[include(틀:스타라이트 99조의 음악 일람)]
'''사랑은 태양 ~CIRCUS!~'''
[목차]
== 개요 ==
||<-3>
'''{{{#white 恋は太陽 〜CIRCUS!〜}}}''' ||
||<|6><:> [[파일:Blu-ray_BOX_3_Album_cover.jpg|width=730]]||
|| '''가수''' || [[하나야기 카오루코]],[[이스루기 후타바]] ||
|| '''작사''' || 나카무라 카나타 (中村彼方) ||
|| '''작곡''' || 미요시 케이타 ||
|| '''편곡''' || 미요시 케이타 ||
|| '''발매일''' || 2019년 2월 27일 ||
== 소개 ==
|| [youtube(84KJT_8Heyg)] ||
|| {{{#FFFFFF PV}}} ||
|| [youtube(zG6bok7Q_jU)] ||
|| {{{#FFFFFF Full Ver.}}} ||
소녀☆가극 레뷰 스타라이트 [[소녀☆가극 레뷰 스타라이트(TVA)|TVA]] Blu-ray BOX 3 초회 한정 특전 CD 수록곡. 이후 베스트 앨범에도 수록되었다.
== 가사 ==
|| 전체 ||
|| [[이스루기 후타바|{{{#fff 이스루기 후타바}}}]] ||
|| [[하나야기 카오루코|{{{#fff 하나야기 카오루코}}}]] ||
|| {{{#da91a0 ハートをつついて飛び立つ
하-토오 츠츠이테 토비타츠
하트를 쿡쿡 찌르고 날아오르네
冷たく尖ったくちばし
츠메타쿠 토가앗타 쿠치바시
차갑고 뾰족한 부리
何か失ったの
나니카 우시나앗타노
무언가 잃어버렸니
あなたを見ても何も感じない
아나타오 미테모 나니모 카은지나이
당신을 바라봐도 아무것도 느껴지지 않아.}}}
{{{#9779b0 空中ブランコのように
쿠-츄- 브라응코노 요-니
공중 그네처럼
手を伸ばし その手を掴もう
테오 노바시 소노 테오 츠카모-
손을 뻗고 그 손을 붙잡자
機械仕掛けの鳥
키카이지카케노 토리
기계장치로 이루어진 새
恋する気持ちを返して
코이스루 키모치오 카에시테
사랑하는 마음을 돌려줘.}}}
嗚呼 きっと太陽
아아 키잇토 타이요-
아아 분명 태양
近づけば燃えてしまう
치카즈케바 모에테시마우
다가가면 불타버리고 마는 걸
{{{#da91a0 夜になれば あなた想い朝を待つよ
요루니 나레바 아나타 오모이 아사오 마츠요
밤이 되면 당신을 떠올리며 아침을 기다려요.}}}
きっとそう 恋は太陽
키잇토 소- 코이와 타이요-
분명 그래 사랑은 태양
頭で理屈は分かる
아타마데 리쿠츠와 와카루
머리로 이론은 알아요
{{{#9779b0 傷つけられても捨てられない宝物になる
키즈츠케라레테모 스테라레나이 타카라모노니 나루
상처를 받아도 버릴 수 없는 보물이 돼}}}
{{{#da91a0 心弄ぶジャグリング
코코로 모테아소부 자그링
마음을 가지고 노는 juggling}}}
{{{#9779b0 失う恋などないよと
우시나우 코이나도 나이요토
잃어버릴 사랑 따위 없다고
泣き顔のピエロは嗤う
나키가오노 피에로와 와라우
울상 짓는 피에로는 비웃네
気持ちのすれ違いは
키모치노 스레치가이와
서로의 애정이 스치듯 지나가고
入れ違いシーソー かみ合わない
이레치가이 시-소- 카미아와나이
엇갈리는 시소, 맞물리질 않아}}}
{{{#da91a0 あなたに満たされた心
아나타니 미타사레타 코코로
당신으로 채워진 마음
今はもう空っぽにしてしまった
이마와 모- 카랏포니 시테시맛타
지금은 텅 빈 상태가 돼버렸어
機械仕掛けの鳥
