[include(틀:다른 뜻1, other1=동명으로 발매된 음반, rd1=BanG Dream!/음반/정규 음반, paragraph1=2.1.10, other2=뱅드림! 걸즈 밴드 파티!에서 개최했던 이벤트, rd2=뱅드림! 걸즈 밴드 파티!/이벤트/일반 이벤트, anchor2=쌍무지개 (더블 레인보우), other3=이중 무지개를 보며 흥분하는 영상, rd3=더블 레인보우)]
[include(틀:Poppin'Party의 음악 일람)]
[include(틀:뱅드림! 걸즈 밴드 파티!/밴드 스토리 테마곡)]
||<-2>
'''{{{#ffffff,#ffffff [[BanG Dream! FILM LIVE|{{{#ffffff BanG Dream! FILM LIVE}}}]] 삽입곡[br][ruby(二重の虹, ruby=ダブル レインボウ)][br][ruby(쌍무지개, ruby=더블 레인보우)]}}}''' ||
||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px"
[include(틀:video, src=https://bestdori.com/assets/jp/movie/mv/music_video_217_hq_rip/music_video_217_hq.mp4, width=650, height=366)]}}} ||
||<-2> '''{{{#fff,#fff [[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!|{{{#fff 뱅드림! 걸즈 밴드 파티!}}}]] ver.}}}''' ||
||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px"
[youtube(pSlgdHm_2XU, width=100%)]}}} ||
||<-2> '''{{{#fff,#fff Live ver.[* [[BanG Dream!/라이브#5.1.3|TOKYO MX presents BanG Dream! 7th☆LIVE]] 라이브 영상]}}}''' ||
||<-2> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px"
[youtube(ulGsr3MxM8M, width=100%)]}}} ||
||<-2> '''{{{#fff,#fff Full ver.}}}''' ||
|| '''노래''' || [[Poppin'Party|[[파일:Poppin_party_logo.png|width=45%]]]] ||
|| '''작사''' || 나카무라 코우(中村 航) ||
|| '''작곡''' ||<|2> 키쿠타 다이스케(菊田大介) {{{-2 ([[Elements Garden]])}}} ||
|| '''편곡''' ||
[목차]
== 개요 ==
[[BanG Dream!]]의 [[Poppin'Party]]의 곡. 2018년 7월 11일에 발매된 10th 싱글의 타이틀 곡이다.
제목은 [[A라고 쓰고 B라고 읽는다|쌍무지개(二重の虹)라고 쓰고 '''더블 레인보우(ダブル レインボウ)'''로 읽는다.]] 다만 한국의 경우는 쌍무지개로 읽는 경우가 대다수이다.
아이미가 뱅드림 특별 상영회에서는 잘못된 번역을 하여 두 개 무지개라고 하였다. 하지만 덕분에 두 개 무지개가 공식 별명이 되었다.
작중에서는 처음에 부르는 경우가 많은 듯하다. 백페스 2에서 만든 세트리스트에서 첫 번째 곡으로 이 곡을 고르기도 했으며, 필름 라이브에서도 포피파가 가장 먼저 부른 곡도 이 곡이다. 보통 마지막에 부르는 경우가 많은 파스파레의 다시 한 번 루미너스와는 대조된다.[* 다만, 다시 한 번 루미너스도 백페스 2에서는 기존과는 다른 방향으로 가려고 첫 곡으로 부르기로 한 적이 있다.]
여담으로 카스미는 백페스2 시점 기준으로 아직 쌍무지개에 들어가는 한자를 제대로 못 쓴다고(...)[* 한국어판 번역에서는 '개'로 써야 할 것을 '게'로 오타를 냈다는 것으로 번역했다.]
