[[분류:니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]][[분류:나무위키 러브 라이브! 프로젝트]][[분류:2022년 노래]] [include(틀:러브 라이브! 니지가사키 음반)] [include(틀:러브 라이브! 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 TVA 2기 BD 특전곡)] |||| {{{#FFF '''BD 특전 음반: ロマンスの中で'''}}} || ||||<:> {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [[파일:니지애니2기 BD3권-1.png|width=50%]][[파일:니지애니2기 BD3권-2.png|width=50%]]}}} || |||| '''Track 01. ロマンスの中で''' || ||<:> '''작사''' || 파하무탄(ぱはむたん) || ||<:> '''작곡''' || 파하무탄(ぱはむたん)[br]이누즈카 타쿠미(犬塚タクミ) || ||<:> '''편곡''' || 이누즈카 타쿠미(犬塚タクミ) || ||<:> '''가수''' || [[A·ZU·NA]] || ||<:> '''센터''' || || '''로맨스 속에서''' {{{-2 {{{#gray 로만스노 나카데}}}}}} [목차] [clearfix] == 개요 == || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(TNJrTw-m2Ak)]}}} || || '''{{{#ffffff BD 발매 소식}}}''' || || {{{#!wiki style="margin: -6px -10px" [youtube(uGW5IE-_Zbs)]}}} || || '''{{{#ffffff Full ver.}}}''' || [[러브 라이브! 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회(애니메이션 2기)|러브 라이브! 니지가사키 학원 스쿨 아이돌 동호회 TVA 2기]] Blu-ray 3권 특전 음반. 2022년 8월 26일 발매되었다. 그동안의 분위기와는 다른 [[A·ZU·NA]] 최초의 [[발라드]] 노래이다. == 가사 == || [[우에하라 아유무|[[파일:Ayumu_Logo.png|width=20]] {{{#ed7d95 '''우에하라 아유무'''}}}]] || [[오사카 시즈쿠|[[파일:Shizuku_Logo.png|width=20]] {{{#01b7ed '''오사카 시즈쿠'''}}}]] || [[유키 세츠나|[[파일:Setsuna_Logo.png|width=20]] {{{#d81c2f '''유키 세츠나'''}}}]] || ||<-3><:> {{{#3fa4c6 スクリーンに映し出された 스크린니 우츠시다사레타 스크린에 비춰지는}}} {{{#3fa4c6 恋の物語 心を奪われていた 코이노 모노가타리 코코로오 우바와레테이타 사랑 이야기에 마음을 빼앗기고 있었어}}} {{{#d81c2f 辺りを見渡せばそれは 아타리오 미와타세바 소레와 주변을 바라보다 보면 그건}}} {{{#d81c2f 別世界 おとぎの中 迷い込んだみたい 베츠 세카이 오토기노 나카 마요이콘데이타 다른 세계 동화 속을 헤매고 있는 것 같아}}} {{{#ed7d95 ときめく}}} (ときめく) {{{#ed7d95 未知の出逢い}}} {{{#ed7d95 토키메쿠}}} (토키메쿠) {{{#ed7d95 미치노 데아이}}} {{{#ed7d95 두근거리는}}} (두근거려) {{{#ed7d95 미지의 만남}}} {{{#ed7d95 めくりめくる '時間' が進む 메쿠리 메쿠루 '토키' 가 스스무 넘기고 넘기며 시간이 흘러가}}} 私が主人公だったら 와타시가 슈진코우 닷타라 내가 주인공이었다면 幸せの淚に (Ah-ah) Ah-ah 시아와세노 나미다니 (아아) 아아 행복의 눈물로 아아 今書き換えられるかな? 이마 카키카에라레루카나? 