[include(틀:관련 문서, top1=체인소 맨/애니메이션/음악)]
[include(틀:계속 한밤중이면 좋을 텐데.)]
||<-2>
{{{#!wiki style="margin: -5px -10px; padding: 5px 10px; background-image: linear-gradient(to bottom, #750a1a, #010101)"
'''{{{#ffffff,#ffffff 프로필}}}'''}}} ||
||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px"
[[파일:残機(남은 목숨).jpg|width=100%]]}}} ||
|| '''제목''' || '''残機''' [br](남은 목숨)[br]Time Left ||
|| '''가수''' ||<|3> [[계속 한밤중이면 좋을 텐데.]] ||
|| '''작곡가''' ||
|| '''작사가''' ||
|| '''편곡가''' || 100번 구토, ZTMY ||
|| '''영상 제작''' || TV♡CHANY ||
|| '''페이지''' || [[https://youtu.be/OMhVQLBNyGs|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] ||
|| '''발매일''' || 2022년 10월 19일 ||
|| '''투고일''' || 2022년 10월 20일 ||
[목차]
[clearfix]
== 개요 ==
'''남은 목숨'''(Time Left)은 [[계속 한밤중이면 좋을 텐데.]]의 노래로, [[MAPPA]] 제작사의 애니메이션 [[체인소 맨/애니메이션|체인소 맨]]의 2화 ED곡으로 사용되었다. 2022년 10월 19일 체인소 맨 2화 방영 직후 디지털 싱글로 발매되었으며, 공식 MV는 디지털 싱글 발매 다음 날인 10월 20일 공개되었다. 2023년 5월 18일 금영노래방에 수록됐다. 곡 번호는 44927. 2023년 7월 6일 TJ노래방에도 수록됐다. 곡 번호는 68806.
== 상세 ==
제목인 [[잔기]]는 아케이드 게임의 라이프를 뜻한다.
== 영상 ==
[youtube(6OC92oxs4gA)]
풀버전 공식 MV
[youtube(Hw1fy7VF_w8)]
애니메이션 버전 MV
== 가사 ==
|| '''[ruby(嫌, ruby=いや)]''' ||
|| 이야 ||
|| 싫어 ||
|| '''しょっぱいぜ[ruby(初, ruby=はじ)]めて[ruby(嗅, ruby=か)]いで[ruby(舐, ruby=な)]めた[ruby(出, ruby=で)][ruby(会, ruby=あ)]い''' ||
|| 숏파이제 하지메테 카이데 나메타 데아이 ||
|| 인색하구나 처음 맡고 핥은 만남은 ||
|| '''[ruby(自, ruby=じ)][ruby(暴, ruby=ぼう)][ruby(自, ruby=じ)][ruby(棄, ruby=き)]です[ruby(平, ruby=へい)][ruby(均, ruby=きん)][ruby(的, ruby=てき)]な[ruby(正, ruby=せい)][ruby(論, ruby=ろん)]が[ruby(貧, ruby=びん)][ruby(乏, ruby=ぼう)]''' ||
|| 지보오지키데스 헤이킨테키나 세이론가 빈보오 ||
|| 자포자기입니다 평균적인 정론이 빈곤해서 ||
|| '''いらっしゃいませニンニク[ruby(増, ruby=ま)]しで[ruby(目, ruby=め)][ruby(指, ruby=ざ)]した[ruby(健, ruby=けん)][ruby(康, ruby=こう)][ruby(体, ruby=たい)]''' ||
|| 이랏샤이마세 닌니쿠 마시데 메자시타 켄코오타이 ||
|| 어서오세요 마늘 추가로 지향한 건강한 몸 ||
