[[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2021년]][[분류:VOCALOID 전당입성]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:SLAVE.V-V-R 나의 사랑은 헬파이어.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> '''{{{+2 私の恋はヘルファイア}}}'''[br]My Love is Hellfire | 나의 사랑은 헬파이어 ||
|| '''가수''' |||| [[MEIKO]] ||
|| '''작곡가''' ||||<|2> [[SLAVE.V-V-R]] ||
|| '''작사가''' ||||
|| '''일러스트레이터''' |||| [[https://twitter.com/Ribbon_Akai|아카이 리본]] ||
|| '''페이지''' |||| [[https://youtu.be/heTaHWABCOo|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/so39569392|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' |||| 2021년 11월 2일 ||
|| '''장르''' |||| [[록]] ||
|| '''달성 기록''' |||| [[VOCALOID 전당입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
'''[ruby(나의 사랑은 헬파이어,ruby=私の恋はヘルファイア)]'''는 [[SLAVE.V-V-R]]이 작사·작곡하고 2021년 11월 2일 크립톤 공식 [[니코니코 동화]]와 하츠네 미쿠 [[유튜브]]에 투고한, [[MEIKO]]를 사용한 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. MEIKO의 17주년 기념곡 중 하나이기도 하다.
[[내일의 밤하늘 초계반]]하고 [[노심융해]]와 같은 '''4옥타브 도#(C#4)'''까지 올라가는 후렴구가 특히 압권으로, 그나마 앞의 저 둘은 마지막에 한 번 나오거나 후렴구에서도 메인 비중을 차지하지는 않는 편에 그치기라도 했지 이 쪽은 아예 C#4-C4-C#4로 이어지는 고음 내지르기가 '''후렴구의 하이라이트라''' 커버 난이도가 상상을 초월하게 어렵다.
== 달성 기록 ==
* 니코니코 동화
||<#d9e5ff,#50545e><(>
* 년 월 일에 [[VOCALOID 전당입성]]||
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(heTaHWABCOo, width=640, height=360)]}}} ||
|| 나의 사랑은 헬파이어 / SLAVE.V-V-R feat. MEIKO ||
== 미디어 믹스 ==
=== 음반 수록 ===
||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:SLAVE.V-V-R 나의 사랑은 헬파이어 싱글.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 나의 사랑은 헬파이어 ||
|| '''원제''' || 私の恋はヘルファイア ||
|| '''트랙''' || 1 ||
|| '''발매일''' || 2021년 11월 2일 ||
|| '''링크''' || [[https://karent.jp/album/2997| [[파일:KarenT.png|height=13&theme=light]][[파일:KarenT white.png|height=13&theme=dark]]]] ||
||<|5><#fff,#010101> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:매지컬 미라이 10th Anniversary 앨범.jpg|height=177]]}}} || '''번역명''' || 하츠네 미쿠 「매지컬 미라이」 10th Anniversary OFFICIAL ALBUM ||
|| '''원제''' || 初音ミク「マジカルミライ」10th Anniversary OFFICIAL ALBUM ||
|| '''트랙''' || 5 ||
|| '''발매일''' || 2022년 7월 20일 ||
|| '''링크''' || [[https://magicalmirai.com/10th/goods_cd.html|[[파일:홈페이지 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/w6y9qaZd-34|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] ||
=== [[리듬 게임]] 수록 ===
==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ====
[include(틀:VIRTUAL SINGER)]
||<-5> '''[[VIRTUAL SINGER|{{{#ffffff VIRTUAL SINGER의 수록곡}}}]]''' ||
||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' ||
||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' ||
|| 9[BR](520) || 13[BR](566) || 18[BR](1184) || 27[BR](1491) || 31[BR](1638) ||
|| '''해금 방법''' ||<-4> 음악 상점에서 구매 ||
||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 3D ||
||<|4> '''지원 보컬''' ||<-4> '''버추얼 싱어 ver.''' ||
||<-4> [[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|MEIKO]] ||
||<-4> 어나더 보컬 ver. ||
||<-4> - ||
||<-5> [youtube(VSFgRZuHicU)] ||
||<-5> '''표준 MV 배치''' ||
|| [[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|MEIKO]] || 임의[br](MV 미등장) || 임의[br](MV 미등장) || 임의[br](MV 미등장) || 임의[br](MV 미등장) ||
[youtube(sJjFM2DT0m4)]
* EASY ~ EXPERT ALL PERFECT 영상
[youtube(VPqCJZBOGeE)]
* MASTER ALL PERFECT 영상
[[Tell Your World]], [[레이니 스노우드롭]]에 이은 [[VIRTUAL SINGER]]의 3번째 개인 3D MV이자 [[MEIKO(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|MEIKO]]의 첫 개인 MV이다.
