[include(틀:U149 애니메이션 삽입곡)] ||<-2> '''{{{-2 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS[br]U149 ANIMATION MASTER 04 ゼロトゥワン!![br]Track 01. ゼロトゥワン!![br]Zero to One!!}}}''' || ||<-2>{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:ANIMATION MASTER 04.jpg|width=100%]]}}}|| || '''담당[br]아이돌''' || [[U149]][* [[타치바나 아리스]], [[사쿠라이 모모카]], [[아카기 미리아]], [[마토바 리사]], [[유우키 하루]], [[사사키 치에]], [[류자키 카오루]], [[이치하라 니나]], [[코가 코하루]]] || || '''작사''' ||<|3> 미야자키 마코토(宮崎誠) || || '''작곡''' || || '''편곡''' || [목차] [clearfix] == 개요 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(Y-33Uyfie_A, width=100%)]}}} || || '''TVA ver.''' || [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 U149/애니메이션|아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 U149 애니메이션]]의 10화 삽입곡. 2023년 6월 15일 U149애니메이션 10화에서 삽입곡으로 첫 공개되었다. 유튜브의 아이돌마스터 공식채널에 업로드되는 각 화의 [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 U149/애니메이션#s-9|예고편]]에서 흘러나온 노래가 바로 제로 투 원 이였다. 2023년 6월 21일 [[CINDERELLA GIRLS U149 ANIMATION MASTER#s-5|THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS U149 ANIMATION MASTER 04 ゼロトゥワン!!]]에서 타이틀곡으로 발매되었다. == [[아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지]] == {{{#!wiki style="font-size: 10pt" ||<|2> '''라이브 모드''' ||<-4> '''BASIC''' || '''MASTER+''' ||<-2> '''SMART''' ||<-2> '''GRAND''' || '''WITCH''' || || '''DEBUT''' || '''REGULAR''' || '''PRO''' || '''MASTER''' || '''MASTER+''' || '''LIGHT''' || '''TRICK''' || '''PIANO''' || '''FORTE''' || '''WITCH''' || || '''레벨''' || 7 || 12 || 17 || 24 || 29 || - || - || - || - || - || || '''노트 수''' || 105 || 175 || 324 || 536 || 860 || - || - || - || - || - || || '''소모 스태미너'''[* 스태미너 소모량은 프로듀서 방침의 '''LIVE 소모 스태미너 경감''' 비활성화 기준으로 작성.] || 10 || 13 || 16 || 18 || 20 || - || - || - || - || - || || '''곡 타입''' ||<-4><(> [[파일:데레스테 타입 아이콘-PASSION.png|width=20]] 패션 || '''곡 길이''' ||<-2><(> 1:58 ||<-2> '''BPM''' ||<(> 158 || || '''BASIC/SMART[br]해금방법''' ||<-10><(> 2023년 6월 22일 15:00 || || '''EXTRA/GRAND[br]배포일시''' ||<-10><(> MASTER+: 2023년 6월 22일 