== [[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!]] ==
||||<#fff,#1f2023> '''쌍무지개 (더블 레인보우)[br]二重の虹(ダブル レインボウ)''' ||
|| '''작사''' || 나카무라 코우 ||
|| '''작곡''' ||<|2> 키쿠타 다이스케 (Elements Garden) ||
|| '''편곡''' ||
|| '''밴드''' || [[Poppin'Party|[[파일:Poppin_party_logo.png|width=50%]]]] ||
|| '''노래''' || [[토야마 카스미]] (CV: [[아이미(성우)|아이미]])[br][[하나조노 타에]] (CV: [[오오츠카 사에]])[br][[우시고메 리미]] (CV: [[니시모토 리미]])[br][[야마부키 사아야(BanG Dream!)|야마부키 사아야]] (CV: [[오오하시 아야카]])[br][[이치가야 아리사]] (CV: [[이토 아야사]]) ||
|| '''해금[br]방법''' || 밴드 스토리 2장 15화 완료 ||
|{{{#000,#e5e5e5 '''커버 이미지'''}}}| {{{#!wiki style="margin:-5px -10px auto;margin-bottom:-6px;max-width:400px;display:table"
[[파일:garupa_doublerainbow.png|width=100%]]}}} || {{{#!wiki style="margin:-5px -10px auto;margin-bottom:-6px;max-width:400px;display:table"
[[파일:musicjacket220-217_niji-jacket.png|width=100%]]}}} ||
|| {{{#!wiki style="margin:-5px -10px auto;margin-bottom:-6px;max-width:400px;display:table"
[[파일:Poppin10th.jpg|width=100%]]}}} || {{{#!wiki style="margin:-5px -10px auto;margin-bottom:-6px;max-width:400px;display:table"
[[파일:musicjacket220-217_niji_1-jacket.png|width=100%]]}}} ||
|| 일본판 || 한국판 ||
2018년 7월 11일, [[Poppin'Party]]의 10th 싱글이 발매되면서, 인게임 자켓이 10th 싱글 BD의 자켓으로 교체되었다.[* 일본판의 자켓 교체 이후에 수록된 한국판 인게임 자켓도 교체된 자켓을 따른다.]
=== 일반 ===
||||<:> {{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 296px"
|| '''BPM''' || '''시간''' || '''카테고리''' ||
|| 188 || 1:49 ||<#a0d2fe,#1242a0> '''오리지널''' ||}}} ||
||||<:> {{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;"
||<#e2f1ff,#001061> [[파일:BanGDream_Easy.png|height=36px]]
9[br](141) ||<#f0fff0,#006100> [[파일:BanGDream_Normal.png|height=36px]]
14[br](276) ||<#ffffed,#603d00> [[파일:BanGDream_Hard.png|height=36px]]
18[br](477) ||<#ffe4e1,#610000> [[파일:BanGDream_Expert.png|height=36px]]
25[br](623) ||}}} ||
|| '''수록일''' ||<:> [[파일:일본 국기.svg|width=20]] 2018년 4월 30일
[[파일:대한민국 국기.svg|width=20]] 2019년 3월 22일
{{{-2 (제 41회 이벤트 [[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!/이벤트/일반 이벤트#s-2.21|쌍무지개 (더블 레인보우)]] 추가곡)}}} ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(Tyxjm4Z1kt8)]}}}||
|| EXPERT FULL COMBO 영상 ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(a5EYAhoM-00)]}}}||
|| EXPERT ALL PERFECT 영상 ||
제41회 이벤트 "[[뱅드림! 걸즈 밴드 파티!/이벤트/일반 이벤트#s-2.21|쌍무지개 (더블 레인보우)]]" 개최와 함께 추가된 곡이다. 이벤트 진행 중에는 밴드 스토리 2장이 선행 공개되어, 이벤트 포인트 18만을 모아 해금할 수 있었으며 이벤트 종료 후에는 일반적인 밴드 스토리처럼 볼 수 있게 되었다. 2장 15화를 보면 해금된다. 또한, 최초로 이벤트명과 곡명이 겹친 경우이기도 하다.[* 이는 사실상 기존 5밴드의 모든 2장 이벤트와 수록곡이 마찬가지이다. Morfonica도 2장 이벤트명과 곡명이 겹쳐서 RAISE A SUILEN도 그럴 가능성이 크다.]
EXPERT는 초반 100노트까지가 최난관. 특히 75노트째부터 나오는 2번 노트를 축으로 한 난타 뒤의 7→1 슬라이드는 27레벨에서나 볼 수 있는 초고밀도 발광 패턴이라 풀콤보 난이도는 다소 높은 편. 이 구간의 노트가 19개이기 때문에 이것만으로도 게임 오버가 될 수 있다. 반대로 여기만 넘기면 사실상 클리어가 확정되었다고 봐도 될 정도로 후반부는 평이하다. [[초살|곡의 난이도가 극초반부에 극단적으로 쏠린 곡.]]
