이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 INTJ (문단 편집) === 직업과 직장생활 === * 업무 성향이 지적이고 헌신적임.[*16P] * 승진에 상관없이 직업적인 목적의식부터 달성하고자 함.[*16P] * 직장에서도 독립성이 돋보이는 편임.[*16P] * 비교적 자유가 제한되는 신입 사원 시기에도, 자기가 원하는 방향으로 독립성을 몰래 발휘하기도 함.[*16P] * 세세한 일을 간섭하기보다 다른 사람들이 일상적인 활동을 하게 두되 {{{#a64b78,#d962a1 '광범위한 전략'}}}을 지시하는 것에 초점을 둠.[*16P][* Rather than micromanaging, they aim to direct broader strategies while letting other people handle day-to-day activities.] * 연차적 계제 직종에 적응하기 어려워하며, 신입 사원일 때 특히 스트레스가 극심할 수 있음.[*16P] * 혼자 일하거나 소규모로 일하는 것을 선호하는 편임.[*16P] * 신뢰가 강한 동료끼리 팀을 구축하면 뇌가 더 {{{#a64b78,#d962a1 활성화될 수 있음}}}.[*16P][* in the company of a small group of trusted colleagues, Architects' brainstorming sessions may become even more electric.] * 동료들과 사적인 수다를 떠는 것을 가장 두려운 시간으로 여길 수 있음.[*16P] * 무의미한 만남으로 시간을 독점하거나, 쓸모없는 사회적 불문율을 고집하는 직장 상사를 최악으로 여김.[*16P] * [[실적주의]] 시각에서 동료를 바라봄.[*∑] * 보통 {{{#a64b78,#d962a1 '직함'과 '역량'이 비례한다고 인식하지 않음.}}}[*16P][* Titles mean little to Architects.] * {{{#a64b78,#d962a1 남들보다 상대적으로 쉬운 방법으로 자리를 차지하거나}}} 인맥으로 출세한 사람에 대한 존경심은 거의 없음.[*16P][* The other side of that coin is that Architects have little respect for anyone who gets ahead based on networking or nepotism rather than merit.] * 동료들끼리 업무 성과보다 개인적 친분으로 평가하는 분위기를 견딜 수 없어 함.[*16P] * 상사에게도 서슴없이 지적 사항을 이야기할 수 있음. {{{#a64b78,#d962a1 [[권위주의]]적인 상사와는 상극}}}임.[*16P][* They might also find it difficult to restrain themselves from offering their bosses feedback and criticism - an approach that, depending on the boss, can backfire.] * 다만 이들도 {{{#a64b78,#d962a1 위험성 감지 능력이 떨어지는 편은 아니므로}}} 존경하기 싫은 상사에게 연기하려고 {{{#a64b78,#d962a1 애를 쓰지 않는 것은 아님.}}}[*16P][* and they often struggle to defer to a manager they don't respect.] * 팀 업무에 느슨하거나 헌신이 부족한 사람을 용서할 수 없어 함.[*∑] * 모든 임원이 완벽과는 거리가 멀다는 것도 인지할 필요가 있음.[*16P] * 초반엔 {{{#a64b78,#d962a1 편한 분위기를 자아내지만, 이를 느슨하게 받아들이는 사람이 발견되면}}} 혹독하게 꿰뚫을 준비가 되어 있음.[*16P][* That's not to say that they're completely hands-off, however. Architect bosses want to know exactly what's going on and when, and they're always ready to drill into any level of detail necessary. … Architect bosses want to know exactly what's going on and when, and they're always ready to drill into any level of detail necessary.] * 팀에서 {{{#a64b78,#d962a1 업무 의지가 없거나 소극적으로 구는 사람}}}을 보면, (그가 비록 무능해서 필요없는 인력일지라도) 순전히 응징과 보복 차원에서 그를 제자리로 끌고 오는 데 총력을 기울일 수 있음.[*16P][* People with this personality type value resourcefulness, grit, insight, and commitment - in themselves and in others. They believe that everyone should get their work done to the highest possible standards. So if a social butterfly at work breezes through without carrying their own weight, Architects may feel called to use their ingenuity to bring that person back down to earth.] * 업무에 집중하지 않는 사람 때문에 일에 차질이 생기는 것보다 {{{#a64b78,#d962a1 혼자 일을 하는 것을 택함.