이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 우크라이나어 (문단 편집) == 들어보기 == [youtube(zNFUqradyV4)] 우크라이나어로 설명하는 우크라이나 역사. 영어 자막 제공. [youtube(e_IZkB2fg-w)] 우크라이나인이 우크라이나어로 내는 퀴즈를 [[슬로바키아]]인, [[러시아]]인, [[폴란드]]인이 각자의 언어만 사용하며 맞추고 대화하는 영상. [youtube(f0BUpbSMAcE)] 우크라니아 정교회의 성모송(Діво Чистая)[* [[가톨릭]]의 성모송(Ave Maria)와는 약간 기도문이 다른데, 한국 정교회의 공식 번역문은 다음과 같다. "테오토코스, 은혜로우신 동정녀 마리아여, 기뻐하소서. 주님이 함께 계시며, 모든 여인 중에서 제일 복되시며, 태중의 아기 또한 복되시었나니, 우리 영혼의 구세주를 낳으셨나이다."] [youtube(iXk4CQm6Mxg)] 우크라이나 민요 <Їхав козак за Дунай> - "[[카자크는 두나이를 넘었다]]" [youtube(NJPXs7J7JyY)] [[브례먀 이 스티클로]]의 노래 <Дим> - "연기" [youtube(NIHwbirVVpQ)] [[겨울왕국]]의 <[[Love Is an Open Door]]> 우크라이나어 더빙판 "Все одімкне любов" [youtube(qcc_C2MPHc8)] Naviband의 노래 <Сумне море> - "슬픈 바다" [youtube(GqeJ38DThVc)] 우크라이나의 명절 음악인 '슈체드리크(Щедрик)'. 1분 이후부터 우크라이나어다. 영화 [[나 홀로 집에]]에도 등장한 음악으로, 영미권에서는 《[[Carol of the Bells]]》라는 캐롤로 친숙하고 한국에서도 들어본 사람들이 많다. [youtube(d-H9NWDP-6M)] 핑크 플로이드가 2022년에 발매한 노래인 [[Hey Hey Rise Up]]. 오, 초원의 붉은 칼리나[* 정확히는 '[[https://en.wikipedia.org/wiki/Viburnum_opulus#Cultural_meaning|Viburnum opulus]]'라는 [[학명]]을 가진 '양백당나무'를 가리킨다. 한국 인터넷에는 '가막살나무'라는 정보도 돌아다니는데, 가막살나무는 한반도라면 몰라도 우크라이나에서 자생하지 않는다. [[생물 분류 단계#s-3.6|과]]가 같은 이 식물을 양백당나무와 혼동한 것으로 추정된다. 한국에 자생하는 종 중 가장 이 식물과 가까운 종은 [[백당나무]]다. 영어권에서는 원래는 네덜란드의 헬데를란트 지방에서 유래한 '헬데르란트의 장미'라는 뜻의 'guelder rose'라고 부르지만, 이러한 우크라이나의 문화적 맥락에서는 고유명사격으로 'kalyna'라고도 부른다. 백당나무도 절의 건물인 [[법당]]에 피는 하얀 꽃이라는 뜻이다.]여(Ой у лузі червона калина)라는 우크라이나 노래다. [[https://gall.dcinside.com/mgallery/board/view/?id=war&no=2568298|노래에 대한 자세한 설명]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기