MASTER 채보의 경우 프로세카에서 가장 플릭 노트가 많은 채보.[* 총 '''373개.'''] 하이라이트 부분부터 플릭 따닥이 패턴을 남발하기 시작하고, 뒤로 갈수록 인식난이 심해지는데다 2분 30초에 달하는 길이로 체력까지 요구한다. 하지만 이런 대부분의 지력채보가 그렇듯, 적응되면 31 적정이라고 평가된다.
== 가사 ==
|| Give love ||
|| Vague ill love ||
|| Mad ||
|| 地上を融かして君も焦がす ||
|| 치죠오오 토카시테 키미모 코가스 ||
|| 땅 위를 녹이고 너도 불태워 ||
|| ||
|| 恋の熱が上がりすぎて ||
|| 코이노 네츠가 아가리스기테 ||
|| 사랑의 열이 너무 올라서 ||
|| 体温が30000℃になった ||
|| 타이온가 산만도니 낫타 ||
|| 체온이 30000℃가 되었어 ||
|| ||
|| 足元が全て融解し ||
|| 아시모토가 스베테 유우카이시 ||
|| 발밑이 전부 융해해서 ||
|| 地獄の底まで丸見えだ ||
|| 지고쿠노 소코마데 마루미에다 ||
|| 지옥 밑바닥까지 훤히 보여 ||
|| ||
|| マイ・ファースト・ラブ ||
|| 마이 퍼스토 러브 ||
|| 마이 퍼스트 러브 ||
|| 燃えて燃えて業火 ||
|| 모에테 모에테 고오카 ||
|| 불타고 불타서 업화 ||
|| ねえ君に触れたいけど ||
|| 네에 키미니 후레타이케도 ||
|| 너에게 닿고 싶지만 ||
|| 燃やしてしまうの ||
|| 모야시테시마우노 ||
|| 태워버리고 마는걸 ||
|| ||
|| ああっ! ||
|| 아앗! ||
|| ||
|| Give love ||
|| Vague ill love ||
|| Mad ||
|| それでも君を見つめている熱視線 ||
|| 소레데모 키미오 미츠메테이루 넷시센 ||
|| 그럼에도 널 바라보는 뜨거운 시선 ||
|| ||
|| Give love ||
|| Vague ill love ||
|| Mad ||
|| 大好きよ ||
|| 다이스키요 ||
|| 정말 좋아해 ||
|| あっ!あっっ!あーっっっ! ||
|| 앗! 아아앗! 아아아앗! ||
|| ||
|| Give love ||
|| Vague ill love ||
|| Mad ||
|| 燃える恋が何もかも曖昧にしてく ||
|| 모에루 코이가 나니모카모 아이마이니 시테쿠 ||
|| 불타는 사랑이 뭐든 전부 애매하게 만들어가 ||
|| ||
|| Give love ||
|| Vague ill love ||
|| Mad ||
|| 溶けちゃうの ||
|| 토케챠우노 ||
|| 녹아내려 ||
|| あっ!あっっ!あーっっっ! ||
|| 앗! 아아앗! 아아아앗! ||
|| あっ!あっっ!あーっっっ! ||
|| 앗! 아아앗! 아아아앗! ||
|| ||
|| あーっつい! ||
|| 아앗츠이 ||
|| 앗, 뜨거워! ||
|| ||
|| 私を見つめ返す君は ||
|| 와타시오 미츠메카에스 키미와 ||
|| 날 보고 마주 바라보는 넌 ||
|| とにかく酷い脱水症状 ||
|| 토니카쿠 히도이 닷스이쇼오죠오 ||
|| 어쨌건 심각한 탈수증상 ||
|| ||
|| 健気な君を見ていると ||
|| 케나게나 키미오 미테이루토 ||
|| 멋진 널 보고 있으면 ||
|| 愛しくてまた体温が上がった ||
|| 이토시쿠테 마타 타이온가 아갓타 ||
|| 사랑스러워서 또 체온이 올랐어 ||
|| ||
|| ''"With you, the earth doesn't need the sun"'' ||
