||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:꽃에바람-1.png|width=100%]]}}} ||
|||||| {{{+2 '''花に風'''}}}
Hananikaze | 꽃에 바람 ||
|| '''가수''' ||<-2> [[하츠네 미쿠]] ||
|| '''작곡가''' ||<-2><|2> [[벌룬(프로듀서)|벌룬]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''영상 제작''' ||<-2> [[아보가도6]] ||
|| '''페이지''' ||<-2> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm41770519|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=ixLrlhthgHs|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] ||
|| '''투고일''' ||<-2> 2023년 2월 10일 ||
|| '''달성 기록''' ||<-2> [[VOCALOID 전당입성]][br][[VOCALOID 전설입성]] ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
꽃에 바람은 [[벌룬(프로듀서)|벌룬]]이 2023년 2월 10일 투고한 [[하츠네 미쿠]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다.
[[아침을 마시다]] 이후 7년만에 벌룬이 미쿠를 쓴 곡이다.
== 달성 기록 ==
||<#d9e5ff,#50545e><(>
* 2023년 6월 7일 22시 57분 [[VOCALOID 전설입성]]
-----
* 2023년 2월 4주차 [[빌보드 재팬/니코니코 VOCALOID SONGS TOP20|빌보드 재팬 니코니코 VOCALOID SONGS TOP20]] 1위
||
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(ixLrlhthgHs, width=640, height=360)]}}} ||
|| 꽃에 바람 / 하츠네 미쿠 ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm41770519), width=640, height=360)]}}} ||
|| 꽃에 바람 / 하츠네 미쿠 ||
== 가사 ==
|| {{{#000000 憎たらしくて そっぽ向いた}}} ||
|| 니쿠타라시쿠테 솟포 무이타 ||
|| 얄미워서 슬쩍 외면했어 ||
|| {{{#000000 あたし何度も騙されてる}}} ||
|| 아타시 난도모오 다마사레테루 ||
|| 나는 몇번이고 속아 넘어갔어 ||
|| {{{#000000 悩ましい心はどうして飼い慣らすことが難しい}}} ||
|| 나야마시이 코코로와 도오시테 카이나라스 코토가 무즈카시이 ||
|| 괴로운 마음을 다스리는 건 왜 이렇게 어려운 걸까 ||
|| {{{#000000 痛ましい心をどうして見て見ぬふりをする}}} ||
|| 이타마시이 코코로오 도오시테 미테 미누 후리오스루 ||
|| 어째서 애처로운 내 마음을 알고도 모른 척을 하는걸까 ||
|| {{{#000000 行かないで!ないで }}} ||
|| 이카나이데 나이데 ||
|| 가지 말아줘 말아줘 ||
|| {{{#000000 先なんて見据えないで今すぐに}}} ||
|| 사키난테 미스에나이데 이마 스구니 ||
|| 미래 따위 생각하지 말고 지금 당장 ||
|| {{{#000000 誰も居ない街を抜けて呼吸は荒いまま}}} ||
|| 다레모 이나이 마치오 누케테 코큐우와 아라이 마마 ||
|| 아무도 없는 거리를 빠져나가자 숨을 몰아쉬면서 ||
|| {{{#000000 知らないで!ないで }}} ||
|| 시라나이데 나이데 ||
|| 알아내지 마 하지마 ||
|| {{{#000000 他なんてどうだっていいのさわかるかしら }}} ||
|| 호카난테 도오닷테 이이노사 와카루카시라 ||
|| 남일 따위 어찌되던 상관없어 알고 있니? ||
|| {{{#000000 独り善がりの愛でもいい 暗い方へ行こうぜ }}} ||
|| 히토리요가리노 아이데모 이이 쿠라이 호오에 이코오제 ||
|| 독선적인 사랑이라 해도 좋아 어둠 속으로 가 보자고 ||
|| {{{#000000 煩わしくて天を見てた }}} ||
|| 와즈라와시쿠테 소라오 미테타 ||
|| 모든 게 귀찮아 하늘을 보고 있었어 ||
|| {{{#000000 あなた何度も許されてる }}} ||
|| 아나타 난도모 유루사레테루 ||
|| 당신은 이미 여러번 용서받았어 ||
