 > Death reaches for me! > 죽음이 내게 다가온다! > No... I am not prepared! > 안 돼… 난 아직 준비가 안 됐어! > Their corruption is overwhelming! > 놈들의 타락은 압도적이야! * 턴 넘김 > I... I am afraid! > 두… 두려워! > N-no! I must consult my notes... > 아, 안 돼! 진단서 검수 좀 받아봐야겠어… > So c-c-cold... can't focus! > 너, 너무 추워서 집중할 수가… 없잖아! * 적에게 피격 > I cannot die... Please! I have yet to prove myself! > 제발… 죽을 순 없어! 아직 나 자신을 증명하지도 못했다고! > This should not be possible! My recipe must be incorrect! > 이럴 리가 없는데! 분명히 내 조제법이 잘못됐을 거야! * 적 공격 빗나감 > What?! But I warded against you! > 말도 안 돼! 네놈들로부터 몸을 숨겼건만! > Dammit! My repelling tonic isn't working! > 망할! 내 방충 기피제가 안 들어! * 아군 공격 빗나감 > Death and dying feels so different on the receiving end... > 죽음과 죽어가는 기분은 직접 겪어보니 매우 다르군… > You failed. And now death comes for us all. > 넌 실패했어. 이제 죽음이 우리 모두에게 다가오고 있지. * 아군이 적에게 피격 > Death is coming. The all-devourer, the all-destroyer... > 죽음이 오고 있어. 만물의 포식자이자, 만물의 파괴자… > Here I am, death! CONSUME ME! > 나는 여기에 있다, 죽음이여! 나를 집어 삼켜라! * 아군이 적 공격을 회피 > I saw greatness in my future... Now I see shadow! > 내 미래는 위대할 줄 알았건만… 이젠 그저 그림자만 보일 뿐이군! > If we die, donate my body to the university. > 우리가 죽거들랑, 내 시신을 대학에 기증해주게. * 이동 거부 > The black breath... It goes in once, then nevermore... > 이 검은 숨결… 한 번밖에 못 봤는데… > The physiology of terror has gripped me. I cannot. > 공포의 생리작용이 날 지배하고 있어. 난 못해. * 캠핑 스트레스 > I don't want to die down here... > 이곳에서 죽기 싫어… > Death lingers at the door... > 죽음이 문 앞까지 찾아왔어… > If I die, leave my body here to feed the maggots. > 내가 죽거들랑 구더기들이 내 몸을 파먹게 여기 놔둬 줘. * 캠핑 스킬 사용 거부 > Unpack my supplies here? With creatures about!? > 여기서 짐을 풀라고? 이런 짐승들이 있는 곳에서? > No. My chemicals will attract the enemy. > 아냐. 내 약들이 적을 꼬이게 하나 봐. > There's no time for that! They are nearly here! > 이럴 시간 없어! 놈들이 가까이 와있다고! === 편집증 === * 편집증 돌입 > I see how you all conspire to end me! > 날 죽이려는 음모를 품고있는 걸 다 알아! > This has all been a decoy to steal my formulas! Deny it! > 내 제조법들을 훔치려는 미끼들이지! 거절한다! > You will not have my secrets! NO YOU SHALL NOT! > 내 비밀을 훔칠 수 없을걸! 절대로 안 돼! > I hear the miasma... it whispers of suffering! > 그 독기의 소리가 들려… 고통의 속삭임이야! > Stop breathing on me! I'll catch cold! > 한숨 뱉지 마! 감기 걸리겠네! * 아군 스트레스 증가 > The very air carries death upon it! > 이 공기는 죽음을 실어 나르고 있어! > Even if we survive, more will follow! > 살아남더라도, 더 많은 놈들이 우릴 추적할 거야! > Death has caught our scent. There is no escape. > 죽음이 우리의 냄새를 맡았다. 도망칠 수 없어. * 강제 후열 이동 > You'll not have my formulae! They are MINE! MIIIIIINE! > 내 조합법을 가져갈 순 없을걸! 이건 내 거야! 내 거라고! > My secrets are my own! Stay back! > 내 배합의 비밀들은 나만의 것이야! 물러서! > They know I can wield plague and corruption! They hate me! > 저들은 내가 역병과 부패물을 다룬다는 걸 알아! 그래서 날 증오하지! * 턴 넘김 > Toxic conspiracies - I smell betrayal! > 악독한 음모의 냄새… 배신의 냄새가 나! > I must protect my formulae from prying eyes! > 내 조제법을 엿보려는 거지! 어림없어! > I demand a second opinion! > 이의를 제기하고 싶은데! * 제멋대로 행동 > I diagnose you all with treachery! > 이 심장소리는… 배신을 하는 심장소리구나! > Do not doubt that I can smell your corruption. > 네 놈의 썩은 심보가 아주 진동을 하는구나. > Vile turpitude! I defy you! > 비열한 놈 같으니! 널 배제하겠어! * 자신이 아군 공격 > You want my secrets! You would take them off my corpse! > 내 비밀들을 원한다고! 