|| '''[ruby(腹, ruby=はら)][ruby(歌, ruby=うた)][ruby(満, ruby=み)]たしてる''' ||
|| 하라우타 미타시테루 ||
|| 배 속의 노래[* 꼬르륵 소리]를 채우고 있어 ||
|| '''[ruby(優, ruby=ゆう)][ruby(等, ruby=とう)][ruby(生, ruby=せい)][ruby(無, ruby=む)][ruby(知, ruby=ち)]なフリして[ruby(踊, ruby=おど)]っちゃって''' ||
|| 유우토오세이 무치나 후리시테 오돗챳테 ||
|| 우등생 어리석은 체하면서 춤추고 ||
|| '''[ruby(欠, ruby=けっ)][ruby(点, ruby=てん)]です[ruby(現, ruby=げん)][ruby(状, ruby=じょう)][ruby(把, ruby=は)][ruby(握, ruby=あく)]しちゃうから[ruby(中, ruby=ちゅう)][ruby(断, ruby=だん)][ruby(中, ruby=ちゅう)]''' ||
|| 켓텐데스 겐죠오 하아쿠시챠우카라 츄우단츄우 ||
|| 결점입니다 현상파악을 해버리니까 중단 중 ||
|| '''もう[ruby(譲, ruby=じょう)][ruby(渡, ruby=と)][ruby(見, ruby=み)]せびらかし[ruby(合, ruby=あ)]いましょ[ruby(劣, ruby=れっ)][ruby(等, ruby=とう)][ruby(感, ruby=かん)][ruby(妄, ruby=ぼう)]''' ||
|| 모오 죠오토 미세비라카시 아이마쇼 렛토오칸보오 ||
|| 이제 양도, 서로 과시해봅시다 열등감은 잊고 ||
|| '''[ruby(変, ruby=か)]えられゃしないってわかってるからぁ?''' ||
|| 카에라레야시나잇떼 와캇테루카라? ||
|| 변할 수는 없다는 걸 알고 있으니까? ||
|| '''[ruby(直, ruby=ちょっ)][ruby(感, ruby=かん)]で[ruby(自, ruby=じ)][ruby(己, ruby=こ)][ruby(中, ruby=ちゅう)]な[ruby(理, ruby=り)][ruby(解, ruby=かい)][ruby(不, ruby=ふ)][ruby(能, ruby=のう)]プレイヤ''' ||
|| 춋칸데 지코츄우나 리카이후노오 프레이야 ||
|| 직감으로 자기중심적인 이해 불가 플레이어 ||
|| '''[ruby(求, ruby=もと)]められたなら[ruby(惨, ruby=さん)][ruby(事, ruby=じ)][ruby(会, ruby=かい)]''' ||
|| 모토메라레타나라 산지카이 ||
|| 부탁 받았다면 참사회[* 참사(惨事)+회(会)] ||
|| '''くだらん[ruby(口, ruby=くち)][ruby(喧, ruby=げん)][ruby(嘩, ruby=か)]でマシになんだ''' ||
|| 쿠다란 쿠치겐카데 마시니 난다 ||
|| 시시한 말다툼으로 더 나아져 ||
|| '''モットーもっと?'''[* motto(좌우명)와 もっと(좀 더)의 발음 유사성을 이용한 언어유희]'''もう[ruby(意, ruby=い)][ruby(外, ruby=がい)]と[ruby(辛, ruby=つら)]いのに''' ||
|| 못토-못토? 모오 이가이토 츠라이노니 ||
|| 모토, 좀 더? 슬슬 생각보다 괴로운데 ||
|| '''うざいくらい[ruby(叫, ruby=さけ)]んだって[ruby(喰, ruby=く)]らったって''' ||
|| 우자이쿠라이 사켄닷테 쿠랏탓테 ||
|| 짜증날 정도로 외쳐도 먹어 치워도 ||
|| '''[ruby(譲, ruby=ゆず)]れない[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(々, ruby=び)]よ''' ||
|| 유즈레나이 히비요 ||
|| 양보할 수 없는 나날들이여 ||