=== FULL ===
||||<:> {{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all; min-width: 296px"
|| '''BPM''' || '''시간''' || '''카테고리''' ||
|| 188 || 4:04 ||<#a0d2fe,#1242a0> '''오리지널''' ||}}} ||
||||<:> {{{#!wiki style="margin: -16px -11px; word-break: keep-all;"
||<#e2f1ff,#001061> [[파일:BanGDream_Easy.png|height=36px]]
10[br](338) ||<#f0fff0,#006100> [[파일:BanGDream_Normal.png|height=36px]]
15[br](635) ||<#ffffed,#603d00> [[파일:BanGDream_Hard.png|height=36px]]
19[br](1127) ||<#ffe4e1,#610000> [[파일:BanGDream_Expert.png|height=36px]]
26[br](1422) ||}}} ||
|| '''수록일''' ||<:> [[파일:일본 국기.svg|width=20]] 2019년 9월 10일
[[파일:대한민국 국기.svg|width=20]] 2020년 12월 31일 ||
|| '''MV''' ||<:>{{{#!wiki style="margin-left: calc(-1em - 10px)"
* 필름 라이브 MV
}}} ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[[파일:더블레인보우 Full.png|width=100%]]}}}||
2019년 9월 10일에 뱅드림 최초로 FULL 버전이 수록되었다. SPECIAL 난이도 등과는 다르게 별개의 곡으로 등록되어 있으며, 프리 라이브에서만 플레이 가능하다. 또한, 예고된 MV도 풀버전 악곡에 대응되는 MV[* [[BanG Dream! FILM LIVE]] 영상]로 추가되었다.
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(LejBUl11r_Y)]}}}||
|| EXPERT FULL COMBO 영상 ||
||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px"
[youtube(NxJg2aN4300)]}}}||
|| EXPERT ALL PERFECT 영상 ||
== 가사 ==
||<:>{{{#ff5522 카스미}}}・{{{#0077dd 타에}}}・{{{#ff55bb 리미}}}・{{{#ffcc11 사아야}}}・{{{#aa66dd 아리사}}}
-----
{{{#ff5522 雨上がり 傘を捨てて 羽ばたく夢を}}}(見たんだ)
아메아가리 카사오 스테테 하바타쿠 유메오 (미탄다)
비가 그친 뒤 우산을 버리고 날갯짓하는 꿈을 (꿨어)
{{{#ff5522 虹の先の未来へ!}}}
니지노 사키노 미라이에!
무지개 너머의 미래로!
||
|| 1절 ||
||<:>{{{#ff5522 あの日のキラキラ 覚えてますか?}}}
아노히노 키라키라 오보에테마스카?
그 날의 반짝임을 기억하고 있니?
{{{#ff5522 それは もう思い出ですか?}}}
소레와 모오 오모이데데스카?
그건 이미 추억이 되었니?
{{{#ff5522 タイムマシンで行く場所は ひとつ}}}
타이무마신데 이쿠 바쇼와 히토츠
타임머신으로 갈 곳은 단 하나
{{{#ff5522 “いま”しかないんだ!}}}
이마시카 나인다!
"지금" 밖에 없어!