날 죽이고 가져가라! > You fear my knowledge. You cannot understand it! > 내 지식을 두려워하는군. 넌 이해 못 할걸! * 후퇴 거부 > Oh yes. And in our haste, we would simply abandon the loot. > 오 좋아. 서두를 거라면, 이 전리품을 버려야 할 거야. > And you'll come collect the loot later, I bet. Ha! > 넌 나중에 와서 전리품만 챙길 속셈이지, 내 장담해. 하! * 적에게 피격 > They can't be real! A hallucination! > 진짜일 리가 없어! 환각일 거야! > I am weak... They have poison breath! Can you smell it? > 힘이 빠지는데… 놈들이 독의 숨결을 내뿜는구나! 저 냄새를 맡아보라고! * 적 공격 빗나감 > I am attracting them somehow! My vapors must be off! > 놈들은 어떻게 날 쫓아오는 거지? 약병이 새고 있나? > Foul creature! It knows my power! > 더러운 놈들! 날 완전히 꿰고 있어! * 아군 공격 빗나감 > Your deception has been found out. Traitor! > 네놈의 사기는 다 까발려졌어. 이 배신자! > Your trickery stands out like a rotting wound! > 네 하찮은 술수는 상처 곪는 냄새마냥 선명하군! * 아군이 적에게 피격 > That one is diseased! I see all the signs! > 저건 병에 걸렸어! 난 그 징후들이 보여! > Smell that? ALMOND! THEY ARE POISONOUS! > 이 냄새는? 아몬드 냄새! 놈들이 독을 품고 있군! * 아군이 적 공격을 피함 > How could they have missed? It defies all sense... > 저게 어떻게 빗나가? 말도 안 돼… > I am no fool. You have paid them to spare you. Deny it! > 내가 바본 줄 알아? 일부러 빗나가게 공격하라고 저놈들을 매수한 거지! 변명해봐! * 이동 거부 > Detestable urchin! I'll not fall prey to your... guile! > 가증스러운 놈들! 네놈의 간사한… 꾀에 빠지지 않을 것이다! > I'd rather keep you where I can see you... > 널 항상 감시해야겠어… * 아이템 사용 거부 > ... Did you wash that? > …그거 씻긴 했어? > Ew, no. It may have... germs.. > 어, 아냐. 아마 세균이… 있을 거야. * 치유 거부 > I know medicine...I recognize a knife in the back! > 나도 의술을 안다… 등 뒤의 칼도 알고 있다! > Get away from me! Have you not trained at all? > 내게서 떨어져! 훈련을 받기는 한 거야? > Thank you, but may I recommend a career as a butcher? > 고마워, 근데 그냥 푸줏간에서 일해보는 게 어때? * 버프 거부 > I have studied medicine enough...I see you are but a knife in the back! > 의술이야 많이 공부했지… 날 죽이려는 속셈이 뻔히 보이는군! > Does that have any proven medicinal effect? > 그거 증명된 약 효과가 있긴 해? > There is no science in that! Shamanism, perhaps! > 거기에 과학 따윈 없어! 미신일 뿐이야! * 캠핑 스트레스 > You're sick - all of you, sick! > 이 역겨운 놈들. 죄다 역겨운 놈들이야! > Injuries can be treated. Emotional trauma however... > 상처들은 치료할 수 있지만. 감정적인 트라우마는 어쩐다… > How many times must I remind you to WASH YOUR HANDS? > 내가 손을 씻으라고 대체 몇 번이나 상기시켜줘야 하지? * 캠핑 스킬 사용 거부 > Absolutely not. These formulae are too valuable. > 절대 안 되지. 이 조제법들은 아무나 아는 게 아니라고. > They would try to copy my work. I cannot risk that. > 내 연구를 베끼려는 거지. 그건 절대 용납 못 해. > No... no, I must save my supplies. For later... > 아니… 안 돼, 일단 나 표본 수집 좀 한 다음에 해줄게. * 캠핑 스킬 적용 거부 > This is not medicine. It's another of your fandangos > 이건 약이 아냐. 그냥 네놈의 멍청한 짓 중 하나지. > I've no patience for your... nostrums. > 네놈을 치료할 만병통치약을… 만들 인내심은 없어. * 캠핑 중 식사 거부 > What, pray tell, is in this... "food?" > 대체 이건… "음식"이긴 한 건가? > (sniff) Oh god! Smells of decomposing navel! > 킁킁. 맙소사! 배꼽 썩는 내가 나! === 피학적 === * 피학적 돌입 > I can survive endless blight! Cast it upon me! > 난 어떤 독에 중독되어도 살 수 있다! 나한테 던져! > Injury is the source of infection... sweet infection. > 상처는 감염의 원인이지… 기분 좋은 감염. > Finally... the doctor becomes the patient! > 결국… 의사가 환자가 되었군! > Ah... my wounds fester... I must have MORE! > 아… 상처들이 곪아간다… 상처가 더 필요해! > Cut me again, villain. My humours seed the night air! > 좀더 베어줘, 괴물들아. 