[[분류:Caligula -칼리굴라-]][[분류:제목이 일본어인 문서]] [목차] == 개요 == [[Caligula -칼리굴라-/애니메이션]]의 [[오프닝]]이다. 작사/작곡 요시다 타쿠미(ヨシダタクミ)[* 밴드 [[saji]]의 기타 및 보컬을 담당하고 있다. 패러다임 박스와 같은 앨범에 수록된 애니메이션판의 주인공 [[시키시마 리츠]]의 테마곡 [[アンビバレンツ(Caligula -칼리굴라-/애니메이션)|アンビバレンツ]](ambivalence. [[양가감정]]/양가성을 의미하는 단어)에서도 작사/작곡 작업을 했다]. 편곡은 아오야마 이쿠미(アオヤマイクミ). == 가사 == * [[시키시마 리츠]] (CV. [[사와시로 치하루]]) 파트는 {{{#DE3163 홍매색}}}, [[사타케 쇼고]] (CV. [[타케우치 슌스케]]) 파트는 {{{#7F00FF 보라색}}}, 같이 부르는 파트는 {{{#800080 자주색}}} {{{#DE3163 消せない後悔の[ruby(傷痕, ruby=きず)] 케세나이 코오카이노 키즈 지워지지 않는 후회의 상흔 どれだけ悲しんだらいい? 도레다케 카나신다라 이이 얼마만큼 슬퍼해야 하지?}}} {{{#7F00FF 泣いたって昨日とはもう 나이탓테 키노오토와 모오 울어봤자 어제와는 더는 二度と出会えないのに 니도토 데아에나이노니 두 번 다시 만날 수 없는데}}} {{{#DE3163 人間皆、盛者必衰 닌겐 미나, 조오샤힛스이 인간 모두, 성자필쇠}}} {{{#7F00FF 栄光はやがて巡り 에이코우와 야가테 메구리 영광은 이윽고 돌아가}}} {{{#DE3163 僕じゃない誰かが 보쿠쟈나이 다레카가 내가 아닌 누군가가}}} {{{#7F00FF また1つ夢を叶え 마타 히토츠 유메오 카나에 또 하나 꿈을 이루지}}} {{{#DE3163 曖昧な幻想に夢を見て 아이마이나 겐소오니 유메오 미테 애매한 환상에 꿈을 꿔}}} {{{#800080 脳回転 交錯していく 노오카이텐 코오사쿠시테이쿠 뇌 회전 교착해간다 嗚呼 踊り出すんだ 아아 오도리다슨다 아아. 춤추기 시작하는 거야}}} {{{#800080 相反する Ambivalent(感情)を 상반되는 감정(병존)을 아이한스루 칸조오오 棄ててしまいたいよ 스테테시마이타이요 버려버리고 싶다구 幻想が侵食していく 겐소오가 신쇼쿠시테이쿠 환상이 침식해가 僕らの心を 보쿠라노 코코로오 우리들의 마음을}}} {{{#800080 運命のsymphony 운메이노 시무화니이 운명의 symphony 奏でられた旋律は 카나데라레타 센리츠와 연주된 선율은 Virtual(仮想) world(世界)の 카소오 세카이노 가상세계의 [ruby(絶望, ruby=よる)]を超えて 요루오 코에테 밤(절망)을 넘어서 鳴り響く 나리히비쿠 울려퍼지네}}} {{{#7F00FF Metaverse(メタヴァーセス) 感応事象 메타바세스 칸오-지쇼오 메타버세스 감응 사건 有限の自由の中で 유우겐노 지유우노 나카데 유한한 자유 안에서}}} {{{#DE3163 僕じゃない誰かが 보쿠쟈나이 다레카가 내가 아닌 누군가가 また1人夢に堕ちる 마다 히토리 유메니 오치루 또 한 사람 꿈에 빠져}}} {{{#7F00FF 蒙昧な願望に侵されて 모오마이나 간보오니 오카사레테 몽매한 소망에 침해되어서}}} {{{#800080 半回転 交錯していく 한카이텐 코오사쿠시테이쿠 반회전 교착해간다 無限迷宮 Discussion 무겐메에큐우 디스캇샨 무한 미궁 Discussion}}} {{{#800080 吐き出したい感情を 하키다시타이 칸조-오 토해내고 싶은 감정을 棄ててしまいたいよ 스테테시마이타이요 버려버리고 싶다구 悩んで なあ 病んでいく 나얀데 나아 나얀데이쿠 고민하고 병들어가 僕らの心は 보쿠라노 코코로와 우리들의 마음은 感応するSympathy 칸오-스루 시무파시이 감응하는 Sympathy 動き出した運命は 우고키다시타 운메이와 움직이기 시작한 운명은 Virtual(仮想) world(世界)の 카소오 세카이노 가상세계의 亀裂(やみ)を超えて 어둠(균열)을 넘어 鳴り響く 나리히비쿠 울려퍼지네 現実の向こうで 겐지츠노 무코오데 현실의 저편에서 創造されていく 소오조오사레테이쿠 창조되어간다 {{{#DE3163 ありもしない}}}偽物の僕らは {{{#DE3163 있지도 않은}}} 가짜인 우리는}}} {{{#800080 理想(きみ)を壊して 終わらせよう 키미오 코와시테 오와라세요우 그대(이상)을 부숴서 끝내자}}} {{{#DE3163 たとえ それが 타토에 소레가 설령 그것이}}} {{{#800080 地獄だとしても 지고쿠다토 시테모 지옥이라고 해도}}} {{{#800080 相反するAmbivalent(感情)を 아이한스루 칸조-오 상반되는 감정(병존)을 棄ててしまいたいよ 스테테시마이타이요 버려버리고 싶다구 幻想が侵食していく 겐소오가 신쇼쿠시테이쿠 환상이 침식해가 僕らの心を 보쿠라노 코코로오 우리들의 마음을 運命のsymphony 운메이노 시무화니이 운명의 symphony 奏でられた旋律よ 카나데라레타 센리츠요 연주된 선율이여 Virtual(仮想) world(世界)の 카소오 세카이노 가상 세계의 [ruby(絶望, ruby=(よる)]を超えて 요루오 코에테 밤(절망)을 넘어서 鳴り響け 나리히비케 울려퍼져라}}}