이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 성씨 (문단 편집) === [[유럽]] === * [[고대 로마]]에서는 이름(프라이 노멘)+씨족(노멘)+가문(코그노멘)+칭호(아그노멘) 식의 작명법을 사용했으며, 이것이 현재 유럽에서 주로 쓰이는 이름+중간이름+성씨 식의 작명법의 원조이다. 고대 로마는 이를 [[에트루리아]]인들에게 배워온 것으로 보인다. 고대 로마의 영향을 받기 전 [[켈트족]]이나 [[게르만족]] 등은 현재 [[아이슬란드]]에 남아 있는 것처럼 이름에 부칭 정도를 붙여 사용했을 것으로 추정된다. 이에 관한 자세한 내용은 [[로마식 작명법]] 문서 참조. * 헝가리인을 제외한 나머지 유럽인들은 이름이 앞에, 성이 뒤에 온다. * 고대 게르만족 전통에 따라 유럽 대부분의 지역에서 중세 후기 전까지는 지위고하를 막론하고 성씨를 사용하지 않았다. 개인을 구분하기 위해 이름과 더불어 칭호를 썼는데, 이러한 칭호들이 중세 말부터 근대까지 성씨로 굳어지면서 성씨가 형성되었다. 성씨의 기원이자 칭호의 유형은 밑에 서술되어 있다. * 시조(부모)의 이름 혹은 칭호, 별명: 유명한 특정인의 명성을 빌리는 방식의 성씨이다. 게르만어권에서 -son, -sson(북유럽의 경우)으로 끝나거나, 켈트어권에서 O'로 시작하거나 Mc/Mac으로 시작하면, 누군가의 '아들'[* 단 O'는 엄연히 말하면 누군가의 '손자'를 뜻한다.]을 뜻하며 다음 첫 글자는 대부분 대문자로 쓴다. 예를 들어 [[앤디 로버트슨|Robertson]]은 로버트의 아들. [[코난 오브라이언|O'Brien]]은 브라이언의 손자, Mc'''D'''uff는 더프의 아들.~~ [[맥도날드|Mc'''D'''onald]]는 Donald의 아들~~ --[[필 콜슨|Coulson]]은 콜의 아들[* 에이전트 오브 쉴드에서 시프가 콜을 이렇게 부른다.] --'누군가의 아들(또는 손자)'이라는 명칭이 성으로 굳어진 경우. 스페인어권의 -ez나 슬라브어권의 -vich, -vić, -wicz 등도 비슷한 경우다. 독일계 왕가인 [[작센코부르크고타 왕조|작센코부르크고타 가문]](독일어: '''Sachsen-Coburg-Gotha'''/작센코부르크고타, 영어: [[윈저 왕조|'''Saxe-Coburg-Gotha'''/색스코버그고터]])로 무려 3개 영지가 합쳐진 성씨이고, [[포르투갈]]의 왕가인 '''브라간사사셰코부르구고다''' 왕가(Bragança-Saxe-Coburgo e Gota/브라간사사셰코부르구고다)는 무려 '''4개'''를 합친 것이다... --뭔가 비슷비슷해 보인다면, '''잘 본 거다'''.--[* 독일계인 작센코부르크고타 가문의 영국계 방계 가문인 [[윈저 왕조|윈저 가문]]의 본 가문명은 작센코부르크고타를 영어로 표기한 색스코버그고터 가문이다. 이를 [[포르투갈어]]로 표기하면 사셰코부르구고다가 되는데 포르투갈 왕가였던 [[브라간사 가문]]과 사셰코부르구고다 가문이 혼인으로 묶이면서 브라간사사셰코부르구고다 가문이 만들어진 것이다.][* 크루세이더 킹즈 같은 가문 구현 게임에선 유명가문의 시조가 나올경우 이름과 성이 같은 황당한 일이 벌어진다. 예를 들면 폴란드 초대왕조인 피아스트와 헝가리 초대왕조인 아르파드로 둘다 피아스트 피아스트, 아르파드 아르파드 이렇게 표현된다.] * 시조(부모, 자신)와 관련된 땅(영지, 출신지, 활동하는 지역 등): "해당 지역에서 유명한 누구"라는 방식으로, 권위를 높이는 성씨이다. [[프랑스어]]에서는 de/d', le/la/l'(켈트족 계통), [[이탈리아어]]에서는 di, [[독일어]]에서는 von/zu, [[네덜란드어]]에서는 van/van der, [[스페인어]]에서는 de, [[포르투갈어]]에서는 dos가 붙는다. 이들은 영어의 of나 from에 해당하는 전치사들이며, 한글로 표기할 때는 뒷말과 붙여 써야 한다. 예를 들어 [[프랑스인]] [[잔 다르크]](Jeanne '''d’'''Arc)는 [[영어]]권에서는 조안 오브 아크(Joan of Arc)라고 불린다. 영국의 경우 귀족들이 프랑스 문화 및 [[프랑스어]]의 영향을 받아 이름 de 출신지 식으로 쓰기도했지만 de를 생략하고 그냥 바로 (이름) (출신) 식으로도 표기했다.[* 예로 14세기 잉글랜드 [[가터 기사단]]의 일원인 리처드 펨브릿지는 잉글랜드 서부에 있는 펨브릿지 지역을 영지로 거느린 집안 출신이다. 당시 잉글랜드 귀족이 프랑스어를 쓰는 노르만들이었기에 그도 '리처드 드 펨브릿지' 로 불리기도 하나 현대 영어에선 그냥 리처드 펨브릿지로 표기하며 아직도 펨브릿지라는 성씨가 영국에 존재한다.] 여기서 보듯 뒤에는 보통 [[지명]]을 가리키는 단어가 온다. 