내 체액들이 밤공기를 수놓도록! * 아군 스트레스 증가 > Blood and bone! We are all blood and bone! > 피와 뼈뿐이다! 우리는 죄다 피와 뼈뿐이라고! > These scars and wounds merely temper my flesh! > 흉터와 상처들은 그저 내 육신을 단련시킬 뿐이지! > Do thy worst! You will not find me lacking! > 뭐든 해봐라! 내게서 부족함을 찾지 못하리니! * 강제 전열 이동 > I've seen a lifetime of horrors - come on then! > 난 평생 죽음의 공포를 봐왔지. 어디 와봐! > What doesn't kill you, makes you stronger! > 죽음을 이겨낸다면, 강해질 것이다! > One more dance with death! > 죽음과 한 번 더 춤을 춰볼까! * 제멋대로 행동 > Knowledge requires risk... and pain! > 지식은 위험과… 고통을 필요로 하지! > Nothing ventured, nothing gained! > 모험도 없이 뭘 얻어보겠다고! > I will go to any lengths to prove my theories! > 지식을 쌓기 위해서라면 어디든 가겠어! * 자신에게 표식 > Injure me! I can heal any wound! > 때려봐! 다 치료해볼 테니까! > Stand forth! Test the strength of my physic! > 내가 나서겠어! 새 약물의 효능을 시험해봐야 하거든! * 자해 > When one is a healer, one is nearly immortal! > 치료사는 거의 불사신이지! > A scratch worries me not! Life and death are my playthings! > 이 정도 긁힌 건 아무것도 아니지! 삶과 죽음은 내 완구다! * 후퇴 거부 > Every wound is the genesis of a new world. > 모든 상처는 새로운 세계를 창조할 기원이다. > No. I am testing my new pain-relieving tonic. > 아냐. 난 내 새로운 고통 완화제를 시험하고 있어. * 적에게 피격 > Yes... feed my blood to the crawling things! > 자… 우리 거머리들, 밥 먹을 시간이다! > Fools. If my blood were to somehow penetrate your flesh... > 멍청이들. 내 피가 너희 살점만 뚫고 들어간다면… * 적 공격 빗나감 > No... Kill me! Save me from myself! > 아냐… 죽여줘! 나 자신으로부터 구원해줘! > This death could be quick. A luxury in these times. > 차라리 이렇게 죽는 게 빠르겠네. 요즘은 이런 편한 죽음도 사치라니까. * 아군이 적에게 피격 > Work your evil on me, villain! I crave the knowledge of it! > 내게 네놈의 악마성을 시험하라, 이 악당아! 나는 지식을 갈망한다! > No, me, me! I need wounds to feed my experiments! > 아니, 나, 나! 실험에 쓸 상처가 필요하다고! * 이동 거부 > There is a foul breeze where I stand. I must learn its nature. > 내가 있는 곳으로 악독한 바람이 불어오고 있어. 그것의 이치를 깨달아야 해. > No. I must keep these wounds out of the light. So they... improve. > 아냐. 이 상처들은 햇빛을 보면 안 돼. 그럼 상처들이… 악화되겠지. * 아이템 사용 거부 > I can heal myself, thank you. > 혼자서도 치료할 수 있어, 고마워. > Stop! I am testing a theory! > 멈춰! 이론을 실험 중이야! * 치유 거부 > Leave me - the pain fuels my focus. > 내버려 둬. 상처가 집중에 좋다고. > Stay back. I am cultivating this wound... for science. > 물러서. 연구를 위해… 이 상처를 키우고 있어. > The body's natural healing will suffice today. > 오늘은 신체의 자연치유력만으로도 충분할 거야. * 버프 거부 > You're no more qualified than I. > 너는 나보다 자격이 없어. > The body and mind can o'ercome all. Watch. > 이 몸과 마음은 모든 것을 이겨낼 수 있어. 보라고. > I put my trust exclusively in the corporeal. > 난 내 신념을 육체에 불어넣었지. * 캠핑 스트레스 > Hah! I don't even want the wounds to heal. > 하! 절대 상처를 치료하고 싶지 않아. > Must save these scabs for later.... ouch! .... ow! > 이 메스들 나중을 위해 둬야겠… 아우! …… 아야! > ... and two drops of blood... Aye, that smarts! > …그리고 피 두방울… 아, 멋지군! * 캠핑 스킬 사용 거부 > ... I prescribe two parts placebo, one part hardship. > …두 개는 위약이고, 하나는 고통을 안겨주는 처방이지. > Sometimes blood is just as useful outside as in. > 때론 피는 몸 밖에 있는 게 몸 안에 있는 것만큼 좋지. > Preventing injury is not my area of study. > 상처 예방은 내 전공이 아니야. * 캠핑 스킬 적용 거부 > No thank you. I am training my immunity. > 사양할게. 