이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 영어/문법/구식문법 (문단 편집) ==== 반론 ==== to부정사 중간의 부사 삽입은 영어로 split infinitive라고 부르는데, 이에 대해서는 영어권에서도 논란이 많다. split infinitive는 실제로 영어 구어체에서 사용되지만, 이것이 옳은 용법은 아니라는 생각을 가진 언어학자들도 많다. 대체로 영어권에서도 split infinitive이 금지된 것은 아니지만 훌륭한 영어로 인식되지는 않으니 꼭 필요한 경우가 아니면 안쓰는 것이 좋다고 가르치는 경우도 많다. 현대 영어학자들은 split infinitive를 제한적으로 받아들이는 경우가 많지만 그 사용을 제한하는 경우가 많다. 이에 대한 논쟁은 split infinitive 영문 위키피디아를 참조하는 것이 좋다. 위키피디아에는 어떻게 하면 split infinitive 사용을 피할 수 있는지에 대해서도 상세히 설명해 놓았다. 즉 영어권 사람들도 이 용법을 피할 수 있으면 피하려고 노력하는 사람이 많다는 것이다. 성문영어나 맨투맨영어 같은 구식영문법책에서 이런 Split infinitive가 틀리다거나 금지하지 않았다. 당장 본문서의 주요 공격 대상인 [[성문종합영어]](초판)에도 해당 용법이 틀렸다는 내용은 나오지 않는다. 심지어 [[맨투맨종합영어]](초판 3권 260페이지)에는 해당 용법을 '분리부정사'라는 타이틀 아래 반 페이지 이상에 걸쳐 자세하게 소개해 놓았다. 즉 성문, 맨투맨 등 구식영문법책들이 이런 용법을 틀렸다거나 질색한다고 하는 위의 주장은 순전히 성문과 맨투맨 등 구식영문법책이 싫어서 나온 뇌내 망상에 불과하며 사실은 전혀 잘못된 서술이다.저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기