|| '''[ruby(栄, ruby=えい)][ruby(養, ruby=よう)]になってまた[ruby(汚, ruby=よご)]しあえ''' ||
|| 에이요오니 낫테 마타 요고시아에 ||
|| 영양이 되어 다시 서로 더럽혀라 ||
|| '''[ruby(残, ruby=ざん)][ruby(機, ruby=き)]わかんなくて[ruby(上, ruby=あ)]がんなくて''' ||
|| 잔키 와칸나쿠테 아간나쿠테 ||
|| 남은 목숨은 알 수 없어서 다시 늘어나지도 않아서 ||
|| '''[ruby(脊, ruby=せき)][ruby(髄, ruby=ずい)][ruby(反, ruby=はん)][ruby(射, ruby=しゃ)]の[ruby(涙, ruby=るい)][ruby(腺, ruby=せん)]は''' ||
|| 세키즈이한샤노 루이센와 ||
|| 척수 반사의 눈물샘은 ||
|| '''[ruby(濁, ruby=にご)]った[ruby(声, ruby=こえ)]で[ruby(歌, ruby=うた)]えば[ruby(感, ruby=かん)][ruby(謝, ruby=しゃ)]です''' ||
|| 니곳타 코에데 우타에바 칸샤데스 ||
|| 탁한 목소리로 노래한다면 감격입니다 ||
|| '''[ruby(試, ruby=ため)]したいわあたたかくて''' ||
|| 타메시타이와 아타타카쿠테 ||
|| 시도해 보고 싶어 따뜻하고 ||
|| '''[ruby(絶, ruby=ぜっ)][ruby(体, ruby=たい)][ruby(絶, ruby=ぜつ)][ruby(命, ruby=めい)]な[ruby(夜, ruby=よる)]は[ruby(気, ruby=き)][ruby(持, ruby=も)]ちい''' ||
|| 젯타이제츠메이나 요루와 키모치이 ||
|| 절체절명인 밤은 기분 좋아 ||
|| '''[ruby(平, ruby=へい)][ruby(凡, ruby=ぼん)]な[ruby(生, ruby=せい)][ruby(活, ruby=かつ)]ゆめみたけど''' ||
|| 헤이본나 세이카츠 유메미타케도 ||
|| 평범한 생활을 꿈꾸었지만 ||
|| '''[ruby(先, ruby=せん)][ruby(手, ruby=て)][ruby(必, ruby=ひっ)][ruby(勝, ruby=しょう)]が[ruby(気, ruby=き)][ruby(持, ruby=も)]ちいいな''' ||
|| 센테힛쇼오가 키모치이이나 ||
|| 선수필승이 기분 좋은걸 ||
|| '''[ruby(帰, ruby=かえ)]ってすぐに[ruby(水, ruby=みず)]やり''' ||
|| 카엣테 스구니 미즈야리 ||
|| 돌아가면 바로 물 주기 ||
|| '''[ruby(人, ruby=にん)][ruby(間, ruby=げん)]の[ruby(営, ruby=いとな)]み''' ||
|| 닝겐노 이토나미 ||
|| 인간으로서의 할 일 ||
|| '''[ruby(実, ruby=じつ)]のところ[ruby(恵, ruby=めぐ)]まれても[ruby(虚, ruby=きょ)][ruby(無, ruby=む)][ruby(感, ruby=かん)]が[ruby(友, ruby=とも)]だち''' ||
|| 지츠노 토코로 메구마레테모 쿄무칸가 토모다치 ||
|| 실은 풍족하더라도 허무감만이 친구 ||
|| '''[ruby(眠, ruby=ねむ)][ruby(気, ruby=け)][ruby(覚, ruby=ざ)]まし[ruby(耳, ruby=みみ)][ruby(打, ruby=う)]ち''' ||
|| 네무케자마시 미미우치 ||
|| 졸음을 쫓는 귓속말 ||
|| '''[ruby(飲, ruby=の)]み[ruby(干, ruby=ほ)]すまで[ruby(合, ruby=あい)][ruby(図, ruby=ず)][ruby(血, ruby=ち)]''' ||
|| 노미호스마데 아이즈치 ||
|| 잔을 비울 때까지의 맞장구 ||
