이곳은 개발을 위한 베타 사이트 입니다.기여내역은 언제든 초기화될 수 있으며, 예기치 못한 오류가 발생할 수 있습니다.문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Beyond the way (문서 편집) [[분류:나무위키 VOCALOID 프로젝트]][[분류:NT 오리지널 곡]][[분류:2023년 노래]][[분류:프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠/수록곡]] [include(틀:프로젝트 세카이 유닛 테마송)] ||<#fff,#000> {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [[파일:Beyond the way_sekai.png|width=100%]]}}} || ||<-3> '''{{{+2 Beyond the way}}}''' || || '''가수''' |||| [[Vivid BAD SQUAD|[[파일:Vivid BAD SQUAD 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #ee1166; font-size: 0.99em" [[Vivid BAD SQUAD|{{{#fff Vivid BAD SQUAD}}}]]}}} [[VIRTUAL SINGER|[[파일:버추얼 싱어 원형 로고.png|width=22]]]] {{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 13px; border-radius: 3px; background: #39c5bb; font-size: 0.99em" [[하츠네 미쿠|{{{#fff 하츠네 미쿠}}}]]}}} || || '''작곡가''' |||| [[기가P|Giga]] || || '''작사가''' |||| [[https://twitter.com/q_Left|q*Left]] || || '''조교자''' |||| [[크립톤 퓨처 미디어]] || || '''일러스트레이터''' |||| [[https://twitter.com/poppohito|노즈]] || || '''디자인''' |||| [[https://twitter.com/p_a_r_a_l_l_e_l|타마노 하즈키]] || || '''영상 제작''' |||| [[https://twitter.com/usumizu_Q|시로이로 메모리(우스미즈)]] || ||<|2> '''페이지''' || 2D MV || [[https://youtu.be/UAzw5B-35kI|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/so43083696|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || 3D MV || [[https://youtu.be/BqFyfOIdRYM|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]]]] [[https://www.nicovideo.jp/watch/so43075637|[[파일:니코니코 동화 아이콘.svg|width=24]]]] || || '''투고일''' |||| 2023년 12월 8일 || [목차] [clearfix] == 개요 == >伝説を超えろ。そして、夢の先の世界へ! >Vivid BAD SQUADによる鳴り止まないアンセム――お聴きください。 > >{{{-1 전설을 넘어라. 그리고, 꿈 너머의 세상으로!}}} >{{{-1 Vivid BAD SQUAD의 그치지 않는 앤섬――들어주세요.}}} >---- >[[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] 공식 트위터 소개 문구 '''Beyond the way'''는 [[기가P|Giga]]가 작곡·[[https://twitter.com/q_Left|q*Left]]가 작사한, [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]의 유닛 [[Vivid BAD SQUAD]]의 2번째 테마곡이자 [[VOCALOID 오리지널 곡]]이다. == 영상 == || [[유튜브|[[파일:유튜브 아이콘.svg|width=27]] {{{#fff '''YouTube'''}}}]] || || {{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(UAzw5B-35kI, width=640, height=360)]}}} || || Beyond the way / Vivid BAD SQUAD × 하츠네 미쿠 || == 미디어 믹스 == === [[리듬 게임]] 수록 === ==== [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]] ==== [include(틀:Vivid BAD SQUAD)] ||<-5> '''[[Vivid BAD SQUAD|{{{#ffffff Vivid BAD SQUAD의 수록곡}}}]]''' || ||<-5> '''난이도[br](노트 수)''' || ||<#6d1> '''EASY''' ||<#33bbed> '''NORMAL''' ||<#ffaa01> '''HARD''' ||<#ee4566> '''EXPERT''' ||<#bb33ef> '''MASTER''' || || 