|| {{{#000000 かしましい心はどうして黙らせることが難しい }}} ||
|| 카시마시이 코코로와 도오시테 다마라세루 코토가 무즈카시이 ||
|| 소란스런 마음을 조용히 시키는 건 왜 이리 어려운 걸까 ||
|| {{{#000000 妬ましい心とどうして 傘を共にしている }}} ||
|| 네타마시이 코코로토 도오시테 카사오 토모니 시테이루 ||
|| 어째서 질투심과 함께 우산을 쓰고 있을까 ||
|| {{{#000000 行かないで!ないで }}} ||
|| 이카나이데 나이데 ||
|| 가지 말아줘 말아줘 ||
|| {{{#000000 いつまでも曇り空を眺めましょう }}} ||
|| 이츠마데모 쿠모리조라오 나가메마쇼오 ||
|| 언제까지고 흐린 하늘을 같이 바라보자 ||
|| {{{#000000 ひとりでは生きていけない私が雨になろう }}} ||
|| 히토리데와 이키테이케나이 와타시가 아메니 나로오 ||
|| 혼자서는 살아갈 수 없잖아 내가 비가 되어 줄게 ||
|| {{{#000000 言わないで!ないで }}} ||
|| 이와나이데 나이데 ||
|| 말하지 말아줘 말아줘 ||
|| {{{#000000 みなまでも わかっているから黙っていて }}} ||
|| 미나마데모 와캇테이루카라 다맛테이테 ||
|| 말할 것도 없어 알고 있으니까 입 다물고 있어 ||
|| {{{#000000 見せかけの愛で踊ろう白む方へ行こうぜ }}} ||
|| 미세카케노 아이데 오도로오 시라무 호오에 이코오제 ||
|| 가식적인 사랑으로 춤추자 동트는 곳을 향해 가자 ||
|| {{{#000000 どうでもいい事ばっか思い出して考えてしまうんだ }}} ||
|| 도오데모 이이 코토밧카 오모이다시테 칸가에테시마운다 ||
|| 어찌되도 상관없는 일들만 떠올리고 생각하게 되잖아 ||
|| {{{#000000 もうやってらんないよな }}} ||
|| 모오 얏테란나이요나 ||
|| 이젠 못해먹겠어 ||
|| {{{#000000 悲しいは嫌いですか本当にそうですか }}} ||
|| 카나시이와 키라이데스카 혼토오니 소오데스카 ||
|| 슬픈 게 싫으시다구요? 정말 그러신가요? ||
|| {{{#000000 もういらない嘘なんて声に出して吐き出して消えればいい}}} ||
|| 모오 이라나이 우소난테 코에니 다시테 하키다시테 키에레바 이이 ||
|| 그래 필요없는 거짓말은 말로 토해내서 없애버리면 되는 거야 ||
|| {{{#000000 もう楽になっちゃえよな }}} ||
|| 모오 라쿠니낫챠에요나 ||
|| 이젠 좀 편해져보자고 ||
|| {{{#000000 悲しいは嫌いですか本当にそうですか }}} ||
|| 카나시이와 키라이데스카 혼토오니 소오데스카 ||
|| 슬픈 게 싫으시다구요? 정말 그러신가요? ||
|| {{{#000000 行かないで!ないで }}} ||
|| 이카나이데 나이데 ||
|| 가지 말아줘 말아줘 ||
|| {{{#000000 先なんて見据えないで今すぐに}}} ||
|| 사키난테 미스에나이데 이마 스구니 ||
|| 앞일 따위 생각하지 말고 지금 당장 ||
|| {{{#000000 誰も居ない街を抜けて呼吸は荒いまま}}} ||
|| 다레모 이나이 마치오 누케테 코큐우와 아라이 마마 ||
|| 아무도 없는 거리를 빠져나가자 숨을 몰아쉬면서 ||
|| {{{#000000 知らないで!ないで }}} ||
|| 시라나이데 나이데 ||
|| 알려 하지 마 하지마 ||
|| {{{#000000 他なんてどうだっていいのさわかるかしら }}} ||
|| 호카난테 도오닷테 이이노사 와카루카시라 ||
|| 남들 사정 따위 알 바 아냐 알아듣겠니 ||
|| {{{#000000 独り善がりの愛でもいい 暗い方へ行こうぜ }}} ||
|| 히토리요가리노 아이데모 이이 쿠라이 호오에 이코오제 ||
|| 독선적인 사랑이라 해도 좋아 해 지는 곳으로 가 보자고 ||
== 기타 ==
* 영상 초반과 후반에 [[수어|수화]]가 나오는데, 수화 특성상 평소에 볼 일이 적다보니 커뮤니티 등지에서 해석을 기다리는 상황을 보여주고 있다. 현재로써 [[https://m.dcinside.com/board/mikuhatsune/82577|가장 근접한 해석]]이 나왔는데, 후반부 수화는 역시나 곡을 관통하는 의미를 가지고 있었다.
* 벌룬의 의도인지 아니면 단순한 조교 실수인지 일부 [[た]]와[[て]]의 발음이 [[ㅌ]]아닌 ㅊ으로 되어 있는 부분이 일부 존재한다.[* 단순하게 차-,테-로 발음되기 보다는 츠아-,츠에- 같이 빠르게 발음되는 거에 가깝다.]
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2023년]][[분류:VOCALOID 전설입성]]