|| '''[ruby(仲, ruby=なか)][ruby(良, ruby=よ)]しこよしの[ruby(時, ruby=じ)][ruby(間, ruby=かん)]''' ||
|| 나카요시 코요시노 지칸 ||
|| 단짝 친구와의 시간 ||
|| '''[ruby(直, ruby=ちょっ)][ruby(感, ruby=かん)]で[ruby(自, ruby=じ)][ruby(己, ruby=こ)][ruby(中, ruby=ちゅう)]な[ruby(理, ruby=り)][ruby(解, ruby=かい)][ruby(不, ruby=ふ)][ruby(能, ruby=のう)]プレイヤ''' ||
|| 춋칸데 지코츄우나 리카이후노오 프레이야 ||
|| 직감으로 자기중심적인 이해 불가 플레이어 ||
|| '''[ruby(求, ruby=もと)]められたなら[ruby(三, ruby=さん)][ruby(次, ruby=じ)][ruby(会, ruby=かい)]''' ||
|| 모토메라레타나라 산지카이 ||
|| 부탁 받았다면 3차까지 ||
|| '''[ruby(細, ruby=こま)]かいご[ruby(指, ruby=し)][ruby(摘, ruby=てき)]も[ruby(有, ruby=あ)]り[ruby(難, ruby=がた)]き''' ||
|| 코마카이 고시테키모 아리가타키 ||
|| 사소한 지적도 망극한 은혜 ||
|| '''[ruby(結, ruby=けっ)][ruby(局, ruby=きょく)][ruby(瞳, ruby=どう)][ruby(孔, ruby=こう)][ruby(開, ruby=ひら)]いてしまうのに''' ||
|| 켓쿄쿠 도오코오 히라이테 시마우노니 ||
|| 결국 동공은 풀어져 버릴 텐데 ||
|| '''うざいくらい[ruby(叫, ruby=さけ)]んだって[ruby(喰, ruby=く)]らったって''' ||
|| 우자이쿠라이 사켄닷테 쿠랏탓테 ||
|| 짜증날 정도로 외쳐도 먹어 치워도 ||
|| '''[ruby(譲, ruby=ゆず)]れない[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(々, ruby=び)]よ''' ||
|| 유즈레나이 히비요 ||
|| 양보할 수 없는 나날들이여 ||
|| '''[ruby(栄, ruby=えい)][ruby(養, ruby=よう)]になってまた[ruby(汚, ruby=よご)]しあえ''' ||
|| 에이요오니 낫테 마타 요고시아에 ||
|| 영양이 되어 다시 서로 더럽혀라 ||
|| '''[ruby(残, ruby=ざん)][ruby(機, ruby=き)]わかんなくて[ruby(上, ruby=あ)]がんなくて''' ||
|| 잔키 와칸나쿠테 아간나쿠테 ||
|| 남은 목숨은 알 수 없어서 다시 늘어나지도 않아서 ||
|| '''[ruby(脊, ruby=せき)][ruby(髄, ruby=ずい)][ruby(反, ruby=はん)][ruby(射, ruby=しゃ)]の[ruby(涙, ruby=るい)][ruby(腺, ruby=せん)]は''' ||
|| 세키즈이한샤노 루이센와 ||
|| 척수 반사의 눈물샘은 ||
|| '''[ruby(濁, ruby=にご)]った[ruby(声, ruby=こえ)]で[ruby(歌, ruby=うた)]えば[ruby(感, ruby=かん)][ruby(謝, ruby=しゃ)]です''' ||
|| 니곳타 코에데 우타에바 칸샤데스 ||
|| 탁한 목소리로 노래한다면 감격입니다 ||
|| '''[ruby(試, ruby=ため)]したいわあたたかくて''' ||
|| 타메시타이와 아타타카쿠테 ||
|| 시도해 보고 싶어 따뜻하고 ||
|| '''[ruby(絶, ruby=ぜっ)][ruby(体, ruby=たい)][ruby(絶, ruby=ぜつ)][ruby(命, ruby=めい)]な[ruby(夜, ruby=よる)]は[ruby(気, ruby=き)][ruby(持, ruby=も)]ちい''' ||
