[include(틀:고백실행위원회/요일 시리즈)] [include(틀:타카네노 나데시코)] [[파일:getsuyou.jpg]] ||<-2> {{{#ffffff '''프로필''' }}} || || '''제목''' ||<-2> '''月曜日の憂鬱'''[br](월요일의 우울) || || '''가수''' ||<-2> [[아마츠키(우타이테)|아마츠키]] || || '''작곡''' ||<|2><-2> [[HoneyWorks]] || || '''작사''' || || '''일러스트레이터''' ||<-2> みっ君 (밋군) || || '''페이지''' ||<-2> [[https://www.nicovideo.jp/watch/sm35367532|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] [[https://www.youtube.com/watch?v=E5Jy_h1eHzY|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] || [목차] == 개요 == [[2018년]] [[6월 27일]] 발매된 아마츠키의 3번째 싱글 「それはきっと恋でした(그것은 분명 사랑이었습니다)」의 수록곡. 뮤직비디오는 [[2019년]] [[7월 7일]] [[니코니코 동화]]에 먼저 투고되었고 다음날인 7월 8일, [[유튜브]]에 투고되었다. > 叶わぬ恋をしちゃいました。 > 이루어지지 않을 사랑을 해버렸습니다 > ---- > 유튜브 설명란 == 상세 == PV의 주인공으로 나오는 코바야시(小林)가 [[고백실행위원회 ~연애 시리즈~|고백실행위원회]]의 등장인물인 [[나루미 모나|모나]]의 팬이 되어 라이브를 기대하는 내용이다. 좋아하게 된 아이돌이 모나인 만큼, 모나가 주인공인 곡과도 조금씩 연관되어 있다. 요일 시리즈 악곡 중엔 유일하게 나루미 세나와 무관하다. 모나가 주인공인 [[나, 아이돌 선언]]과 [[팬서비스(HoneyWorks)|팬서비스]]의 PV에 열렬히 응원하고 있는 코바야시의 모습이 조금씩 나온다. 또, 이 곡의 가사 중 나, 아이돌 선언의 가사와 겹치는 부분이 있고, 팬서비스의 PV에서는 이 곡의 가사에서 언급한 '써버리고 계속 고쳐 쓴 편지'를 모나가 읽는 장면이 있다. [*편지내용 [[파일:kobayashimona.png]] 모나 님 [br][br]인생에서 처음으로 팬레터라는 것을 쓰고 있습니다.[br]당신을 처음 본 것은 조금 작은 아이돌 합동 라이브였습니다. 평소 음악은 듣지만, 아이돌에는 어두워, 친구에게 유혹되어 무심코 간 것이었습니다.[br]어울리지 못할까봐 일말의 불안을 느끼고 있었습니다. 집의 정령. 주위 공기에 어울리지 못하고 라이브 회장의 뒤쪽으로 발이 자연스럽게 내려갔습니다.[br]그런 가운데, 당신이 등장했습니다. 첫 라이브라는 MC, 위태롭게 조금씩 떨리는 목소리.[br]가진 곡도 없고, 아직 데뷔도 하지 않았고, 빈 구멍을 메꾸기만을 위해 불쑥 참가한 당신. 하지만 당신은 끝까지 해냈습니다. 그 모습에 저는 마음을 빼앗겼습니다.[br]당신의 안에서는 급제점에서도 멀 지 모릅니다. 하지만 저는 그런 당신의 가식 없이 열심히 하는 모습에 동경마저 했습니다. 그 때의 감정을 잊을 수 없습니다.[br][br]'내일부터 월요일. 우울한 매일이 시작된다.' 언제나 이런 것만을 생각했었지만, 그 때 당신을 만나 다행입니다. 당신을 만날 수 있는 주말이 정말 기대돼서, 그래서 다시 일주일을 힘낼 수 있습니다. 살아가는 활력을, 언제나 감사합니다.[br][br]앞으로 많은 힘든 일도 즐거운 일만큼 있을 지도 모릅니다. 뭐, 그 이상일지도 모르죠. 저는 이런 큰소리를 할 수 있을만큼 나이 있지 않은 대학생이지만, 저는 활력을 준 당신을 지탱해주는 팬의 한사람이 되고싶습니다.[br][br]계속 응원하고 있겠습니다.[br][br]p.s 월요일의 1교시는 특히 우울합니다. ] [[금영엔터테인먼트]]와 [[TJ미디어]]에 수록되었다. 