}}}[*16P][* Many Architects would rather work alone than be slowed down by anyone who isn't as focused as they are.] * 지도자(감독)가 되는 경우가 많으며, 그 유형 역시 독특한 편임.[*∑] * 전형적인 일대일 {{{#a64b78,#d962a1 개별 관리식이 __아니라__}}}, 광범위하게 전략을 주고 업무가 일상에 스며들도록 자아내어 효율성을 이끎.[*16P][* Rather than micromanaging, they aim to direct broader strategies while letting other people handle day-to-day activities.] * 다만, {{{#a64b78,#d962a1 마치 창의성을 발휘하라는 듯한}}} 이들의 방식에 대하여, 지시가 명시적이지 않다며 불만을 품는 임원이 발생할 수 있다고 함.[*16P][* Employees who struggle to direct themselves - who just want to be told what to do - may have a hard time meeting Architects' standards.] * 자기가 감독일지언정 {{{#a64b78,#d962a1 융통성 없이 상하 간의 예절을 고수하는 것}}}을 쓸데없다고 생각함.[*16P][* - even if that means breaking with established hierarchies. … Generally speaking, Architects prefer to treat those who work for them as equals. ] * {{{#a64b78,#d962a1 책임자가 갖는 권위 의식}}}을 단순히 그들이 책임자라는 것을 드러내기 위해 남용하지는 않음.[*16P][* In the workplace, they rarely throw around their authority just to prove that they're in charge.] * 자기보다 비판적이고 강한 사고력을 지닌 부하가 발견되면 지위나 책임을 기꺼이 위임하기도 함.[*16P] * 무능한 임원에게는 독재적 기질이 있으며, 이들의 말에는 소홀히 하거나 지지를 제공하지 않을 수 있음.[*TR][* They are unlikely to offer support or assurance to teammates who they don't perceive as useful contributors. INTJs value competence and decisiveness, and may sometimes neglect to listen to differing opinions once their mind is made up.] * {{{#a64b78,#d962a1 [[아첨]]하는 부하 직원}}}에게는 관심이 없으며, 상대방의 두서없는 아첨 행위는 오히려 이들에게 역효과를 낼 수도 있음.[*16P][* And anyone who tries to cover up bad results with flattery or excuses is likely to be disappointed. Those strategies rarely work with Architect personalities.] * 경력이 쌓이면 조직 전반에 영향을 미치는 {{{#a64b78,#d962a1 감독관}}}에 설 가능성이 큼.[*16P][* As their careers progress, they may be drawn to positions that allow them to influence a company or organization's overall strategies.] * {{{#a64b78,#d962a1 완벽주의 성향(perfectionism)이 강한 덕택에}}} 타인의 도움 없이도 효과적인 결과를 만들어 내기도 함.[*16P][* Fortunately, their perfectionism and resolve often enable them to produce effective results even without the help of others.] * 직계가 낮아도 역량을 효과적으로 발휘하거나 큰 공적을 남겨서 누구도 무시할 수 없는 위치에 있게 될 가능성이 큼.[*16P] * '제대로 작업한다'에 대한 기준은 자기가 모든 것을 주관할 수 있는 권한이 부여됐을 때라고 생각함.[*16P][* Architects really do believe that if you want something done right, you'd better do it yourself.] * 어떠한 직업에서든지 중요한 기여를 할 수 있는 창의성과 계획을 가지고 있으며, 이러한 능력은 자신의 일을 시작할 때 이점이 됨. 때로는 능력과 신뢰성으로 훌륭한 협력자가 되기도 함.[*16P][* These personalities have the creativity and vision to make important contributions in any workplace, and these skills certainly give them a leg up if they choose to start their own business. … Their capability and reliability can make them excellent collaborators.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기