[include(틀:다른 뜻1, other1=아이돌 마스터의 삽입곡, rd1=GO MY WAY!!)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:키노시타 고 마이 웨이!.jpg|width=100%]]}}} || ||<-3>
{{{#ffffff '''{{{+2 ごーまいうぇい!}}}'''[br](Go my way!, 고 마이 웨이!)}}} || || '''가수''' ||<-2> [[오토마치 우나]] || || '''작곡가''' ||<|5><-2> [[키노시타(프로듀서)|키노시타]] || || '''작사가''' || || '''조교자''' || || '''일러스트레이터''' || || '''영상 제작''' || || '''페이지''' ||<-2> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm37239551|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://youtu.be/_CDE1nnejgo|[[파일:유튜브 아이콘.svg|height=19]]]] || || '''투고일''' ||<-2> 2020년 7월 24일 || [목차] [clearfix] == 개요 == >こんにちは、キノシタです。 >「キミだけの道を今日も歩いて行こう。」 >---- >안녕하세요, 키노시타입니다. >「너만의 길을 오늘도 걸어가자.」 '''[ruby(고 마이 웨이!, ruby=ごーまいうぇい!)]'''은 [[키노시타(프로듀서)|키노시타]]가 작사, 작곡한 [[오토마치 우나]]의 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. 2020년 7월 24일 [[유튜브]]와 [[니코니코 동화]]에 투고되었다. == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(_CDE1nnejgo, width=640, height=360)]}}} || || 고 마이 웨이!/키노시타(kinoshita) feat.오토마치 우나/Go my way! || || [[니코니코 동화|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]] {{{#fff '''니코니코 동화'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [nicovideo(sm37239551, width=640, height=360)]}}} || || 고 마이 웨이!/오토마치 우나로부터 || == 가사 == || I know! 夢見て生きてるの || || 아이 노우! 유메미테 이키테루노 || || I know! 꿈을 꾸며 살아가고 있어 || || 空想謳歌ライフ! ワクワクしちゃう Everyday! || || 쿠우소오 오오카 라이후! 와쿠와쿠시챠우 에브리데이! || || 공상 구가 라이프! 두근거리게 되는 Everyday! || || 愛の故に爆発しちゃう || || 아이노 유에니 바쿠하츠시챠우 || || 사랑 때문에 터질 것만 같아 || || ラブコメの如く大胆が素敵でしょ? || || 라부코메노 고토쿠 다이탄가 스테키데쇼? || || 러브 코미디처럼 대담한 게 멋지지 않아? || || || || いつだってボクら夢見てるってワケじゃん || || 이츠닷테 보쿠라 유메미테룻테 와케쟌 || || 언제나 우린 꿈을 꾸고 있다는 거잖아 || || 余計な心配は No thank you!! || || 요케이나 신파이와 노땡큐!! || || 쓸데없는 걱정은 No thank you!! || || ロマンティック! 唱えた願いは || || 로만팃쿠! 토나에타 네가이와 || || 로맨틱! 소리쳤던 소원은 || || 前を向いていればいつか絶対に輝くからさ || || 마에오 무이테이레바 이츠카 젯타이니 카가야쿠카라사 || || 앞을 향하고 있다면, 언젠가 반드시 빛이 날 테니까 || || || || いこう! たったらった ごーまいうぇい! で || || 이코오! 탓타랏타 고 마이 웨이! 데 || || 가자! 탓타랏타, 고 마이 웨이! 로 || || ぱっぱらっぱ ごーまいイェーイ! な || || 팟파랏파 고 마이 예에이! 나 || || 팟파랏파, 고 마이 예이! 한 || || キラキラ不思議リズムでワンツー! || || 키라키라 후시기 리즈무데 완츠우! || || 반짝반짝 신기한 리듬으로 원투! || || ほらたったらった ごーまいうぇい! で || || 호라 탓타랏타 고 마이 웨이! 데 || || 자, 탓타랏타, 고 마이 웨이! 