면역력을 기르고 있는 중이거든. > I prefer a good bleeding. > 피 나는 게 더 좋은데. * 캠핑 중 식사 거부 > I would rather expire slowly than eat this. > 이걸 먹느니 차라리 천천히 하직하겠어. > No. Fasting sharpens the instincts. > 아냐. 금식은 감각을 날카롭게 하지. === 폭력적 === * 폭력적 돌입 > You are all mewling babes. I will show you strength! > 애처럼 질질 짜기는. 내 힘을 보여주마! > Silence! Or I'll expose you all to corrosive humours! > 닥쳐라! 산성 용액을 퍼부어버릴 테다! > Your wake bears the linger of rotting flesh... > 썩어가는 살덩이로 남아있는 편이 좋았을 텐데… > You halfwits are interrupting my concentration! > 얼간이들아 나 좀 집중하게 내버려 둬! > Uneducated brutes! The ignorance! The idiocy! > 못 배운 망나니들! 무식한 것들! 멍청한 것들! * 아군 스트레스 증가 > Your wounds aid my studies immensely! > 당신 상처들이 내 연구를 많이 도와주고 있어! > Hmmm... deformed at birth or merely hideous? > 흠… 태어날 때부터 기형이야 아니면 그냥 못생긴 거야? > Gah! Your rank odors suggest a fungating wound! > 하! 네 냄새를 보아 상처가 썩기라도 한 모양인데! * 제멋대로 행동 > Medicine marks a new age, ignorant barbarians! > 의학이 새로운 시대를 연다, 이 무식쟁이 야만인들아! > Yes, pray for salvation! Meanwhile, I will WORK for it! > 그래, 구원이나 기도하라고! 그 동안 난 진짜 일을 할 테니까! > You rely overmuch on luck. I prefer truth! > 넌 운에 목숨을 걸었지만, 난 합리적인 사람이라! * 자신이 아군 공격 > You are fouling my aim! Brute! Idiot! > 내 조준을 방해하잖아! 망할 놈! 멍청이! > You have more value as a cadaver for my experiments. > 넌 내 실험에 쓰이는 시체보다 좀 나은 수준이군. * 아군 공격 명중 > Butcher! Absolutely no precision at all. > 이 도살자! 정말이지 꼼꼼하지 못하군. > You make a better patient than a surgeon... > 외과의사보단 환자가 되는 게 낫겠군. * 아군 공격 빗나감 > No, NO! Where is your passion? Where is your focus?! > 아냐, 아니야! 열정은 어디 간 거야? 집중 안 해?! > I can see your potential! And yet you spurn it!? > 난 네 잠재력을 봤건만! 그런데도 넌 그걸 무시해!? * 아군이 적에게 피격 > ... You would be worth more to me as a cadaver. > …넌 내게 해부용 시체로나 가치가 있을 것 같군. > So many useful organs... all wasted on you. > 쓸만한 장기들이 많았거늘… 네 탓에 망쳐졌어. * 이동 거부 > Stop pestering me! Or I shall poison your grog! > 나 좀 그만 괴롭혀! 아님 네놈 술에 독을 탈 거야! > You share my air too willingly. It is your loss, fool... > 너와 공기를 나눠마신다니. 짜증 나는군, 멍청이… * 캠핑 스트레스 > Cross me and you'll wake up sick. > 내 말을 따르지 않으면 낫지 않을 거야. > I marvel at some people's ignorance. For shame. > 사람들의 무지는 놀랍군. 부끄러운 줄 알아야지. > Conversation? No. ... Vivisection? Very possibly... > 상담? 아니. …생체 해부? 아주 가능성 있지… * 캠핑 스킬 사용 거부 > Ha! My tonics are not for such weaklings as these! > 하! 내 약들은 이런 약골들을 위한 게 아니야! > In my professional opinion, nothing can be done for such sorry patients! > 내 전문적 소견으로는, 이 환자들을 구할 방법은 없어! > Why bother? You are all little more than meat. > 왜 이렇게 귀찮게 해? 넌 고깃덩이보다 쪼금 나은 놈이야. * 캠핑 스킬 적용 거부 > You are unschooled, yes? Then I must decline. > 너 학교도 안 나왔잖아? 그럼 됐어. > I'll not risk sullying my physique with your bumbling efforts! > 네 멍청한 실수 때문에 내 의사경력을 망치는 일을 할 거 같냐! === 이기적 === * 이기적 돌입 > If anyone gets out alive, it will be me! > 여기서 살아나가는 자는 내가 될 것이다! > Perhaps the party would make a donation to my research? > 제 연구에 기부금을 좀 내놓으시죠? > Surely you find my experiments to be of great value... > 제 연구가 아주 엄청난 가치를 지녔단 건 아실 겁니다… > My fees just increased. Don't question me -- I am a doctor! > 진찰 비용을 올렸습니다. 토 달지 마시죠, 의사는 접니다! > Save the physic first! Else who will maintain your vigor? > 의사부터 구해야죠! 