이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 한어병음 (문단 편집) === 중국 여권의 표기 방식 === 중국은 [[중국 여권|자국 여권]]을 발급할 때 무조건 한어병음을 ([[소수민족]]들의 경우는 음차한 다음에) 적용하나, 약간 변칙적인 표기 방식을 사용한다. 모든 글자를 대문자로 표기하고, 성조 부호와 어깻점(')은 생략하며, ü는 YU로 대체한다. 또한 쌍성의 하이픈(-)도 생략한다. * 예: * 周建军 (Zhōu Jiànjūn) → ZHOU, JIANJUN * 吕正安 (Lǚ Zhèng'ān) → LYU, ZHENGAN * 刘杨帆 (Liú-Yáng Fān) → LIUYANG, FAN 즉 A~Z 이외의 문자는 일절 사용하지 않는다고 보면 된다. 예전에는 ü의 처리 방법에 대해 별다른 표준이 없어서 여권 발급 기관에 따라 U를 사용하기도 했고 V를 사용하기도 했으나, 2012년 8월에 ü를 YU로 통일해 표기하기로 결정했다. 다만 기존 여권에 U 또는 V로 표기된 경우 그 표기를 그대로 유지하는 것은 가능한 모양이다. 예를 들어 [[베이징 궈안]]의 축구 선수 뤼펑(吕鹏)이 LV를 쓴다. 어깻점을 넣지 않기 때문에 두 음절 [[장위안|Yu'an]](玉安)과 한 음절 Yuan(媛)은 모두 여권에 YUAN으로 표기되고, Zheng'an(正安)과 Zhengan(镇干)은 모두 여권에 ZHENGAN으로 표기된다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기