이는 혈통에 따른 성이 아니라 사는 이름 분류를 위해 지명이 붙은 것이 성이었음을 의미한다. 이러한 성이 고착되면 혈통을 따르는 성이 된다. 전치사가 붙었다고 해서 모두 성은 아니다. 전치사는 ~의, ~출신이라는 의미 뿐이며, 당연히 평민을 부를 때도 동명이인이 많으니만큼 출신지로 구분해서 부르는 것이 보통이다. 당장 위에 예시로 든 잔 다르크도 귀족이 아닌 [[평민]]이며, 다르크는 그냥 출신지를 나타내는 말일 뿐이다. 즉, 성이 아니다. * 직업: 위대한 조상이나, 가문에 복속된 영지가 없는 대부분의 사람들은 대대로 내려오는 직업을 그대로 붙인 경우가 많다. [[바스티안 슈바인슈타이거|슈바인슈타이거]]는 직역하면 '[[돼지]] 들어올리는 사람'이란 뜻이 되어 의미 불명이 되지만[* 이전에 번역기를 돌리면 '돼지 교배시키는 사람'이라고 나온 적이 있었는데 이 뜻으로 알고 있는 축구팬들도 많다.](das Schwein = 돼지, steige = 들어올리다), 실은 [[바이에른]] 지방의 방언에 Steige는 '우리'라는 뜻이 있다. 즉, '돼지우리'. 이것은 조상이 '돼지를 사육하는 사람'이었다는 것을 의미한다. [[엘리자베스 테일러]]의 [[테일러]](Taylor)는 재단사, 양복장이, [[토마스 뮐러]]의 [[뮐러]](Müller, 영어의 Miller도 같은 뜻임)는 방앗간 주인 등등 직업명에서 유래한 성은 상당히 많다. * 부모의 성씨를 모두 결합: 한편 성씨 두 개 이상을 연결해서 사용하는 경우도 찾아볼 수 있다. 이러한 예는 일부 귀족 가문이나[* 가령 어머니가 상속녀라거나, 혹은 새로 귀족이 된 가문이 차별화를 위해 어머니 성씨를 덧붙이는 경우가 있다. 반대로 가문의 격이 떨어져서 성씨가 바뀌는 경우도 있다. 서너 개를 연결하기도 한다. 예를 들면 우리에게 연필로 친숙한 [[파버카스텔]]은 일반 귀족가문인 파버 가문의 여성과 [[슈탄데스헤어]] 출신의 카스텔-뤼덴하우젠 (Castell-Rüdenhausen) 가문 출신 남성이 결혼해서 귀천상혼으로 가문의 작위가 Graf von Faber-Castell (파버-카스텔 백작)이 되어 백작가문이 되었다.], 결혼 후에 다양한 이유로 부부의 성씨를 결합해서 사용하는 경우가 있다. * 남성형과 여성형: [[리투아니아어]]와 [[라트비아어]] 같은 발트계 언어나 [[러시아어]], [[그리스어]]에서는 성씨가 남성형과 여성형으로 나뉜다. 게다가 리투아니아에서는 여성형이 기혼형과 미혼형으로 또 갈린다. 리투아니아에서는 남성형 성씨는 무조건 끝에 -as/-us가 붙어야하고 미혼 여성형 성씨는 끝에 -aitė/-utė/-ūtė가 붙으며 기혼 여성형 성씨는 -ienė가 붙는다. 라트비아에서는 남성형 성씨는 -š/-s가 끝에 무조건 붙고 여성형 성씨는 -a/-e가 붙는다. * 폐지되지 않은 왕족을 지칭할 때는 성씨를 사용하지 않는다. 이들의 성씨는 역사적으로 국가와 동일시되었으며, 왕실의 누구를 지칭하는지 애매해지기 때문이다. 만약 이들을 성씨로 부를 경우 그들의 권위를 부정하는 뉘앙스를 띈다. 예를 들면 영국의 [[엘리자베스 2세]]의 이름은 엘리자베스 알렉산드라 메리(Elizabeth Alexandra Mary)이고 왕가의 성씨는 윈저(Windsor)이므로 굳이 따지자면 그의 정식 이름은 엘리자베스 알렉산드라 메리 윈저(Elizabeth Alexandra Mary Windsor)[* 실제로 그의 혼인신고서와 사망신고서에는 본인 이름이 이렇게 적혀있다.]라고도 할 수 있겠지만 이런 식으로 부르는 사람들은 왕실을 반대하는 공화주의자뿐이다. 역사적으로는 [[올리버 크롬웰]]이 [[찰스 1세]]를 재판에 세워 사형에 처했을 때, 판결문에서 그를 '찰스 스튜어트'라고 호칭한 것이 좋은 예다.[* "'''Charles Stuart,''' King of England, you are accused, on the behalf of the people of England, of divers high crimes and treasons, which charge hath been read unto you."][* 비슷한 예로 [[루이 16세]]가 처형될때 그를 루이 카페라고 칭했는데, 이는 봉건적 영지에서 칭한 부르봉을 부정하고 [[부르봉 가문]]의 본가인 카페라 칭함으로 왕실을 인정하지 않겠다는 메세지를 낸것이다.] 2016년에 [[웨일스]] 자치의회에서 엘리자베스 2세를 윈저 여사(Mrs Windsor)라고 부르는 것이 금지된 바 있는데 이러한 이유에서이다. [[https://www.express.co.uk/news/royal/672255/queen-elizabeth-ii-mrs-windsor-politicians-banned|링크]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기