[include(틀:다른 뜻1, other1=오쿠 하나코의 노래, rd1=変わらないもの)] [youtube(tcWEfQE9IY4)] 야마자키 토모코(山崎朋子)가 작곡한 일본의 합창곡. 소프라노/알토/테너 부분만 부른 버전을 보려면 [[https://yugemusic.com/kawaranaimono/|이쪽]]으로. === 가사 === || '''{{{#57C 変わらないもの[br]변하지 않는 것}}}''' || || あなたがいて わたしがいて ^^아나타가 이테 와타시가 이테^^ 당신이 있어서 내가 있어서 ふりかえれば 笑顔がある ^^후리카에레바 에가오가 아루^^ 뒤돌아보면 웃는 얼굴이 있어 桜が咲き 季節めぐり ^^사쿠라가 사키 키세츠 메구리^^ 벚꽃이 피고 계절이 돌아오고 それでも そこにあなたがいた ^^소레데모 소코니 아나타가 이타^^ 그래도 거기에 당신이 있어 遠く 遠く ^^토오쿠 토오쿠^^ 멀리 멀리 陽炎がのぼる坂道 ^^카게로오가 노보루 사카미치^^ 아지랑이가 오르는 언덕길 いつか 景色が変わっても ^^이츠카 케시키가 카왓테모^^ 언젠가 경치가 변해도 変わらないものがある 心の中に ^^카와라나이 모노가 아루 코코로노 나카니^^ 변하지 않는 것이 있어 마음 속에 君と出会った幸せを ^^키미토 데앗타 시아와세오^^ 너와 만난 행복을 かみしめながら 歩いていこう ^^카미시메나가라 아루이테이코오^^ 곱씹으면서 걸어가자 一年先も 十年先も ^^이치넨사키모 쥬넨사키모^^ 일 년 뒤에도 십 년 뒤에도 これからも ずっと ^^코레카라모 즛토^^ 앞으로도 계속 悲しいとき 嬉しいとき ^^카나시이 토키 우레시이 토키^^ 슬플 때도 기쁠 때도 つらいときも あなたがいた ^^츠라이 토키모 아나타가 이타^^ 괴로울 때도 당신이 있어 当たり前のことのように ^^아타리마에노 코토노요오니^^ 당연한 것처럼 見える景色に あなたがいた ^^미에루 케시키니 아나타가 이타^^ 보이는 경치에 당신이 있어 ずっと ずっと ^^즛토 즛토^^ 계속 계속 立ち止まってはいられない ^^타치도맛테와 이라레나이^^ 멈춰 서 있을 수는 없어 いつか その手を離したら ^^이츠카 소노 테오 하나시타라^^ 언젠가 그 손을 놓으면 自分の未来をさあ、つかみ取るんだ ^^지분노 미라이오 사아 츠카미토룬다^^ 자신의 미래를 자, 잡는거야 君がいたから 頑張れた ^^키미가 이타카라 간바레타^^ 네가 있었기에 힘낼 수 있었어 支え合うこと 分かち合うこと ^^사사에아우 코토 와카치아우 코토^^ 서로 의지하고 나누고 あふれるほどの 愛をくれた\ ^^아후레루호도노 아이오 쿠레타^^ 넘칠 정도의 사랑을 주었어 あなたにありがとう ^^아나타니 아리가토^^ 당신에게 고마워 君と出会った幸せを ^^키미토 데앗타 시아와세오^^ 너와 만난 행복을 かみしめながら 歩いていこう ^^카미시메나가라 아루이테이코오^^ 곱씹으면서 걸어가자 一年先も 十年先も ^^이치넨사키모 쥬넨사키모^^ 일 년 뒤에도 십 년 뒤에도 変わらない想い これからも ずっと ^^카와라나이 오모이 코레카라모 즛토^^ 변하지 않는 마음 앞으로도 계속 || [각주][include(틀:문서 가져옴, title=変わらないもの, version=76, paragraph=2)] [[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:합창]]