목숨줄은 누가 보장해 주는데요? * 아군 스트레스 증가 > I won't end up a plaything for amateur physicians! > 아마추어 의사들을 위해 이 놀잇감을 포기할 수 없지! > Don't touch the bodies until I've inspected them! > 내가 저 시체들 조사하기 전까지 손대지 마! > I claim their bodies... for science! > 저 놈들 시체를 가져야겠어… 과학을 위해! * 강제 후열 이동 > I won't be the one who ends up on the pile! > 여기서 죽지 않겠어! > Shield me while I concoct another batch! > 약 만드는 동안 날 지켜! > I must update my notes! > 내 기록들을 추가해야겠군! * 강제 전열 이동 > Let me through, I'm a doctor! > 비켜봐, 의사는 나야! > Step aside! Let a professional demonstrate! > 비켜봐! 전문가의 솜씨를 보여주지! > I must make a record of their death! For science! > 저들의 죽음을 기록해야겠어! 연구용으로 말이야! * 턴 넘김 > Keep back - I'm quarantined! > 떨어져! 난 격리환자거든! > It's my life! I'll decide how to spend it! > 내 목숨이잖아! 어떻게 쓸지는 내가 결정해! > That would compromise my experiment! > 그 명령은 내 실험에 방해가 되는데! * 제멋대로 행동 > I must be allowed to continue my researches! > 내가 연구를 계속할 수 있어야 한단 말이야! > Nonsense! I shall not deviate from standard practice! > 말이 되는 소리를 해! 난 일단 정석대로 하겠어! > Not now! My work here is almost done! > 아직은 안 돼! 작업이 거의 끝나간다고! * 적에게 피격 > Dammit! My vials are broken! That will cost extra! > 망할! 약병이 깨졌어! 이건 추가 요금으로 받아야겠는데! > This was my favorite smock. Now you shall perish. > 제일 좋아하는 가운이었는데. 아주 소멸시켜 주마. * 아군 공격 명중 > Don't damage the brain! I need a sample! > 머리는 건드리지 마! 샘플이 필요해! > Don't cut it up! I need it whole for my experiments! > 그거 베어내지 마! 내 실험에 써야겠어! * 아군의 공격 빗나감 > Gods. Move over. Let me show you how a professional does it. > 아이고. 비켜봐. 전문가의 솜씨를 보여주지. > You lack expertise, clearly. I can train you, for a fee... > 넌 전문성이 없어, 확실해. 내가 돈 조금 받고 잘 가르쳐주지. * 캠핑 스트레스 > I bear the brunt of our troubles, and should be rewarded accordingly. > 내가 공격의 선봉을 담당하니 적절한 보상이 있어야 할 거야. > That's a nasty cough. Let me collect the spittle. > 그거 심각한 기침인데. 침을 좀 조사해봐야겠어. > Urinate in this flask. No, you're fine -- I just need it. > 이 플라스크에 오줌을 눠. 아냐, 문제 있는 게 아니라 내가 필요해서 그래. * 캠핑 스킬 사용 거부 > No. My supplies are not unlimited. > 안 돼. 의약품이 어디서 막 나오는 줄 알아? > Mmmmm... treatment is unnecessary. Carry on. > 으으음… 치료는 필요 없어 보이는데. 가봐. > (sigh) My time is too valuable for these trivialities! > 휴. 이런 시시한 일을 하기엔 내 시간이 더 소중한데. === 절망 === * 절망 돌입 > Sorrow and toil...sorrow and toil. > [[루프물|죽어가나고 싸우고… 죽어나가고 싸우고]]. > Those fools will never respect my work... > 저 멍청이들은 내 연구를 존중할 줄을 몰라… > So cold inside. Like a morgue. > 너무 추워. 시체 보관소 같아. > I have nothing... I offer little more than a corpse. > 아무것도 남지 않았어… 난 시체보다 조금 더 나을 뿐이야. > These tests are fruitless! I verge on failure! > 이 실험들은 얻을 만한 게 없어! 난 글러먹었어! * 아군 스트레스 증가 > How has it come to this? > 어쩌다 이 지경까지 오게 된 거지? > It seems that true evil can indeed defy the intellect. > 진정한 악은 정말로 지성의 해석을 거부하는군. > All my training, yet still I am incompetent... > 그렇게나 훈련을 했건만, 아직도 무력하구나… * 강제 후열 이동 > Leave me to wither... > 그냥 이대로 죽게 내버려 둬… > Death's cold embrace entraps my soul. > 죽음의 냉기는 내 영혼을 잡아간다. > I withdraw, as an owl from the dawn. > 난 새벽의 올빼미처럼 도망갈래. * 강제 전열 이동 > I'm just another body for the pile. > 난 그저 장작더미에 올라갈 시체들 중 하나일 뿐. > There is no avoiding the coming death. > 다가오는 죽음을 피할 방법은 없어. > Finally... my turn to meet the Reaper. > 결국… 내가 사신을 만날 차례군. * 턴 넘김 > We're all infested with rotteness, anyway. > 결국 다 썩어갈 시체들이잖아. > I see disembodied eyes... floating in arsenic... > 도려내진 눈알들을 봤지… 보존액에 떠 있는… > And so my organs, too, shall adorn a university shelf... > 내 내장도 어느 대학교 표본실을 장식하게 되는 건가… * 제멋대로 행동 > All my study, all for naught. > 그 많은 공부가 다 아무 가치도 없었다니. > My work is a shambles! I have nothing to live for! > 내 공부는 아무짝에도 쓸모없어! 