|| ''"너랑 함께라면 지구는 태양이 필요 없어"'' ||
|| ''"You can take the place of the sun"'' ||
|| ''"네가 태양 자리에 있을 수 있잖아"'' ||
|| ''You said as you stared at me'' ||
|| ''날 바라보며 네가 그렇게 말했지'' ||
|| ||
|| ''Your kindness makes me so happy that I'm shedding tears'' ||
|| ''네 상냥함에 너무 기뻐서 눈물을 흘리게 돼'' ||
|| ''Tears evaporate so easily'' ||
|| ''그 눈물 쉽게 사라지네'' ||
|| ||
|| 君の体温はたった36℃程しかないから ||
|| 키미노 타이온와 탓타 산쥬로쿠도호도시카 나이카라 ||
|| 네 체온은 겨우 36℃ 정도밖에 안 되니까 ||
|| 触れた途端に消し炭になっちゃうよ ||
|| 후레타 토탄니 케시즈미니 낫챠우요 ||
|| 닿자마자 숯덩이가 되어버릴 거야 ||
|| 雨が降った ||
|| 아메가 훗타 ||
|| 비가 내렸어 ||
|| その雨が地上に落ちる事はなかった ||
|| 소노 아메가 치죠오니 오치루 코토와 나캇타 ||
|| 그 비가 땅에 떨어지는 일은 없었어 ||
|| 私の熱で全て蒸発した ||
|| 와타시노 네츠데 스베테 죠오하츠시타 ||
|| 내 열에 모두 증발했으니까 ||
|| ||
|| Give love ||
|| Vague ill love ||
|| Mad ||
|| ただ君に恋をしてしまっただけなのに ||
|| 타다 키미니 코이오 시테 시맛타다케나노니 ||
|| 그저 너를 사랑하게 되었을 뿐인데 ||
|| ||
|| Give love ||
|| Vague ill love ||
|| Mad ||
|| 熱くなる ||
|| 아츠쿠 나루 ||
|| 뜨거워져 ||
|| あっ!あっっ!あーっっっ! ||
|| 앗! 아아앗! 아아아앗! ||
|| ||
|| Give love ||
|| Vague ill love ||
|| Mad ||
|| 絶対に叶わない恋だと知ってるの ||
|| 젯타이니 카나와나이 코이다토 싯테루노 ||
|| 절대 이루어지 못 할 사랑임은 알고 있어 ||
|| ||
|| Give love ||
|| Vague ill love ||
|| Mad ||
|| でも好きよ ||
|| 데모 스키요 ||
|| 그래도 좋아해 ||
|| あっ!あっっ!あーっっっ! ||
|| 앗! 아아앗! 아아아앗! ||
|| ||
|| Give love ||
|| Vague ill love ||
|| Mad ||
|| それでも君を見つめている熱視線 ||
|| 소레데모 키미오 미츠메테이루 넷시센 ||
|| 그럼에도 널 바라보는 뜨거운 시선 ||
|| ||
|| Give love ||
|| Vague ill love ||
|| Mad ||
|| 大好きよ ||
|| 다이스키요 ||
|| 정말 좋아해 ||
|| あっ!あっっ!あーっっっ! ||
|| 앗! 아아앗! 아아아앗! ||
|| あっ!あっっ!あーっっっ! ||
|| 앗! 아아앗! 아아아앗! ||
|| ||
|| 君に恋してる ||
|| 키미니 코이시테루 ||
|| 네게 사랑에 빠졌어 ||
== 외부 링크 ==
* [[https://piapro.jp/t/VtM1| [[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]] Instrumental]]