|| 젯타이제츠메이나 요루와 키모치이 ||
|| 절체절명인 밤은 기분 좋아 ||
|| '''[ruby(平, ruby=へい)][ruby(凡, ruby=ぼん)]な[ruby(生, ruby=せい)][ruby(活, ruby=かつ)]ゆめみたけど''' ||
|| 헤이본나 세이카츠 유메미타케도 ||
|| 평범한 생활을 꿈꾸었지만 ||
|| '''[ruby(先, ruby=せん)][ruby(手, ruby=て)][ruby(必, ruby=ひっ)][ruby(勝, ruby=しょう)]が[ruby(気, ruby=き)][ruby(持, ruby=も)]ちいいな''' ||
|| 센테힛쇼오가 키모치이이나 ||
|| 선수필승이 기분 좋은걸 ||
|| '''ただ[ruby(穏, ruby=おだ)]やかでいたい''' ||
|| 타다 오다야카데 이타이 ||
|| 그저 여유롭게 살고 싶어 ||
|| '''[ruby(誰, ruby=だれ)]にも[ruby(迷, ruby=めい)][ruby(惑, ruby=わく)]かけたくはないと[ruby(思, ruby=おも)]うが''' ||
|| 다레니모 메이와쿠카케타쿠와 나이토 오모우가 ||
|| 누구에게도 폐를 끼치고 싶지 않다고 생각하지만 ||
|| '''[ruby(戦, ruby=たたか)]わないと[ruby(撫, ruby=な)]でてもらえない''' ||
|| 타타카와 나이토 나데테 모라에나이 ||
|| 싸우지 않으면 쓰다듬어 주지 않아 ||
|| '''[ruby(単, ruby=たん)][ruby(純, ruby=じゅん)][ruby(明, ruby=めい)][ruby(快, ruby=かい)]でした''' ||
|| 탄쥰메이카이데시타 ||
|| 단순명료했습니다 ||
|| '''うざいくらい[ruby(叫, ruby=さけ)]んだって[ruby(喰, ruby=く)]らったって''' ||
|| 우자이쿠라이 사켄닷테 쿠랏탓테 ||
|| 짜증날 정도로 외쳐도 먹어 치워도 ||
|| '''[ruby(譲, ruby=ゆず)]れない[ruby(日, ruby=ひ)][ruby(々, ruby=び)]よ''' ||
|| 유즈레나이 히비요 ||
|| 양보할 수 없는 나날들이여 ||
|| '''[ruby(栄, ruby=えい)][ruby(養, ruby=よう)]になってまた[ruby(汚, ruby=よご)]しあえ''' ||
|| 에이요오니 낫테 마타 요고시아에 ||
|| 영양이 되어 다시 서로 더럽혀라 ||
|| '''[ruby(残, ruby=ざん)][ruby(機, ruby=き)]わかんなくて[ruby(上, ruby=あ)]がんなくて''' ||
|| 잔키 와칸나쿠테 아간나쿠테 ||
|| 남은 목숨은 알 수 없어서 다시 늘어나지도 않아서 ||
|| '''[ruby(脊, ruby=せき)][ruby(髄, ruby=ずい)][ruby(反, ruby=はん)][ruby(射, ruby=しゃ)]の[ruby(涙, ruby=るい)][ruby(腺, ruby=せん)]は''' ||
|| 세키즈이한샤노 루이센와 ||
|| 척수 반사의 눈물샘은 ||
|| '''[ruby(濁, ruby=にご)]った[ruby(声, ruby=こえ)]で[ruby(歌, ruby=うた)]えば[ruby(感, ruby=かん)][ruby(謝, ruby=しゃ)]です''' ||
|| 니곳타 코에데 우타에바 칸샤데스 ||
|| 탁한 목소리로 노래한다면 감격입니다 ||
|| '''[ruby(言, ruby=い)]いたいことジャンケンご[ruby(愛, ruby=あい)][ruby(顧, ruby=こ)]じゃ''' ||
|| 이이타이 코토 쟌켄 고아이코쟈 ||
|| 말하고 싶은 것 가위바위보 애호로는 ||
|| '''まずは[ruby(実, ruby=じっ)][ruby(感, ruby=かん)][ruby(湧, ruby=わ)]くまで[ruby(拵, ruby=こしら)]え''' ||