新しい {{{#0077dd 私たちに}}}
아타라시이 와타시타치니
새로운 우리에게
少しだけ {{{#ffcc11 戸惑ったら}}}
스코시다케 토마돗타라
조금 망설여진다면
{{{#aa66dd まずは}}} {{{#ff55bb ドキドキ}}} {{{#ff5522 集めよう}}}
마즈와 도키도키 아츠메요오
우선은 두근거림을 모으자
{{{#ff5522 天気雨 通り抜けて}}}
텐키아메 토오리누케테
여우비 지나가면
{{{#ff5522 [ruby(二重, ruby = ふたえ)]にかかる}}}(七色)
후타에니 카카루 (나나이로)
이중으로 걸리는 (일곱 빛깔)
{{{#ff5522 奇跡みたい}}}(Double Rainbow)
키세키미타이 (Double Rainbow)
기적 같아 (Double Rainbow)
{{{#ff5522 手をつなぎ 目と目あわせ 感じ続ける}}}
테오 츠나기 메토 메 아와세 칸지츠즈케루
손을 잡고 눈과 눈을 맞춰서 계속해서 느끼는
この気持ち {{{#ff5522 この瞬間}}} この思い
코노 키모치 코노슌칸 코노오모이
이 기분 이 순간 이 마음
{{{#ff5522 “今”を生きてる}}}
이마오 이키테루
"지금"을 살고 있어||
|| 2절 ||
||<:>{{{#ff5522 何も言えないのは 言葉だけが}}}
나니모 이에나이노와 코토바다케가
아무 말도 할 수 없는 건 말만이
{{{#ff5522 あふれて 選べないから}}}
아후레테 에라베나이카라
넘쳐서 고를 수 없으니까
{{{#ff5522 手紙になんて書く?}}}
테가미니난테 카쿠?
편지라도 써볼까?
{{{#ff5522 迷う前に 会いにいけばいい}}}
마요우 마에니 아이니 이케바이이
망설이기 전에 만나러 가면 돼
新しい {{{#0077dd 私たちに}}}
아타라시이 와타시타치니
새로운 우리에게
一秒で {{{#ffcc11 変わってゆく}}}
이치뵤데 카왓테유쿠
1초 만에 바뀌어가는
{{{#aa66dd “今”を}}} {{{#ff55bb 今こそ}}} {{{#ff5522 始めよう}}}
이마오 이마코소 하지메요오
"지금"을 지금이야말로 시작하자 ||
|| (간주) ||
||<:>{{{#ff55bb キミと出会った}}} {{{#aa66dd 夢をわけあった}}}
키미토 데앗타 유메오 와케앗타
너와 만났어 꿈을 나누어 가졌어
{{{#ffcc11 何があったって}}} {{{#0077dd この[ruby(瞬間, ruby = いま)]がある}}}
나니가 앗탓테 코노 이마가 아루
무슨 일이 있더라도 이 순간(지금)이 있어
(just now!)[{{{#ff55bb 리미}}}/{{{#aa66dd 아리사}}}]できたてのスコア
(just now!) 데키타테노 스코아
(just now!) 방금 막 만들어진 악보
(just now!)[{{{#0077dd 타에}}}/{{{#ffcc11 사아야}}}]できたてのリリック
(just now!) 데키타테노 리릿쿠
(just now!) 방금 막 만들어진 가사
(just now!){{{#ff5522 キミに届けたい!}}}
(just now!) 키미니 토도케타이!
(just now!) 네게 전하고 싶어!
{{{#ff5522 雨上がり 傘を捨てて}}}
아메아가리 카사오 스테테
비가 그친 뒤 우산을 버리고
{{{#ff5522 [ruby(二重, ruby = ふたえ)]にかかる}}}(七色)
후타에니 카카루 (나나이로)
이중으로 걸리는 (일곱 빛깔)
{{{#ff5522 輝いてる}}}(Double Rainbow)
카가야이테루 (Double Rainbow)
빛나고 있어 (Double Rainbow)
{{{#ff5522 手をつなぎ 目と目あわせ 準備いいかな?}}}
테오 츠나기 메토 메 아와세 쥰비 이이카나?
손을 잡고 눈과 눈을 맞춰서 준비 됐어?
今すぐに {{{#ff5522 踏みだして}}} 踏みしめて
이마스구니 후미다시테 후미시메테
지금 바로 내딛어서 힘껏 밟아서
{{{#ff5522 虹を渡ろう!}}}
니지오 와타로오!
무지개를 건너자!
{{{#ff5522 蒼い空に}}} 手を伸ばして、
아오이 소라니 테오 노바시테,
푸른 하늘에 손을 뻗고,
{{{#ff5522 耳を澄ませば、}}}
미미오 스마세바,
귀를 기울이면,
始まりの音がした――。
하지마리노 오토가 시타--.
시작의 소리가 들렸어--.||
[[분류:Poppin'Party/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:나무위키 뱅드림 프로젝트]]