번호는 각각 금영 44421, TJ 68072. == 영상 == * 니코니코 동화 [nicovideo(sm35367532)] * 유튜브 [youtube(E5Jy_h1eHzY)] * Dance Perfomance ([[타카네노 나데시코]] 커버) [youtube(lXhue1Chv6c)] == 가사 == || {{{#ffffff 叶わぬ恋をしちゃいました}}} || || 카나와누 코이오 시챠이마시타 || || 이룰 수 없는 사랑을 해버렸습니다 || || {{{#ffffff 来週もまた会えるかな?}}} || || 라이슈-모 마타 아에루카나? || || 다음주도 또 만날 수 있을까? || || {{{#ffffff 何気なくついていった}}} || || 나니게나쿠 츠이테 잇-타 || || 별 생각 없이 따라갔어 || || {{{#ffffff 興味もないライブだった}}} || || 쿄-미모 나이 라이브닷-타 || || 흥미도 없는 라이브였어 || || {{{#ffffff 最後列の僕}}} || || 사이코-레츠노 보쿠 || || 맨 뒷 줄인 나 || || {{{#ffffff 退屈で飽きてきて}}} || || 타이쿠츠데 아키테키테 || || 지루하고 질려와서 || || {{{#ffffff 帰ろうとしてたんだ}}} || || 카에로-토 시테탄다 || || 돌아가려고 했어 || || {{{#ffffff 君が現れるまでは}}} || || 키미가 아라와레루 마데와 || || 네가 나타날 때까지는 || || {{{#ffffff 汗が光るアウェイなステージ}}} || || 아세가 히카루 아웨이나 스테-지 || || 땀이 빛나는 먼(away한) 스테이지 || || {{{#ffffff 負けずに闘う君と}}} || || 마케즈니 타타카우 키미토 || || 지지 않고 싸우는 너와 || || {{{#ffffff 視線が合ってドキドキ}}} || || 시센가 앗-테 도키도키 || || 시선이 마주쳐 두근두근 || || {{{#ffffff (ズッキュン)}}} || || (즛큥) || || (심쿵) || || {{{#ffffff 叶わぬ恋をしちゃいました}}} || || 카나와누 코이오 시챠이마시타 || || 이룰 수 없는 사랑을 해버렸습니다 || || {{{#ffffff 高嶺の花です}}} || || 타카네노 하나데스 || || 높은 산의 꽃입니다[* [[그림의 떡]]과 같은 의미] || || {{{#ffffff 来週もまた会えるかな?}}} || || 라이슈-모 마타 아에루카나? || || 다음주도 또 만날 수 있을까? || || {{{#ffffff 月曜、最悪}}} || || 게츠요-,사이아쿠 || || 월요일, 최악 || || {{{#ffffff LOVE LOVE LOVE 君推し}}} || || LOVE LOVE LOVE 키미 오시 || || LOVE LOVE LOVE 너 최애 || || {{{#ffffff YEAH YEAH YEAH 声出せ(Hi)}}} || || YEAH YEAH YEAH 코에 다세(Hi) || || YEAH YEAH YEAH 소리쳐(Hi) || || {{{#ffffff LOVE LOVE LOVE 君推し}}} || || LOVE LOVE LOVE 키미 오시 || || LOVE LOVE LOVE 너 최애 || || {{{#ffffff ねぇねぇねぇ大好き!}}} || || 네에 네에 네에 다이스키! || || 저기 저기 저기 너무 좋아! || || {{{#ffffff 次のライブ楽しみで}}} || || 츠기노 라이브 타노시미데 || || 다음 라이브 기대하고 || || {{{#ffffff ペンライト買っちゃって}}} || || 펜라이토 캇-챳-테 || || 펜라이트 사버리고 || || {{{#ffffff 急に我に返る}}} || || 큐-니 와레니 카에루 || || 갑자기 제정신이 들어 || || {{{#ffffff 手紙とか書いちゃって}}} || || 테가미토카 카이챳-테 || || 편지라든지 써버리고 || || {{{#ffffff 次の日に書き直して}}} || || 츠기노 히니 카키 나오시테 || || 다음 날 다시 쓰고 || || {{{#ffffff 読んでくれるといいな}}} || || 욘데 쿠레루토 이이나 || || 읽어줬으면 좋겠다 || || {{{#ffffff フリも増えて笑顔も増えて}}} || || 후리모 후에테 에가오모 후에테 || || 동작[* [[안무]] ]도 늘고 미소도 늘고 || || {{{#ffffff 負けずに闘う君の}}} || || 마케즈니 타타카우 키미노 || || 지지 않고 싸우는 너의 || || {{{#ffffff 視線をください...