15:00 GRAND: 미배포 WITCH: 미배포 || || '''특이사항''' ||<-10><(> 없음 || }}} ||<-10> {{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ MV 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" ||<-5> [youtube(3mN1YOgVDdI, width=800, height=450)] || ||<-5> BASIC, MASTER+ 3D MV (의상: ALL SSR) || }}}}}}}}} || ||<-5> '''표준 MV 배치'''[* 오리지널 편성대로 2D MV를 돌리면 치에, 리사, 아리스, 니나, 미리아, 카오루, 하루, 모모카, 코하루 순으로 등장한다] || || [[사사키 치에]] || [[타치바나 아리스]] || [[아카기 미리아]] || [[유우키 하루]] || [[코가 코하루]] || ---- || {{{#!wiki style="margin:0 -10px" {{{#!folding [ 풀콤보 영상 펼치기 · 접기 ] {{{#!wiki style="margin:-5px -1px -15px" || [youtube(, width=640, height=360)]|| || MASTER 풀콤보 || || [youtube(, width=640, height=360)] || || MASTER+ 풀콤보 || }}}}}}}}} || == 가사 == === TVA VERSION === ||<:> || 아리스 || || 모모카 || || 미리아 || || || 리사 || || 하루 || || 치에 || || || 카오루 || || 니나 || || 코하루 || || ||<-5> 합창 || ||<:><-6> 夢の在り処は地図に描いてない 유메노 아리카와 치즈니 카이테나이 꿈이 있는 곳은 지도에 안 나와 있어 自分のエナジーで作ってくモノだから 지분노 에나지데 츠쿳테쿠 모노다카라 자신의 에너지로 만들어 가는 거니까 “やれるか” じゃなく“やりたいか” なんだ "야레루카"쟈 나쿠 "야리타이카" 난다 '할 수 있는가'가 아니라 '하고 싶은가'에 달렸어 それは目指す場所を示すチケットさ 소레와 메자스바쇼오 시메스 치켓토사 그건 가고 싶은 곳을 가리키는 티켓이야 {{{#c3e288 つまずいて}}} {{{#0074cf 悲しくて}}} {{{#c3e288 츠마즈이테}}} {{{#0074cf 카나시쿠네}}} {{{#c3e288 넘어져서}}} {{{#0074cf 슬퍼서}}} それでも誰かはきっと側で見てるよ 소레데모 다레카와 키잇토 소바데 미테루요 그래도 누군가는 분명 곁에서 보고 있어 キミの勇気 키미노 유우키 너의 용기를 届けたいこの想い 토도케타이 코노오모이 전하고 싶어 이 마음 一緒に行こうワクワクへ 잇쇼니 이코오 와쿠와쿠에 함께 가자 두근거림으로 {{{#0074cf 磨けば輝く原石 みんな持ってる}}} {{{#c3e288 미가케바 카가야쿠 게은세키 미은나 못테루}}} {{{#0074cf 갈고닦으면 빛나는}}} {{{#c3e288 원석 다들 갖고 있어}}} 届けたい歌に乗せ 토도케타이 우타니노세 전하고 싶어 노래에 실어서 溢れ出すヒカリ集めて 아후레다스 히카리 아츠메테 넘쳐흐르는 빛을 모아서 最初の足音を掻き鳴らそう 사이쇼노 아시오토오 카키나라소오 첫 번째 발소리를 모아서 울려 보자|| === GAME VERSION === ||<:> || 아리스 || || 모모카 || || 미리아 || || || 리사 || || 하루 || || 치에 || || || 카오루 || || 니나 || || 코하루 || || ||<-5> 합창 || ||<:><-6> {{{#ffb200 夢の在り処は地図に描いてない}}} {{{#ffb200 유메노 아리카와 치즈니 카이테나이}}} {{{#ffb200 꿈이 있는 곳은 지도에 안 나와 있어}}} {{{#f7de8c 自分のエナジーで作ってくモノだから}}} {{{#f7de8c 지부은노 에나지데 츠쿳테쿠모노다카라}}} {{{#f7de8c 자신의 에너지로 만들어 가는 거니까}}} {{{#c3e288 “やれるか” じゃなく“やりたいか” なんだ}}} {{{#c3e288 "야레루카"쟈나쿠 "야리타이카"난다}}} {{{#c3e288 '할 수 있는가'가 아니라 '하고 싶은가'에 달렸어}}} {{{#67dad5 それは目指す場所を示すチケットさ}}} {{{#67dad5 소레와 메자스 바쇼오 시메스 치켓토사}}} {{{#67dad5 그건 가고 싶은 곳을 가리키는 티켓이야}}} {{{#5982da つまずいて}}}{{{#ffb200 悲しくて}}} {{{#5982da 츠마즈이테}}}{{{#ffb200 카나시쿠테}}} {{{#5982da 넘어져서}}} {{{#ffb200 슬퍼서}}} {{{#67dad5 それでも誰かはきっと}}}{{{#c3e288 側で見てるよ}}} {{{#67dad5 소레데모 다레카와 킷토}}}{{{#c3e288 소바데 미테루요}}} {{{#67dad5 그래도 누군가는 분명}}} {{{#c3e288 곁에서 보고 있어}}} {{{#0074cf キミの勇気}}} {{{#0074cf 키미노 유우키}}} {{{#0074cf 너의 용기를}}} {{{#e31c93 届けたいこの想い}}} {{{#e31c93 토도케타이 코노오모이}}} {{{#e31c93 전하고 싶어 이 마음}}} {{{#e31c93 一緒に行こう明日へ}}} {{{#e31c93 잇쇼니 이코오 아시타에}}} {{{#e31c93 함께 가자 내일로}}} {{{#0074cf 磨けば輝く原石 胸の奥で}}}{{{#5982da 目覚める}}} {{{#f7de8c 미가케바 카가야쿠 게은세키}}} {{{#c3e288 무네노 오쿠데}}} {{{#5982da 메자메루}}} {{{#c3e288 갈고닦으면 빛나는 원석}}} {{{#f7de8c 가슴 깊은 곳에서}}} {{{#67dad5 눈을 떠}}} 叶えたい瞬間に 카나에타 슈은카은니 이루고 싶은 순간에 動き出す鼓動辿ったら 우고키다스 코도오 타돗타라 뛰기 시작한 고동을 더듬고 나면 {{{#e31c93 ゼロから作ってこうよ 未来のワンダーランド}}} {{{#e31c93 제로카라 츠쿳테고오요 미라이노 완다란도}}} {{{#ee92b7 제로부터 만들어나가자 미래의 원더랜드}}} 確かに聞こえるよ 타시카니 키코에루요 확실히 들리고 있어 ゴールで響くファンファーレ 고오루데 히비쿠 판파레 골에서 울리는 팡파르 {{{#f7de8c 最初の足音を}}}{{{#f9df4b 掻き鳴らそう}}} {{{#f7de8c 사이쇼노 아시아토오}}} {{{#f9df4b 카키나라소오}}} {{{#f7de8c 첫 번째 발소리를}}} {{{#f9df4b 모아서 울려 보자}}} せーので始めよう ゼロトゥワン!! 세노데 하지메요오 제로 투 완!! 둘-셋 하면 시작하자 Zero to One!!|| === M@STER VERSION === ||<:> || 아리스 || || 모모카 || || 미리아 || || || 리사 || || 하루 || || 치에 || || || 카오루 || || 니나 || || 코하루 || || ||<-5> 합창 || ||<:><-6>夢の在り処は地図に描いてない 유메노 아리카와 치즈니 카이테나이 꿈이 있는 곳은 지도에 안 나와 있어 自分のエナジーで作ってくモノだから 지분노 에나지데 츠쿳테쿠 모노다카라 자신의 에너지로 만들어 가는 거니까 “やれるか” じゃなく“やりたいか” なんだ "야레루카"쟈나쿠 "야리타이카"난다 '할 수 있는가'가 아니라 '하고 싶은가'에 달렸어 それは目指す場所を示すチケットさ 소레와 메자스 바쇼오 시메스 치켓토사 그건 가고 싶은 곳을 가리키는 티켓이야 {{{#c3e288 つまずいて}}} {{{#0074cf 悲しくて}}} {{{#c3e288 츠마즈이테}}} {{{#0074cf 카나시쿠네}}} {{{#c3e288 넘어져서}}} {{{#0074cf 슬퍼서}}} それでも誰かはきっと側で見てるよ 소레데모 다레카와 킷토 소바데 미테루요 그래도 누군가는 분명 곁에서 보고 있어 キミの勇気 키미노 유우키 너의 용기를 届けたいこの想い 토도케타이 코노오모이 전하고 싶어 이 마음 一緒に行こうワクワクへ 잇쇼니 이코오 와쿠와쿠에 함께 가자 두근거림으로 {{{#c3e288 磨けば輝く原石 みんな持ってる}}} {{{#c3e288 미가케바 카가야쿠 게은세키 미은나 