|| 마즈와 짓칸 와쿠마데 코시라에 ||
|| 우선 실감 날 때까지는 준비 단계야 ||
|| '''すぐ[ruby(吐, ruby=は)]けなくて[ruby(呆, ruby=あっ)][ruby(気, ruby=け)]なくて''' ||
|| 스구 하케나쿠테 앗케나쿠테 ||
|| 곧바로 토할 수 없어서 어이가 없어서 ||
|| '''[ruby(脊, ruby=せき)][ruby(髄, ruby=ずい)][ruby(反, ruby=はん)][ruby(射, ruby=しゃ)]の[ruby(涙, ruby=るい)][ruby(腺, ruby=せん)]は''' ||
|| 세키즈이한샤노 루이센와 ||
|| 척수 반사의 눈물샘은 ||
|| '''[ruby(萎, ruby=しぼ)]んだ[ruby(脳, ruby=のう)]で [ruby(歌, ruby=うた)]えて[ruby(感, ruby=かん)][ruby(謝, ruby=しゃ)]です''' ||
|| 시본다 노오데 우타에테 칸샤데스 ||
|| 말라비틀어진 뇌로 노래할 수 있어 감격입니다 ||
|| '''([ruby(試, ruby=ため)]したいわ)''' ||
|| (타메시타이와) ||
|| (시도하고 싶은걸) ||
|| '''だりいし[ruby(痒, ruby=かゆ)]いし[ruby(薄, ruby=うす)]っぺらい''' ||
|| 다리이시 카유이시 우슷페라이 ||
|| 지루하고 간지럽고 경박한 ||
|| '''([ruby(絶, ruby=ぜっ)][ruby(体, ruby=たい)][ruby(絶, ruby=ぜつ)][ruby(命, ruby=めい)]な)''' ||
|| (젯타이제츠메이나) ||
|| (절체절명의) ||
|| '''くだらないことで[ruby(笑, ruby=わら)]いたかった''' ||
|| 쿠다라나이 코토데 와라이타캇타 ||
|| 쓸데없는 일에 웃고 싶었어 ||
|| '''[ruby(賄, ruby=まかな)]いじゃ[ruby(満, ruby=み)]たされない[ruby(不, ruby=ふ)][ruby(安, ruby=あん)][ruby(感, ruby=かん)]''' ||
|| 마카나이쟈 미타사레나이 후안칸 ||
|| 식사로는 채워지지 않는 불안감 ||
|| '''([ruby(平, ruby=へい)][ruby(凡, ruby=ぼん)]な[ruby(生, ruby=せい)][ruby(活, ruby=かつ)])''' ||
|| (헤이본나 세이카츠) ||
|| (평범한 생활) ||
|| '''[ruby(暴, ruby=あば)]れるのは[ruby(疲, ruby=つか)]れるでも[ruby(侮, ruby=あなど)]れない''' ||
|| 아바레루노와 츠카레루 데모 아나도레나이 ||
|| 날뛰는 일은 피곤해 그래도 무시할 수 없어 ||
|| '''([ruby(先, ruby=せん)][ruby(手, ruby=て)][ruby(必, ruby=ひっ)][ruby(勝, ruby=しょう)]が)''' ||
|| (센테힛쇼오가) ||
|| (선수필승이) ||
|| '''[ruby(傷, ruby=きず)]にはセッションで[ruby(絶, ruby=ぜっ)][ruby(頂, ruby=ちょう)]で[ruby(健, ruby=けん)][ruby(康, ruby=こう)]で''' ||
|| 키즈니와 셋숀데 젯쵸오데 켄코오데 ||
|| 상처에는 세션으로 절정으로 건강해서 ||
|| '''きもちいな''' ||
|| 키모치이나 ||
|| 기분 좋구나 ||
== 여담 ==
계속 한밤중이면 좋을 텐데.의 ACA네는 원래부터 체인소맨의 팬으로 이 노래를 통해 덕업일치를 이루었다.
[각주][[분류:2022년 노래]][[분류:일본 노래]][[분류:계속 한밤중이면 좋을 텐데.]][[분류:체인소 맨/애니메이션/음악]][[분류:일본 애니메이션 음반]][[분류:제목이 일본어인 문서]]