키카이지카케노 토리
기계장치로 이루어진 새
追いかけて不思議な世界へ
오이카케테 후시기나 세카이에
쫓아가서는 이상한 세상으로}}}
嗚呼 それは太陽
아아 소레와 타이요-
아아 그것은 태양
私が失ったもの
와타시가 우시나앗타 모노
내가 잃어버린 것
{{{#da91a0 24時間たっても明るまない空
니쥬-요지카은 타앗테모 아카루마나이 소라
24시간 지나도 밝아지지 않는 하늘}}}
きっとそう 恋は太陽
키잇토 소- 코이와 타이요-
분명 그래 사랑은 태양
綱渡りの向こう側
츠나와타리노 무코-가와
줄을 탈 때의 건너편
{{{#9779b0 何故 固まったはずのハートがざわめきだした
나제 카타마앗타 하즈노 하-토가 자와메키다시타
어째서 굳었을 하트가 술렁이고 있는 거야}}}
{{{#da91a0 あなたにまた恋したくて会いたくて
아나타니 마타 코이시타쿠테 아이타쿠테
당신과 다시 사랑을 하고 싶어서 만나고 싶어서}}}
{{{#9779b0 穴の開いた}}}ハートを抱えて涙すら{{{#da91a0 求めている}}}
{{{#9779b0 아나노 아이타}}} 하-토오 카카에테 나미다스라 {{{#da91a0 모토메테이루}}}
{{{#9779b0 구멍이 뚫린}}} 하트를 품고 눈물조차 {{{#da91a0 원하고 있어.}}}
{{{#9779b0 切なさだって}}}省略できない演目だったから
{{{#9779b0 세츠나사다앗테}}} 쇼-랴쿠 데키나이 엔모쿠다앗타카라
{{{#9779b0 애달픔조차}}} 생략할 수 없는 목록이어서
{{{#da91a0 誰かにこういうものだと
다레카니 코- 유- 모노다토
누군가에게 이런 법이라고}}}
{{{#9779b0 教えてもらうわけじゃないのに
오시에테 모라우 와케쟈 나이노니
배운 것도 아닌데 말야}}}
{{{#da91a0 いつしか心の扉を開けて 招き入れてしまう
이츠시카 코코로노 토비라오 아케테 마네키이레테시마우
어느덧 마음의 문을 열고 초대해버렸어}}}
{{{#9779b0 後先考えず}}} {{{#da91a0 奪われるように}}}
{{{#9779b0 아토사키 카응가에즈}}} {{{#da91a0 우바와레루 요-니}}}
{{{#9779b0 뒷일은 생각하지 않고}}} {{{#da91a0 빼앗기는 듯이}}}
恋に落ちる Lu
코이니 오치루 Lu
사랑에 빠지네 Lu
嗚呼 きっと太陽
아아 키잇토 타이요-
아아 분명 태양
いなければ枯れてしまう
이나케레바 카레테시마우
없으면 말라버리는 걸
{{{#da91a0 ただそこにいてくれるだけじゃ
타다 소코니 이테 쿠레루다케쟈
그저 그곳에 있어주는 것만으로는
物足りない
모노타리나이
부족한 걸 어떡해}}}
きっとそう 恋は太陽
키잇토 소- 코이와 타이요-
분명 그래 사랑은 태양
あなたじゃなければダメ
아나타쟈 나케레바 다메
당신이 아니면 안 돼
{{{#9779b0 傷つけられても捨てられない宝物になる
키즈츠케라레테모 스테라레나이 타카라모노니 나루
상처를 받아도 버릴 수 없는 보물이 돼}}}
{{{#da91a0 嗚呼 恋を失ったはずの
아아 코이오 우시나앗타 하즈노
아아 사랑을 잃어버렸을 텐데}}}
ハートがざわめきだした
하-토가 자와메키다시타
하트가 술렁거리고 있어 ||
[[https://blog.naver.com/cici9812/222361412397|번역 출처]]
[[분류:소녀☆가극 레뷰 스타라이트/음반]][[분류:소녀☆가극 레뷰 스타라이트/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]