로 || || ぱっぱらっぱ スキップでいこう || || 팟파랏파 스킷푸데 이코오 || || 팟파랏파, 스킵하고서 가자 || || キミはキミだよ || || 키미와 키미다요 || || 너는 너야 || || || || だから なんてったって実は衝動のままでOKじゃん! || || 다카라 난텟탓테 지츠와 쇼오도오노 마마데 오오케이쟌! || || 그래서 뭐 어쨌든, 사실 충동적으로 해도 OK잖아! || || 誰にも真似できないくらい最強ってワケじゃん! || || 다레니모 마네데키나이쿠라이 사이쿄옷테 와케쟌! || || 아무도 흉내낼 수 없을 정도로 최강이라는 소리잖아! || || つまりは楽しんだもん勝ちだって言うじゃん! || || 츠마리와 타노신다 몬카치닷테 유우쟌! || || 결국 즐기는 사람이 이긴다고들 하잖아! || || それなら今すぐね || || 소레나라 이마스구네 || || 그렇다면 지금 당장 || || 一歩ずつ! ごーまいうぇい! || || 잇포즈츠! 고 마이 웨이! || || 한 걸음씩! 고 마이 웨이! || || || || I see! 夢見て生きてるの || || 아이 시! 유메미테 이키테루노 || || I see! 꿈을 꾸며 살아가고 있어 || || 非日常サイコー! トキメキ止まんない Everyday! || || 히니치죠오 사이코오! 토키메키 토만나이 에브리데이! || || 비일상 최고! 두근거림이 멈추지 않는 Everyday! || || 愛してやまないを信じていたい || || 아이시테 야마나이오 신지테이타이 || || 사랑해 마지않는다고 믿고 싶어 || || この先の未来 知る由もないし || || 코노 사키노 미라이 시루 요시모 나이시 || || 앞으로의 미래를 알 방법도 없으니까 || || || || いつだってボクら憧れてるってワケじゃん || || 이츠닷테 보쿠라 아코가레테룻테 와케쟌 || || 언제나 우릴 동경하고 있다는 소리잖아 || || 止まってらんないの || || 토맛테란나이노 || || 멈춰있을 수 없어 || || I'm hungry!! || || 아임 헝그리!! || || I'm hungry!! || || スウィートティック! 想った願いは || || 스위이토팃쿠! 오못타 네가이와 || || 스위트틱! 떠올렸던 소원은 || || 食べ切れなくらい頬張るのがちょうどいいかもね? || || 타베키레나쿠라이 호오바루노가 쵸오도 이이카모네? || || 다 먹을 수 없을 정도로 입에 넣는 게 딱 좋지 않아? || || || || いこう! たったらった ごーまいうぇい! で || || 이코오! 탓타랏타 고 마이 웨이! 데 || || 가자! 탓타랏타, 고 마이 웨이! 로 || || ぱっぱらっぱ ごーまいイェーイ! な || || 팟파랏파 고 마이 예에이! 나 || || 팟파랏파, 고 마이 예이! 한 || || キラキラ不思議リズムでワンツー! || || 키라키라 후시기 리즈무데 완츠우! || || 반짝반짝 신기한 리듬으로 원투! || || ほらたったらった ごーまいうぇい! で || || 호라 탓타랏타 고 마이 웨이! 데 || || 자, 탓타랏타, 고 마이 웨이! 로 || || ぱっぱらっぱ スキップでいこう || || 팟파랏파 스킷푸데 이코오 || || 팟파랏파, 스킵하고서 가자 || || ほら笑顔になれちゃうね || || 호라 에가오니 나레챠우네 || || 자, 미소를 짓게 될 거야 || || || || たったらった ごーまいうぇい! で || || 탓타랏타 고 마이 웨이! 데 || || 탓타랏타, 고 마이 웨이! 로 || || ぱっぱらっぱ ごーまいイェーイ! な || || 팟파랏파 고 마이 예에이! 나 || || 팟파랏파, 고 마이 예이! 한 || || キラキラ不思議リズムでワンツー! || || 키라키라 후시기 리즈무데 완츠우! || || 반짝반짝 신기한 리듬으로 원투! || || ほらたったらった ごーまいうぇい! で || || 호라 탓타랏타 고 마이 웨이! 데 || || 자, 탓타랏타, 고 마이 웨이! 로 || || ぱっぱらっぱ スキップでいこう || || 팟파랏파 스킷푸데 이코오 || || 팟파랏파, 스킵하고서 가자 || || キミはキミだよ || || 키미와 키미다요 || || 너는 너야 || || || || だから なんてったって実は衝動のままでOKじゃん! || || 다카라 난텟탓테 지츠와 쇼오도오노 마마데 오오케이쟌! || || 그래서 뭐 어쨌든, 사실 충동적으로 해도 OK잖아! || || 誰にも真似できないくらい最強ってワケじゃん! || || 다레니모 마네데키나이쿠라이 사이쿄옷테 와케쟌! || || 아무도 흉내낼 수 없을 정도로 최강이라는 소리잖아! || || つまりは楽しんだもん勝ちだって言うじゃん! || || 츠마리와 타노신다 몬카치닷테 유우쟌! || || 결국 즐기는 사람이 이긴다고들 하잖아! || || 遠慮はいらないね || || 엔료와 이라나이네 || || 사양은 필요없어 || || 一歩ずつ! ごーまいうぇい! || || 잇포즈츠! 고 마이 웨이! || || 한 걸음씩! 고 마이 웨이! || || [[http://vocaro.wikidot.com/| [[파일:보카로 가사 위키.jpg|height=24]] ,,보카로 가사 위키,,]] || == 외부 링크 == [[https://piapro.jp/t/43o-| [[파일:피아프로 아이콘.svg|width=24]] ,,off vocal,,]] [[분류:VOCALOID 오리지널 곡/2020년]][[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]]