무가치한 인생이잖아! > I'd rather die than face my peers in disgrace... > 동료들을 볼 면목도 없군… 차라리 죽어버려야지… * 자신에게 표식 > If I must die, I am taking you all with me! > 내가 죽거든 너희도 다 끌고 갈 테다! > Approach! Approach, and know the Reaper as I have! > 가까이 오기만 해봐, 내 품속에 감춘 사신을 풀어놓을 테다! * 자해 > There is only one proper, true way to test death... > 죽음을 시험할 적절하고 올바른 길은 하나뿐이지… > And I shall be judged by all those who died under my knife... > 난 내 집도 아래에 죽어간 이들에 의해 심판받을 거야… * 후퇴 거부 > (laughs softly) I'll not deny my body its final rest. > (부드럽게 웃으며) 하하… 이제 쉬어야겠어. > We have failed. But our bodies will feed so, so many... > 우린 틀렸어. 이제 우리 몸뚱어리는 저, 저 수많은 것들에게 먹힐 거야… * 아이템 사용 거부 > There is no cure for the broken spirit... > 꺾인 영혼에는 약도 없어… > I am too far gone... You waste your materials. > 돌이킬 수 없어… 자원을 낭비하지 마. * 치유 거부 > My wounds are my own. > 내 상처는 내 책임이야. > The cortex has already failed. Why spare the corpus? > 이 대뇌피질은 틀렸어. 이 시체를 왜 남겨놨지? > There is no saving me. The wound already festers. > 난 틀렸어. 상처가 이미 곪기 시작했어. * 버프 거부 > Your efforts are a bandage applied to a tumor. > 네 노력은 그저 종양에 붕대질한 것일 뿐이야. > No technique exists that can defy death. > 어떤 기술로도 죽음은 피할 수 없어. > No. If I die, it is the way of elan vital. > 아니. 내가 죽는다면, 그게 생명의 섭리겠지. * 캠핑 스트레스 > Why press on? Let us wait here for sickness and death. > 왜 밀고 나가야 해? 그냥 여기서 죽음과 질병을 기다리자. > I have spilled my latest batch of plague. We're doomed. > 내가 최근에 만든 병원체 배양액을 쏟아버렸어. 우린 망했어. > Nonsense! There is no Light and no God! Just death! > 말도 안 돼! 빛은 없어! 신도 없어! 그저 죽음뿐이야! * 캠핑 스킬 사용 거부 > My instincts are dulled... it is this blasted gloom. > 내 감각이 둔해졌어… 우울함에 빠졌어. > ... Perhaps you should seek a second opinion. > …어쩌면 다른 의사를 찾아 가보는 게 좋을지도. > No. "Auribus teneo lupum," as they say. > 아니. "풍전등화"라고 들어나 보셨어? * 캠핑 스킬 적용 거부 > You would make a poor battlefield physician... > 한심한 야전 의사를 길러냈어… > Save your arts... This patient is too far gone. > 힘을 아껴… 이 환자는 이제 글렀어. * 캠핑 중 식사 거부 > I cannot eat while my research suffers... > 연구도 잘 안 되는데 밥이 넘어갈 것 같냐… > Seems both my appetite and confidence have atrophied... > 내 식욕과 자신감이 같이 쪼그라든 것 같아… === 비이성적 === * 비이성적 돌입 > Burst those boils! Leech those wounds! > 저 종기들을 터뜨려! 상처들을 빨아먹자! > Where did that scalpel go... Eh, I will find it later. > 메스가 어디 갔지… 어, 나중에 찾지 뭐. > There are shapes cavorting in the mist. Look there! > 안개 속에서 누가 뛰어다니잖아. 저기 봐봐! > My feet smell of gangrene! YOU - smell these > 내 발이 썩는 냄새를 풍기는데! 너 이거 한번 맡아봐! > Eureka! Bubonic plague and lavender TOGETHER! > 유레카! 페스트와 라벤더를 함께 섞는 거야! * 아군 스트레스 증가 > One heart, two lungs, two hands! > 심장 하나, 폐 두 개, 손 두 개! > Is plague evil? Or evil plague? Evil? PLAGUE? > 역병이 악마인가? 악마가 역병인가? 악마? 