お願い!}}} || || 시센오 쿠다사이... 오네가이! || || 시선을 주세요... 부탁이야! || || {{{#ffffff (ズッキュン)}}} || || (즛큥) || || (심쿵) || || {{{#ffffff 天使に恋をしちゃいました}}} || || 텐시니 코이오 시챠이마시타 || || 천사를 사랑하게 되어버렸습니다 || || {{{#ffffff とびきりスマイル}}} || || 토비키리 스마이루 || || 멋진 스마일 || || {{{#ffffff 週末だけがオアシスだ}}} || || 슈-마츠다케가 오아시스다 || || 주말만이 오아시스야 || || {{{#ffffff 月曜、憂鬱}}} || || 게츠요-, 유-우츠 || || 월요일, 우울 || || {{{#ffffff LOVE LOVE LOVE 君推し}}} || || LOVE LOVE LOVE 키미 오시 || || LOVE LOVE LOVE 너 최애 || || {{{#ffffff YEAH YEAH YEAH 声出せ(Hi)}}} || || YEAH YEAH YEAH 코에 다세(Hi) || || YEAH YEAH YEAH 소리쳐(Hi) || || {{{#ffffff LOVE LOVE LOVE 君推し}}} || || LOVE LOVE LOVE 키미 오시 || || LOVE LOVE LOVE 너 최애 || || {{{#ffffff ねぇねぇねぇ超好き!}}} || || 네에 네에 네에 쵸- 스키! || || 저기 저기 저기 완전 좋아해! || || {{{#ffffff 連れて行くよ頂上へ}}} || || 츠레테 유쿠요 쵸-죠-에 || || 데리고 갈게 정상으로 || || {{{#ffffff これは証明...届けるよ}}} || || 코레와 쇼-메-... 토도케루요 || || 이건 증명...[* [[나, 아이돌 선언]]의 가사에서도 'これは証明(이건 증명)'이라는 가사가 나온다. ] 닿을 거야 || || {{{#ffffff Ah-!!!!}}} || || {{{#ffffff 叶わぬ恋をしちゃいました}}} || || 카나와누 코이오 시챠이마시타 || || 이룰 수 없는 사랑을 해버렸습니다 || || {{{#ffffff あざとい天使に}}} || || 아자토이 텐시니 || || 강렬한 천사에게 || || {{{#ffffff 来週もまた会えるかな?}}} || || 라이슈-모 마타 아에루카나? || || 다음주도 또 만날 수 있을까? || || {{{#ffffff (きっと会えるよね)}}} || || (킷토 아에루요네) || || (꼭 만날 수 있을 거야) || || {{{#ffffff 天使に恋をしちゃいました}}} || || 텐시니 코이오 시챠이마시타 || || 천사를 사랑하게 되어버렸습니다 || || {{{#ffffff とびきりスマイル}}} || || 토비키리 스마이루 || || 멋진 스마일 || || {{{#ffffff 週末だけがオアシスだ}}} || || 슈-마츠다케가 오아시스다 || || 주말만이 오아시스야 || || {{{#ffffff 月曜、憂鬱}}} || || 게츠요-, 유-우츠 || || 월요일, 우울 || || {{{#ffffff LOVE LOVE LOVE 君推し}}} || || LOVE LOVE LOVE 키미 오시 || || LOVE LOVE LOVE 너 최애 || || {{{#ffffff YEAH YEAH YEAH 声出せ(Hi)}}} || || YEAH YEAH YEAH 코에 다세(Hi) || || YEAH YEAH YEAH 소리쳐(Hi) || || {{{#ffffff LOVE LOVE LOVE 君推し}}} || || LOVE LOVE LOVE 키미 오시 || || LOVE LOVE LOVE 너 최애 || || {{{#ffffff ねぇねぇねぇ超好き!}}} || || 네에 네에 네에 쵸- 스키! || || 저기 저기 저기 완전 좋아해! || || {{{#ffffff ラララ...}}} || || 라라라... || || 라라라... || [[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:고백실행위원회 ~연애 시리즈~]][[분류:2019년 노래]][[분류:타카네노 나데시코]]