7[BR](153) || 13[BR](313) || 17[BR](539) || 25[BR](737) || 28[BR](900) || || '''해금 방법''' ||<-4> 선물함에서 수령 || ||<-2> '''어나더 보컬''' || 미지원 || '''MV''' || 3D || ||<|4> '''지원 보컬''' ||<-2> '''세카이 ver.''' ||<-2> '''버추얼 싱어 ver.''' || ||<-2> [[Vivid BAD SQUAD]][br][[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] ||<-2> - || ||<-4> '''어나더 보컬 ver.''' || ||<-4> - || ||<-5> [youtube(BqFyfOIdRYM)] || ||<-5> '''표준 MV 배치''' || || [[하츠네 미쿠(프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠)|하츠네 미쿠]] || [[시라이시 안]] || [[아즈사와 코하네]] || [[시노노메 아키토]] || [[아오야기 토우야]] || [youtube(Ab6i1HOdBQs)] * MASTER ALL PERFECT 영상 == 가사 == 息つまるばかりで 갑갑하기만 하고 温い退屈な夜道で 미적지근하고 지루한 밤거리에서 mellow mellow mellow ルールは無視で行きたいね 룰같은 건 무시하고 가버리고 싶어 So burn my burn my heart uh uh uh uh… 悟られそう 깨달을 것 같아 uh uh uh uh… 可か不可Get down now 가능한지 불가능한지 Get down now uh uh uh uh… あーあ 아ー아 もうきっと優等ぶった 이제 분명 착한 척 했던 ''l''(アイ)じゃ居られないくらい "나(아이)"로 있을 수 없을 정도로 どうしようもない 어쩔 수 없어 yuh 無理目のクエスチョン Yuh 무리한 question ha 実存?フィクション? ha 실재? 픽션? You make me サゲなのなんで? You make me 왜 낮추는 거야? I know the way 願ってるばっかじゃ叶わない 바라기만 해선 이루어지지 않아 めちゃくちゃにされたって変わらない 엉망진창이 되어도 변하지 않아 まあね 喰らえ 뭐 일단 먹어치워 覚醒 Find the way 각성 Find the way 待ってライト あびる感覚 甘い罠 라이트를 뒤집어쓰는 감각을 기다려 달콤한 함정 見当違いdisも聞き飽きたわ 억지 dis도 이제 듣다 질렸어 そりゃね いけるところまで Take me higher 그야 당연히 갈 수 있는 데까지 Take me higher どう?TuRning back 어때? TuRning back 無理ってとっくに分かってんでしょ 안 될 거 이미 알고 있었잖아 uh uh uh uh… 悟られそう 깨달을 것 같아 uh uh uh uh… 可か不可Get down now 가능한지 불가능한지 Get down now uh uh uh uh… あーあ 아ー아 もうずっとしゃんと居られないや 이제 계속 얌전히 못 있겠어 それは誰のせい? 그건 누구 때문이야? 終わらない夢を 描こう 描いて 끝나지 않는 꿈을 그리자 그리면서 願ったまま欲しがった その先へ 바라는 대로 원했어 그 너머로 終わらない夜を 超えていこう 超えていこう 끝나지 않는 밤을 뛰어넘자 뛰어넘자 このまま 焦がれた向こう側へ 이대로 동경했던 저편으로 はあ ぶっちゃけ解せないや 하아 솔직히 이해 못 하겠어 勝算なくても 行っちゃえ!とか 승산 없어도 가보자! 라니 運命感じる感受性は否めない 운명을 느끼는 감수성은 부정할 수 없어 #ウチら負けない #우리는지지않아 跳べ 吠え 目で 追って 뛰어올라 소리치고 눈으로 쫓으면서 いつでもNO.1 언제든 No.1 そこどけ 速攻揺らせ 거기서 비켜 속공으로 흔들어 攻め 甘美な時 ride on now 공격해 달콤한 순간 ride on now shake it up,まだまだ shaje it up, 아직 부족해 Go beyond the way yhu 行き詰まるばかりで 갑갑하기만 하고 ずるい言葉を探して 치사한 말을 찾으면서 mellow mellow mellow I am me 研ぎ澄まし本能に従って行け 칼을 갈고 본능에 따라 가 Holla''We are the winners''! So burn my burn my herat 終わらない夢を 描こう 描いて 끝나지 않는 꿈을 그리자 그리면서 願ったまま欲しがった その先へ 바라는 대로 원했어 그 너머로 終わらない夜を 超えていこう 超えていこう 끝나지 않는 밤을 뛰어넘자 뛰어넘자 このまま 焦がれた向こう側へ 이대로 동경했던 저편으로 uh uh uh uh… 張り裂けそう 가슴이 터질 것 같아 追いかけて合わせた背が熱くて 뒤쫓아서 서로 맞댄 등이 뜨거워서 uh uh uh uh… 張り裂けそう 가슴이 터질 것 같아 もう一生鳴り止まない 이제 평생 울려퍼질거야 限界の向こう側へ 한계의 저편으로 Ready Steady? Get out the way. == 관련 문서 == * [[프로젝트 세카이 컬러풀 스테이지! feat.하츠네 미쿠]]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기