[include(틀:다른 뜻1, other1=아이돌 마스터의 삽입곡, rd1=GO MY WAY!!)]
||
<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:키노시타 고 마이 웨이!.jpg|width=100%]]}}} ||
||<-3> {{{#ffffff '''{{{+2 ごーまいうぇい!}}}'''[br](Go my way!, 고 마이 웨이!)}}} ||
|| '''가수''' ||<-2> [[오토마치 우나]] ||
|| '''작곡가''' ||<|5><-2> [[키노시타(프로듀서)|키노시타]] ||
|| '''작사가''' ||
|| '''조교자''' ||
|| '''일러스트레이터''' ||
|| '''영상 제작''' ||
|| '''페이지''' ||<-2> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm37239551|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/_CDE1nnejgo|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] ||
|| '''투고일''' ||<-2> 2020년 7월 24일 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
>こんにちは、キノシタです。
>「キミだけの道を今日も歩いて行こう。」
>----
>안녕하세요, 키노시타입니다.
>「너만의 길을 오늘도 걸어가자.」
'''[ruby(고 마이 웨이!, ruby=ごーまいうぇい!)]'''은 [[키노시타(프로듀서)|키노시타]]가 작사, 작곡한 [[오토마치 우나]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 2020년 7월 24일 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 투고되었다.
== 영상 ==
|| [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(_CDE1nnejgo, width=640, height=360)]}}} ||
|| 고 마이 웨이!/키노시타(kinoshita) feat.오토마치 우나/Go my way! ||
|| [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] ||
|| {{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[nicovideo(sm37239551, width=640, height=360)]}}} ||
|| 고 마이 웨이!/오토마치 우나로부터 ||
== 가사 ==
|| I know! 夢見て生きてるの ||
|| 아이 노우! 유메미테 이키테루노 ||
|| I know! 꿈을 꾸며 살아가고 있어 ||
|| 空想謳歌ライフ! ワクワクしちゃう Everyday! ||
|| 쿠우소오 오오카 라이후! 와쿠와쿠시챠우 에브리데이! ||
|| 공상 구가 라이프! 두근거리게 되는 Everyday! ||
|| 愛の故に爆発しちゃう ||
|| 아이노 유에니 바쿠하츠시챠우 ||
|| 사랑 때문에 터질 것만 같아 ||
|| ラブコメの如く大胆が素敵でしょ? ||
|| 라부코메노 고토쿠 다이탄가 스테키데쇼? ||
|| 러브 코미디처럼 대담한 게 멋지지 않아? ||
|| ||
|| いつだってボクら夢見てるってワケじゃん ||
|| 이츠닷테 보쿠라 유메미테룻테 와케쟌 ||
|| 언제나 우린 꿈을 꾸고 있다는 거잖아 ||
|| 余計な心配は No thank you!! ||
|| 요케이나 신파이와 노땡큐!! ||
|| 쓸데없는 걱정은 No thank you!! ||
|| ロマンティック! 唱えた願いは ||
|| 로만팃쿠! 토나에타 네가이와 ||
|| 로맨틱! 소리쳤던 소원은 ||
|| 前を向いていればいつか絶対に輝くからさ ||
|| 마에오 무이테이레바 이츠카 젯타이니 카가야쿠카라사 ||
|| 앞을 향하고 있다면, 언젠가 반드시 빛이 날 테니까 ||
|| ||
|| いこう! たったらった ごーまいうぇい! で ||
|| 이코오! 탓타랏타 고 마이 웨이! 데 ||
|| 가자! 탓타랏타, 고 마이 웨이! 로 ||
|| ぱっぱらっぱ ごーまいイェーイ! な ||
|| 팟파랏파 고 마이 예에이! 나 ||
|| 팟파랏파, 고 마이 예이! 한 ||
|| キラキラ不思議リズムでワンツー! ||
|| 키라키라 후시기 리즈무데 완츠우! ||
|| 반짝반짝 신기한 리듬으로 원투! ||
|| ほらたったらった ごーまいうぇい! で ||
|| 호라 탓타랏타 고 마이 웨이! 데 ||
|| 자, 탓타랏타, 고 마이 웨이! 로 ||
|| ぱっぱらっぱ スキップでいこう ||
|| 팟파랏파 스킷푸데 이코오 ||
|| 팟파랏파, 스킵하고서 가자 ||
|| キミはキミだよ ||
|| 키미와 키미다요 ||
|| 너는 너야 ||
|| ||
|| だから なんてったって実は衝動のままでOKじゃん! ||
|| 다카라 난텟탓테 지츠와 쇼오도오노 마마데 오오케이쟌! ||
|| 그래서 뭐 어쨌든, 사실 충동적으로 해도 OK잖아! ||
|| 誰にも真似できないくらい最強ってワケじゃん! ||
