이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 화한삼재도회/81권 (문단 편집) === 亭 === ||<-5><)> {{{#FFF {{{+5 '''[ruby(亭, ruby=あづまや)]'''}}}[br]{{{-2 音廷}}}}}} ||<(> {{{#FFF {{{+5 '''정자'''}}}}}}|| ||<-6><(>{{{-2 별칭: 亭 和名阿婆良也(あばらや, 아바라야)/[ruby(區廬, ruby=ぐろ)] 如字(음독과 같다.)/[ruby(助鋪, ruby=こや)] 和名古夜(こや, 고야)或は比太岐也(ひたきや, 히타키야)と云ふ。}}} || ||<-2><|3>[[파일:azumaya.png|width=100%]] ||<-4><(>道路所舍曰亭釋名云亭人所停集也 區廬 小屋曰區師古曰小庵屋之類故衛士之屋謂之區廬 助鋪 倭名抄云助鋪如衛士屋也 △按自稱亭主者卑下謙退也如呼他主曰亭主誤也 || ||<-4><(>道路舍る所を亭と曰ふ。釋名に云く、亭は人の[ruby(停, ruby=とど)]まり集る所なり。 [ruby(區廬, ruby=くろ)]は小屋を區と曰ふ。師古が曰く小き庵屋の類なり。故に衛士の屋、之を區廬と謂ふ。 [ruby(助鋪, ruby=ひたきや)] 倭名抄に云ふ、助鋪は衛士の屋の如し。 △按ずるに、自づから[ruby(亭主, ruby=ていしゅ)]と[ruby(稱, ruby=なの)]る者、卑下謙退なり。如し他の[ruby(主, ruby=あるじ)]を呼んで亭主と曰はば誤なり。 || ||<-4><(>길가에 있는 집을 정자라 한다. 《석명》(釋名)에 이르길 정자는 사람이 머물고 모이는 곳이다. * 구로(區廬, ぐろ): 작은 집을 구(區)라 했다. [[안사고]](顔師古, 581~645)가 이르길 작은 초막의 한 종류이다. 따라서 병사들의 집을 구로라 했다. * 초소(助鋪, 히타키야): 《화명류취초》(和名類聚抄)에 이르길 초소는 병사들의 집과 같다. △생각건대 스스로를 데이슈(亭主)라 칭하는 것은 겸손한 표현이다. 만약 남의 집 주인을 데이슈라고 부른다면 잘못된 것이다. ||저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기