지금 고쳐 쓸 수 있을까? エンドロールが終われば 엔도 로루가 오와레바 엔드롤이 끝나가면 元の世界に (Ah-ah) きっと (Ah-ah) 戻ってしまうけど 모토노 세카이니 (아아) 킷토 (아아) 모돗테시마우케도 원래 세계로 분명 돌아와버리겠지만 {{{#3fa4c6 この部屋の}}} {{{#d81c2f トビラを}}} {{{#ed7d95 開ければ}}} {{{#3fa4c6 코노 헤야노}}} {{{#d81c2f 토비라오}}} {{{#ed7d95 아케레바}}} {{{#3fa4c6 이 방의}}} {{{#d81c2f 문을}}} {{{#ed7d95 열면}}} いつだって {{{#3fa4c6 あなたに会えるから}}} 이츠닷테 {{{#3fa4c6 아나타니 아에루카라}}} 언제든지 {{{#3fa4c6 당신을 만날 수 있으니까}}} {{{#d81c2f まるで 導かれたみたい 마루데 미치비카레타미타이 마치 이끌린 것 같이}}} {{{#d81c2f 何かが始まる予感に 胸高鳴った 나니카가 하지마루 요칸니 무네 타카나랏타 뭔가가 시작되는 예감에 가슴이 두근거렸어}}} {{{#ed7d95 あの時はこんなお話が待っているだなんて 아노 토키와 콘나 오하나시가 맛테이루다 난테 그 때는 이런 이야기가 기다리고 있다는 건}}} {{{#ed7d95 思いもしなかった 오모이모 시나캇타 생각도 하지 못했어}}} {{{#3fa4c6 見上げる}}} (見上げる) {{{#3fa4c6 同じ光}}} {{{#3fa4c6 미아게루}}} (미아게루) {{{#3fa4c6 오나지 히카리}}} {{{#3fa4c6 바라보자}}} (바라보자) {{{#3fa4c6 같은 빛을}}} {{{#3fa4c6 どうかもう少しこのままで 도우카 모우 스코시 코노 마마데 부디 조금만 더 지금 이대로}}} 私が主人公だったら 와타시가 슈진코우 닷타라 내가 주인공이었다면 景色の向こう側 (Ah-ah) Ah-ah 케시키노 무코우가와 (아아) 아아 경치의 저 편 아아 一緒に歩いてみたいな 잇쇼니 아루이테 미타이나 함꼐 걸어가 보고 싶네 エンドロールが終わっても 엔도 로루가 오왓테모 엔드롤이 끝나버려도 奇跡のようなひと (Ah-ah) とき (Ah-ah) 忘れはしないから 키세키노 요우나 히토 (아아) 토키 (아아) 와스레와 시나이카라 기적과 같은 한때 잊지 않을테니까 {{{#d81c2f そう、 たとえ}}} {{{#ed7d95 幻想で}}} {{{#3fa4c6 あっても}}} {{{#d81c2f 소우、 타토에}}} {{{#ed7d95 겐소우데}}} {{{#3fa4c6 앗테모}}} {{{#d81c2f 그래, 비록}}} {{{#ed7d95 환상}}} {{{#3fa4c6 일지라도}}} ときめきは {{{#d81c2f 現実なのだから}}} 토키메키와 {{{#d81c2f 겐지츠나노다카라}}} 두근거림은 {{{#d81c2f 현실인거니까}}} この先うつむいても ここで起きた奇跡を 코노 사키 우츠무이테모 코코데 오키타 키세키오 앞으로 고개를 숙이더라도 여기서 일어난 기적을 思い浮かべれば 笑顔になれるよ 오모이 우카베레바 에가오니 나레루요 떠올려 보면 웃는 얼굴이 될 수 있어 私が主人公だったら 와타시가 슈진코우 닷타라 내가 주인공이었다면 幸せの淚に (Ah-ah) Ah-ah 시아와세노 나미다니 (아아) 아아 행복의 눈물로 아아 今書き換えられるかな? 이마 카키카에라레루카나? 지금 고쳐 쓸 수 있을까? エンドロールが終われば 엔도 로루가 오와레바 엔드롤이 끝나가면 元の世界に (Ah-ah) きっと (Ah-ah) 戻ってしまうけど 모토노 세카이니 (아아) 킷토 (아아) 모돗테시마우케도 원래 세계로 분명 돌아와버리겠지만 {{{#ed7d95 この部屋の}}} {{{#3fa4c6 トビラを}}} {{{#d81c2f 開ければ}}} {{{#ed7d95 코노 헤야노}}} {{{#3fa4c6 토비라오}}} {{{#d81c2f 아케레바}}} {{{#ed7d95 이 방의}}} {{{#3fa4c6 문을}}} {{{#d81c2f 열면}}} いつだって {{{#ed7d95 あなたに会えるから}}} 이츠닷테 {{{#ed7d95 아나타니 아에루카라}}} 언제든지 {{{#ed7d95 당신을 만날 수 있으니까}}} またいつか 連れて行ってね 마타 이츠카 츠레테 잇테네 또 언젠가 데리고 가 줘 || == 관련 문서 == [include(틀:A·ZU·NA의 곡 일람)]