|| 다레니모 마네데키나이쿠라이 사이쿄옷테 와케쟌! ||
|| 아무도 흉내낼 수 없을 정도로 최강이라는 소리잖아! ||
|| つまりは楽しんだもん勝ちだって言うじゃん! ||
|| 츠마리와 타노신다 몬카치닷테 유우쟌! ||
|| 결국 즐기는 사람이 이긴다고들 하잖아! ||
|| それなら今すぐね ||
|| 소레나라 이마스구네 ||
|| 그렇다면 지금 당장 ||
|| 一歩ずつ! ごーまいうぇい! ||
|| 잇포즈츠! 고 마이 웨이! ||
|| 한 걸음씩! 고 마이 웨이! ||
|| ||
|| I see! 夢見て生きてるの ||
|| 아이 시! 유메미테 이키테루노 ||
|| I see! 꿈을 꾸며 살아가고 있어 ||
|| 非日常サイコー! トキメキ止まんない Everyday! ||
|| 히니치죠오 사이코오! 토키메키 토만나이 에브리데이! ||
|| 비일상 최고! 두근거림이 멈추지 않는 Everyday! ||
|| 愛してやまないを信じていたい ||
|| 아이시테 야마나이오 신지테이타이 ||
|| 사랑해 마지않는다고 믿고 싶어 ||
|| この先の未来 知る由もないし ||
|| 코노 사키노 미라이 시루 요시모 나이시 ||
|| 앞으로의 미래를 알 방법도 없으니까 ||
|| ||
|| いつだってボクら憧れてるってワケじゃん ||
|| 이츠닷테 보쿠라 아코가레테룻테 와케쟌 ||
|| 언제나 우릴 동경하고 있다는 소리잖아 ||
|| 止まってらんないの ||
|| 토맛테란나이노 ||
|| 멈춰있을 수 없어 ||
|| I'm hungry!! ||
|| 아임 헝그리!! ||
|| I'm hungry!! ||
|| スウィートティック! 想った願いは ||
|| 스위이토팃쿠! 오못타 네가이와 ||
|| 스위트틱! 떠올렸던 소원은 ||
|| 食べ切れなくらい頬張るのがちょうどいいかもね? ||
|| 타베키레나쿠라이 호오바루노가 쵸오도 이이카모네? ||
|| 다 먹을 수 없을 정도로 입에 넣는 게 딱 좋지 않아? ||
|| ||
|| いこう! たったらった ごーまいうぇい! で ||
|| 이코오! 탓타랏타 고 마이 웨이! 데 ||
|| 가자! 탓타랏타, 고 마이 웨이! 로 ||
|| ぱっぱらっぱ ごーまいイェーイ! な ||
|| 팟파랏파 고 마이 예에이! 나 ||
|| 팟파랏파, 고 마이 예이! 한 ||
|| キラキラ不思議リズムでワンツー! ||
|| 키라키라 후시기 리즈무데 완츠우! ||
|| 반짝반짝 신기한 리듬으로 원투! ||
|| ほらたったらった ごーまいうぇい! で ||
|| 호라 탓타랏타 고 마이 웨이! 데 ||
|| 자, 탓타랏타, 고 마이 웨이! 로 ||
|| ぱっぱらっぱ スキップでいこう ||
|| 팟파랏파 스킷푸데 이코오 ||
|| 팟파랏파, 스킵하고서 가자 ||
|| ほら笑顔になれちゃうね ||
|| 호라 에가오니 나레챠우네 ||
|| 자, 미소를 짓게 될 거야 ||
|| ||
|| たったらった ごーまいうぇい! で ||
|| 탓타랏타 고 마이 웨이! 데 ||
|| 탓타랏타, 고 마이 웨이! 로 ||
|| ぱっぱらっぱ ごーまいイェーイ! な ||
|| 팟파랏파 고 마이 예에이! 나 ||
|| 팟파랏파, 고 마이 예이! 한 ||
|| キラキラ不思議リズムでワンツー! ||
|| 키라키라 후시기 리즈무데 완츠우! ||
|| 반짝반짝 신기한 리듬으로 원투! ||
|| ほらたったらった ごーまいうぇい! で ||
|| 호라 탓타랏타 고 마이 웨이! 데 ||
|| 자, 탓타랏타, 고 마이 웨이! 로 ||
|| ぱっぱらっぱ スキップでいこう ||
|| 팟파랏파 스킷푸데 이코오 ||
|| 팟파랏파, 스킵하고서 가자 ||
|| キミはキミだよ ||
|| 키미와 키미다요 ||
|| 너는 너야 ||
|| ||
|| だから なんてったって実は衝動のままでOKじゃん! ||
|| 다카라 난텟탓테 지츠와 쇼오도오노 마마데 오오케이쟌! ||
|| 그래서 뭐 어쨌든, 사실 충동적으로 해도 OK잖아! ||
|| 誰にも真似できないくらい最強ってワケじゃん! ||
|| 다레니모 마네데키나이쿠라이 사이쿄옷테 와케쟌! ||
|| 아무도 흉내낼 수 없을 정도로 최강이라는 소리잖아! ||
|| つまりは楽しんだもん勝ちだって言うじゃん! ||
|| 츠마리와 타노신다 몬카치닷테 유우쟌! ||
|| 결국 즐기는 사람이 이긴다고들 하잖아! ||
|| 遠慮はいらないね ||
|| 엔료와 이라나이네 ||
|| 사양은 필요없어 ||
|| 一歩ずつ! ごーまいうぇい! ||
|| 잇포즈츠! 고 마이 웨이! ||
|| 한 걸음씩! 고 마이 웨이! ||
|| [[http://vocaro.wikidot.com/| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] ,,보카로 가사 위키,,]] ||
== 외부 링크 ==
[[https://piapro.jp/t/43o-| [[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]] ,,off vocal,,]]
[[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2020년]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]