[[분류:일본 노래]][[분류:2019년 노래]][[분류:ProjectBLUE/음반]] [include(틀:엘세와 상어 포키 디스코그래피)] ||<-3> '''{{{+1 そして、物語は続いていく}}}'''[br]그리고, 이야기는 계속된다[br]And, the story goes on || ||<-3> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Cover_Soshite_Monogatari.png|width=100%]]}}} || || '''가수''' ||||[[엘세와 상어 포키]] || || '''음반''' ||||そして、物語は続いていく{{{-5 (싱글)}}} || || '''발매일''' ||||2019. 04. 12. || || '''작사''' ||||<|2>[[엘세와 상어 포키|상어 포키]] || || '''작곡''' |||||| ||<-2> '''외부 링크''' |||||| ||<-2> [[https://linkco.re/BBrA7Quy?lang=ja|[[파일:링크코어 아이콘.svg|width=50&theme=light]][[파일:링크코어 아이콘D.svg|width=50&theme=dark]]]] | [[https://www.youtube.com/watch?v=aX17qDiy4YU|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=24]]]] | [[https://open.spotify.com/album/1vU1r8EpcqRfnMBGWH1ABi|[[파일:스포티파이 아이콘.svg|width=24]]]] |||||| [목차] [clearfix] == 개요 == 2019년 4월 12일 발매한 ProjectBLUE 소속 버츄얼 아티스트 그룹 [[엘세와 상어 포키]]의 네 번째 싱글. == 영상 == || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px;" [youtube(kCx3ARoa6Fw)]}}} || || '''MV''' || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px;" [youtube(aX17qDiy4YU)]}}} || || '''유튜브''' || == 가사 == || [[파일:soshitemonogatarihaW.svg |width=150&theme=dark]][[파일:soshitemonogatarihaB.svg |width=150&theme=light]] '''読みかけの物語は、''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 요미카케노 모노가타리와,}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 읽다 만 이야기는,}}} '''続きがこわいからまた今度ね''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 츠즈키가 코와이카라 마타 콘도네}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 뒷이야기가 두려우니까 다음에 볼게}}} '''妄想の中でしあわせにしちゃえ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 모-소-노 나카데 시아와세니 시챠에}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 망상 속에서 행복하게 만들어 버리라구}}} '''めでたしめでたしの、ふたり''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 메데타시 메데타시노, 후타리}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오래오래 행복하게 살아갈, 두 사람을}}} '''お別れは悲しいことで、''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오와카레와 카나시이 코토데,}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이별은 슬픈 일이고,}}} '''だとしたら出会いも寂しいことだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 다토 시타라 데아이모 사비시이 코토다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그렇다면 만남도 슬픈 일이야}}} '''何もかもずっとこのままでいいのに''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나니모카모 즛토 코노마마데 이이노니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 무엇이든 계속 이대로 괜찮은데}}} '''めでたしめでたしに、させて''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 메데타시 메데타시니, 사세테}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오래오래 행복하게, 살게 해줘}}} '''それでもやってくる 明日があること ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 소레데모 얏테 쿠루 아스가 아루 코토}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 그래도 찾아오는 내일이 있다는 것을}}} '''繰り返しつづけて、 ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 쿠리카에시 츠즈케테,}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 계속 되새기면서,}}} '''ただひとつ思うんだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 타다 히토츠 오모운다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 단 한 가지 생각을 해}}} '''愛、愛、愛がほしくなる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아이, 아이, 아이가 호시쿠 나루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 사랑, 사랑, 사랑을 원하게 돼}}} '''なんどもなんども、ほしくなる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 난도모 난도모, 호시쿠 나루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 몇 번이고 몇 번이고, 원하게 돼}}} '''ああ、バカみたいに自分勝手だ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아아, 바카미타이니 지붕캇테다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아아, 바보처럼 제멋대로야}}} '''すぐ傍にあるの、ちゃんと気がついてよ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 스구 소바니 아루노, 챤토 키가 츠이테요}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 바로 곁에 있는 걸, 제대로 눈치 채줘}}} '''わたし''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 와타시}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나}}} '''読みかけの物語は ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 요미카케노 모노가타리와}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 읽다 만 