역병? > 1, 2, 3, 4, the human heart shall beat no more... > 1, 2, 3, 4, 인간의 심장은 더는 뛰지 않을 것이다… * 강제 전열/후열 이동 > Coughing, choking, prodding, poking... > 기침에, 목이 막히고, 헐떡이고, 쑤시고… > 5, 6, 7, 8, store the bodies in a crate... > 5, 6, 7, 8, 이 시체들을 상자에 넣자고… > Medice -- cura te ipsum! > 치료… 치료는 알아서 해! * 턴 넘김 > Ring around the rosie, pocket full of posie... > 이제 가면 언제 오나… > No mortal can flee the black wind... > 그 어떤 필멸자가 죽음의 손길을 피할 수 있을까… > Here is the colour of death: light inverted. > 이게 죽음의 색깔이야. 명암반전이랄까. > 9, 10, 11, 12, in mind and body, I must delve... > 9, 10, 11, 12, 더욱 깊은 내면으로 들어가야 해… * 제멋대로 행동 > Ignorant professors - you will respect my studies, I swear it! > 무능한 교수 놈들. 맹세컨대 너희들도 내 연구의 진가를 알게 될 거다! > Pain is the kindling; death, fire. > 고통은 불씨고, 죽음은 불꽃이라. > Viscera painted on the cottage floor... > 내장도 창자도 시골집 바닥에 널렸네… * 자신에게 표식 > 17, 18, 19, 20, splatter the ground with blood aplenty! > 17, 18, 19, 20, 피를 왕창 쏟아버려라! > We shall all know death. You sooner than others. > 죽음은 누구에게나 찾아와. 헌데 그쪽엔 좀 일찍 갈 것 같네. * 자신이 아군 공격 > The age of plague begins! > 역병의 시대가 시작되리라! > Fester and die, dear creature! > 곪아 썩고 죽어라, 괴물아! * 자해 > I prescribe death. > 죽음을 처방한다. > Heather and lilac and juniper and lavender... > 히스랑 라일락하고 향나무랑 라벤더… * 후퇴 거부 > Coat thyself in this ointment. It will restore your courage! > 이 연고를 몸에 발라. 자신감을 북돋아 줄 거야! > Craven fool! Do you not see that death is a beginning? > 비겁한 멍청이! 죽음이 시작된 게 보이지 않아? * 적에게 피격 > The lob-lolly is dead! The lob-lolly is DEAD! (moan) > 곤죽이 죽었어! 곤죽이 죽었다고! (신음한다) > The blood is black... Scorched by sickness... > 피가 새까맣네… 역병에 찌들었나 봐…? * 적 공격 빗나감 > Split the skin. Break the ribs. Remove the lung. > 피부를 갈라. 갈비를 박살 내. 폐를 들어내. > A rare specimen indeed. Drain it and seal it in wax. > 실로 희귀한 표본이로고. 탈수해서 밀랍으로 보존해야겠네. * 아군 공격 명중 > Quickly! Staunch the bleeding! And get me leeches! > 빨리! 출혈을 막아! 거머리 가져오고! > Excuse me - where is the apothecary? I've run out of mold. > 잠깐만, 약제상은 어디에 있지? 약제가 떨어졌는데. * 아군의 공격 빗나감 > Two... yes two... two drops amaranth... NO, THREE! > 두 방울… 그래 두 방울만… 아마란스 두 방울… 안 돼, 세 방울이 들어갔어! > Tiny creatures... infinitesimal small... Too small to see! > 자그마한 생물들… 헤아릴 수 없이 조그맣군… 잘 보이지도 않아! * 아군이 적에게 피격 > Scrape out that wound and save it in this jar for me. > 그 딱지 긁어서 이 단지에 보관해줘. > I smell gangrene about you. Like expensive perfume. > 네게서 썩는 냄새가 나는군. 값비싼 향수 같은 냄새가 말이야. * 아군이 적 공격을 피함 > Bones are like stone... MADE of stone... Shatter like stone! > 뼈들이 돌과 같군… 돌로 만들어졌나… 자갈처럼 부스러졌어! > Pop the skull. Drain the fluid. Find release... > 그 해골을 뽑아. 액체를 빼내. 자료 좀 찾아오고… * 이동 거부 > Wounds heal slowly... Corruption moves quickly... > 상처가 너무 천천히 치료되고 있어… 부패는 너무 빨리 진행되고… > What is the speed of nature? Is there a fixed rate? > 자연의 속도란 뭘까? 고정된 수치일까? * 아이템 사용 거부 > CAREFUL! I have been running an experiment here! > 조심해! 지금 실험하는 중이라고! > The black plague runs even this far. I can smell it. > 흑사병이 이곳까지 퍼져왔군. 악취가 풍길 지경이야. * 치유 거부 > One germ helping another? Hah! > 세균이 다른 세균을 돕는다고? 하! > Tiny animals under glass... Smaller than sand... > 유리 아래에 작은 동물이 보여… 모래알보다 작아… > Healing IS the disease, I tell you! > 치료는 질병이라고 말했잖아! * 버프 거부 > You, assist me? Ridiculous! > 네가, 날 돕겠다고? 