못테루}}} {{{#0074cf 갈고닦으면 빛나는 원석 다들 갖고 있어}}} 届けたい歌に乗せ 토도케타이 우타니노세 전하고 싶어 노래에 실어서 溢れ出すヒカリ集めて 아후레다스 히카리아츠메테 넘쳐흐르는 빛을 모아서 最初の足音を掻き鳴らそう 사이쇼노 아시아토오 카키나라소 첫 번째 발소리를 모아서 울려 보자 {{{#c3e288 たとえ世界が知らんぷりをしても}}} {{{#c3e288 타토에 세카이가 시란부리오 시테모}}} {{{#c3e288 만약에 세상이 시치미를 떼더라도}}} {{{#ffb200 胸張り頑張れるよ 送ってくれたエールで}}} {{{#ffb200 무네하리 간바레루요 오쿳테쿠레타 에루데}}} {{{#ffb200 가슴 펴고 노력할 수 있어 보내준 응원으로}}} {{{#0074cf 大人も子供も関係ないんだ}}} {{{#0074cf 오토나모 코도모모 칸케이 나이은다}}} {{{#0074cf 어른도 어린애도 상관없어}}} {{{#67dad5 なりたい目的地へ走り続けてる}}} {{{#67dad5 나리타이 모쿠테키치에 하시리 츠즈케테루}}} {{{#67dad5 되고 싶은 목적지로 계속 달리고 있어}}} {{{#67dad5 辛くても}}}{{{#5982da 怖くても}}} {{{#67dad5 츠라쿠테모}}}{{{#5982da 코와쿠테모}}} {{{#67dad5 괴로워도}}} {{{#5982da 무서워도}}} {{{#f7de8c まだ何も始まってない}}} {{{#f7de8c 마다 나니모 하지맛테 나이}}} {{{#f7de8c 아직 아무것도 시작되지 않았어}}} {{{#f9df4b 見たことのない}}}{{{#ffb200 自分探そう}}} {{{#f9df4b 미타코토노 나이}}}{{{#ffb200 지분 사가소오}}} {{{#f9df4b 지금껏 본 적 없는}}} {{{#ffb200 자신을 찾아 보자}}} 叶えたい瞬間に 카나에타이 슌카은니 이루고 싶은 순간에 動き出す鼓動辿ったら 우고키다스 코도오 타돗타라 뛰기 시작한 고동을 더듬고 나면 {{{#67dad5 ゼロから作ってこうよ 未来のワンダーランド}}} {{{#67dad5 제로카라 츠쿳테코오요 미라이노 완다란도}}} {{{#67dad5 제로부터 만들어나가자 미래의 원더랜드}}} 確かに聞こえるよ 타시카니 키코에루요 확실히 들리고 있어 ゴールで響くファンファーレ 고오루데 히비쿠 판파레 골에서 울리는 팡파르 最初の足音を掻き鳴らそう 사이쇼노 아시아토오 카키나라소오 첫 번째 발소리를 모아서 울려 보자 昨日までと違う(感じてる?) 키노오 마데토 치카우 (칸지테루?) 어제까지랑 다른(느껴지니?) 不思議な力で(ココロで) 후시기나 치카라데 (코코로데) 신기한 힘으로(마음으로) 目の前の扉 助走をつけて開けよう 메노마에노 토비라 조소오 츠케데 아케요오 눈앞에 놓인 문 도움닫기를 하고 열어 보자 {{{#ffb200 届けたいこの想い}}} {{{#ffb200 토도케타이 코노오모이}}} {{{#ffb200 전하고 싶어 이 마음}}} {{{#f9df4b 一緒に行こう明日へ}}} {{{#f9df4b 잇쇼니 이코오 아시타에}}} {{{#f9df4b 함께 가자 내일로}}} 磨けば輝く原石 胸の奥で{{{#67dad5 目覚める}}} 미가케바 카가야쿠 게은세키 무네노오쿠데 {{{#ee92b7 메사메루}}} 갈고닦으면 빛나는 원석 가슴 깊은 곳에서 {{{#ee92b7 눈을 떠}}} 叶えたい瞬間に 카나에타이 슌카은니 이루고 싶은 순간에 動き出す鼓動辿ったら 우고키다스 코도오 타돗타라 뛰기 시작한 고동을 더듬고 나면 ゼロから作ってこうよ 未来のワンダーランド 제로카라 츠쿳테고오요 미라이노 완다란도 제로부터 만들어나가자 미래의 원더랜드 確かに聞こえるよ 타시카니 키코에루요 확실히 들리고 있어 ゴールで響くファンファーレ 고오루데 히비쿠 판파레 골에서 울리는 팡파르 最初の足音を掻き鳴らそう 사이쇼노 아시아타오 카키나라소오 첫 번째 발소리를 모아서 울려 보자 せーので始めよう ゼロトゥワン!! 세노데 하지메요오 제로 투 완!! 둘-셋 하면 시작하자 Zero to One!!|| [[분류:아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/음악]][[분류:제목이 일본어인 문서]]