이야기는}}} '''ページを戻せば時が戻っていくんだ ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 페-지오 모도세바 토키가 모돗테쿤다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 페이지를 되돌리면 시간도 되돌아 가}}} '''こんな風に都合よく 生きられればいいのに''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 콘나 후-니 츠고-요쿠 이키라레레바 이이노니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이런 식으로 팔자 좋게 살아갈 수 있다면 좋을 텐데}}} '''ずっと幸せでいたいだけ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 즛토 시아와세데 이타이 다케}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 계속 행복하게 살고 싶을 뿐인데}}} '''襲いかかってくる時間の流れに''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오소이카캇테 쿠루 토키노 나가레니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 덮쳐오는 시간의 흐름에}}} '''少しでも逆らうように''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 스코시데모 사카라우요-니}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 조금이라도 저항하기 위해서}}} '''今、歌をうたうんだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 이마, 우타오 우타운다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 지금, 노래를 부르는 거야}}} '''後悔、先に立たずと言う ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 코-카이, 사키니 타타즈토 유우}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 후회해 봤자 이미 늦은}}} '''取り返せない毎日 ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 토리카에세나이 마이니치}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 되찾아올 수 없는 매일}}} '''ああ、こんなにも不安になるのは ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아아, 콘나니모 후안니 나루노와}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아아, 이렇게나 불안해지는 건}}} '''出会えたってことが 堪らなく嬉しいから''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 데아에탓테 코토가 타마라나쿠 우레시이카라}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 만났다는 것이 어쩔 도리 없이 기쁘니까}}} '''溶けるような真夏も''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 토케루요-나 마나츠모}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 녹아내리는 듯한 한여름도}}} '''かわいた秋風も''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 카와이타 아키카제모}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 메마른 가을 바람도}}} '''しんとした真冬の空も''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 신토시타 마후유노 소라모}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 고요한 한겨울의 하늘도}}} '''思い出で溢れていたことを''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 오모이데데 아후레테 이타 코토오}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 추억으로 흘러넘쳤었다는 것을}}} '''君に贈るよ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 키미니 오쿠루요}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 너에게 전할게}}} '''Bye Bye 春のにおいがする ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f Bye Bye 하루노 니오이가 스루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f Bye Bye 봄의 향기가 풍겨}}} '''なんどもなんども手を振るよ ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 난도모 난도모 테오 후루요}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 몇 번이고 몇 번이고 손을 흔들게}}} '''ああ、やっと分かった気がするんだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아아, 얏토 와캇타 키가 스룬다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아아, 겨우 이해한 것 같아}}} '''愛、愛、愛がほしくなる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아이, 아이, 아이가 호시쿠 나루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 사랑, 사랑, 사랑을 원하게 돼}}} '''なんどもなんども、ほしくなる''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 난도모 난도모, 호시쿠 나루}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 몇 번이고 몇 번이고, 원하게 돼}}} '''ああ、バカみたいに自分勝手だ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아아, 바카미타이니 지붕캇테다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 아아, 바보처럼 제멋대로야}}} '''すぐ傍にあるの、ちゃんと気がつけたよ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 스구 소바니 아루노, 챤토 키가 츠케타요}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 바로 곁에 있는 걸, 제대로 눈치 챘어}}} '''わたし''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 와타시}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 나}}} '''読みかけの物語を ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 요미카케노 모노가타리오}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 읽다 만 이야기를}}} '''開いてみたら、やっぱりハッピーエンドだ''' {{{#b1b1b1,#7f7f7f 히라이테 미타라, 얍파리 합피-엔도다}}} {{{#b1b1b1,#7f7f7f 펼쳐 봤더니, 역시나 해피 엔드였네}}} [br] ||