웃기는군! > Approach any closer and I'll trepan you. > 더 가까이 오면 두개골을 절개해주겠어. > No. I am testing my pain threshold this day. > 아니. 난 오늘 내 고통의 한계점을 시험하고 있어. * 캠핑 스트레스 > The plague is not death, it is life. > 이 역병은 죽음이 아니야. 삶이지. > Have you ever smelled a cadaver? (sigh) Exquisite. > 송장 썩는 냄새 맡아봤어? (한숨 쉬며) 강렬하지. > If I could find my scalpel, I'd improve your face. > 메스를 찾으면, 성형수술 시켜줄게. * 캠핑 스킬 사용 거부 > I dub it "yersinia pestis." Yes. A fine name. > 내 이걸 "흑사병균"이라 부르지. 좋아, 좋은 이름이야. > I cannot. I am too far behind on my note-taking. > 안 돼. 내 노트를 가져오기엔 너무 멀리 와버렸어. > I approach thee, fingers smeared with aconite... > 독초에 물든 손가락으로 그대를 봐주지… * 캠핑 스킬 적용 거부 > (incoherent muttering) > (앞뒤가 맞지 않는 불평불만을 한다) > 13, 14, 15, 16, excise the heart, the liver, the spleen... > 13, 14, 15, 16, 심장을 꺼내고, 그 다음엔 간을, 그리고 비장을… * 캠핑 중 식사 거부 > Nine, ten, eleven, twelve! Crack the ribs, then dig and delve! > 아홉, 열, 열하나, 열둘! 갈비뼈를 부러뜨리고 후벼 파네! > Death floats on the wind... nests in my hand. > 죽음이 바람에 실려 오는군… 내 안에 둥지를 틀었어. == 영웅적 기상 == === 굳은 신념 === * 굳은 신념 돌입 > The prospect of death does not frighten me! > 사형 선고도 일개 진단일 뿐! > Even the will benefits from the immune response! > 건강한 몸에 건강한 의지가 깃든다! * 자신의 스트레스 회복 > I have truly mastered life and death. > 마침내 삶과 죽음에 달관하게 되었다! > The corpus responds! Wounds heal -- scars fade! > 육체가 반응한다! 상처는 낫고, 흉터는 사라지리라! === 충만한 용기 === * 충만한 용기 돌입 > We can survive illness or injury! > 이딴 병세나 부상 따위는 충분히 버텨낼 수 있어! > Do not underestimate the body. It is virile. > 육체를 과소평가하지 마. 아주 강인하니까. * 아군 스트레스 회복 > You see? No physic alive can match my arts! > 알겠어? 그 어떤 약물도 내 작품에는 비교가 안 돼! > Despair not! I will vaccinate you against the plague of evil! > 절망하지 마! 저 악의 역병을 예방할 백신을 놓아줄 테니! === 정신 집중 === * 정신 집중 돌입 > Ill fortune will not deter me from my goal! > 운 좀 나쁘다고 다 말아먹겠어? > Armor is no defense against plague. > 갑옷 따위로 역병을 막을 순 없지. * 아군 강화 > Yes... I see my tonic is finally taking effect. > 좋아… 마침내 내 약이 제대로 듣기 시작하는군. > And now you see the power of my ministrations. Go forth. > 이제 모두 내 힘을 알았겠지. 가자. === 강인한 정신력 === * 강인한 정신력 돌입 > A special mixture for my many enemies! > 친애하는 적들아, 너희를 위한 특제 독약이야! > I will heal this afflicted land. > 이 고통받는 땅을 치료하겠어. * 아군 강화 > Yes... My special batch is taking effect. (chuckle) > 아주 좋아… 이제야 특제 물약 약발이 도는구만. (싱긋) > Such power... It has infected us all. > 이런 힘이라니… 이 힘이 우리 모두를 지배하고 있어. === 원기 왕성 === * 원기 왕성 돌입 > Ah... my tonics are taking effect. > 아… 이제야 약발이 도는군. > Even steel cannot pierce a healthy immune system! > 튼튼한 면역 체계는 칼날로도 뚫지 못해! * 자기 치유 > Another victory for the lymphatic glands. > 림프 분비샘이 효자 노릇 제대로 하시네. > No one may kill that which defies death. > 죽음을 거부하는 이는 죽임당하지 않나니. == 특정 몬스터 관련 == * [[다키스트 던전/몬스터/폐허#s-3.1|강령술사]]가 '망자의 손아귀' 시전 > Even putting bones in the ground is no defense! > 땅에 뼈를 묻는 게 방어냐! * [[다키스트 던전/몬스터/폐허#s-3.1|강령술사]]가 '육신이 원하노니' 시전 > Aah! It raises blisters with a touch! > 악! 닿은 부분에 물집이 생긴다! * [[다키스트 던전/몬스터/폐허#s-3.1|강령술사]]가 '죽어 무덤 속으로' 시전 > It whispers my doom. We are all but dust. > 그것이 내게 파멸을 속삭이는군. 우리는 먼지일 뿐이야. {{{#!folding [스포일러] * [[다키스트 던전/던전/가장 어두운 던전|어둠의 심장]]이 '네 조물주에게 오라' 시전 >Not me! I am a learned scholar! >난 안 돼! 난 학식 높은 학자라고!}}} [[분류:다키스트 던전]]